"总体上限"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
总体上限 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
十多年前 我国总体上还处于卖方市场 人们的选择有限 需求也有限 | More than 10 years ago, China was, on the whole, still a sellers market. Selection was limited, and so was demand. |
但塔利班局限于一个地理区域 它的采购需要总体上说是常规军事武器系统 | However, the Taliban are bound to one geographic area and their procurement needs are, on the whole, for conventional military weapons systems. |
特朗普的新任幕僚长计划限制总统的媒体时间 | Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet. |
他说的总体上是正确的 | He said that, on the whole, it was correct. |
14. 我们总体上支持本条 | We support the article generally. |
总体上说 日本的气候温和 | Generally speaking, the climate of Japan is mild. |
该责任区总体上保持平静 | The area of responsibility has in general remained calm. |
因为这个病 我在体能上受到了限制 | I was very limited by my condition, physically. |
4. 招聘人员担任受地域分配原则限制的职位 采用的是联合国秘书处总体水平上的适当幅度办法 | The recruitment of staff to posts subject to geographical distribution is governed by the system of desirable ranges at the global United Nations Secretariat level. |
为总体方案设想的总投资额估计为2亿美元以上 | The total investment envisaged for the overall programme is estimated at more than 200 million. |
94. 行政当局总体上同意这一建议 | The Administration agrees with the recommendation in general. |
药物管制署总体上同意这些建议 | The Programme generally concurred with these recommendations. |
Y轴上是感染个体的累计总数 X轴上是时间 | On the Y axis is the cumulative instances of contagion, and on the X axis is the time. |
妇女总体上是受冲突和日益贫困影响最大的群体 | Women in general formed one of the groups most affected by the conflict and the growing poverty. |
但从总体上讲 这些就是我们所有的 | But in general, this is what we've got. |
然而 她们的参与水平总体上还很低 | However, their level of participation remains low overall. |
审查小组认为由于资源限制 温室气体并非总是按透明方式提出的 | The team felt that GHG inventories were not always presented in a transparent way, owing to resource constraints. |
总体上说 女人是比男人好的语言学家 | Generally speaking, women are better linguists than men. |
总体上 有43 的登记女性选民实际投票 | Overall, 43 per cent of the women registered to vote actually cast a ballot. |
出生率在总体上是稳定的 但死亡率仍在继续上升 | The birth rate overall had stabilized, but the death rate continued to rise. |
目前 各方对此问题的意见总体上已趋于一致 但在具体问题上仍有分歧 | Generally speaking, parties concerned are now moving towards consensus on this issue, though divergence remains on some specific questions. |
他还举出具体例子 说明即便是规定的签证时限东道国也并不总遵守 | Quoting specific examples, he also stated that even the established deadline for issuing visas was not always respected by the host country. |
其他资源上限是本拟议预算的内容 在拟议预算中 除上文拟为总部和区域办事处调拨的其他资源上限外 还为2006 2007两年期国家间方案制订140万美元的上限 | Less than 10 per cent approximately 158 million was allocated to headquarter offices (4 per cent), regional offices (2 per cent) and intercountry programmes (3 per cent). These ceilings are the subject of the present proposal, which is to establish a ceiling of 140 million for intercountry programmes for the 2006 2007 biennium, in addition to the other resources ceilings proposed above for headquarters and regional offices. |
从总体上看 出现了服务出口增长的高潮 | Overall, there has been a surge in the growth of services exports. |
这较2003年的2 770万美元总体上增加了8 | This reflected an overall increase of 8 per cent compared to 27.7 million in 2003. |
总体上 贫困削弱了实现各项权利的效果 | Poverty has an overall debilitating effect on the realization of all rights. |
工作组制定的方案总体上非常令人满意 | The draft provisions presented by the Working Group were on the whole very satisfactory. |
44. 在全体会议上审查总体计划的建议不会涉及财务问题 | B. Financial implications The proposal to review master plans in plenary bears no financial implications. |
总之 全世界的妇女在各个级别上都面临着社会文化限制 | In short, women all over the world face socio cultural constraints at all levels. |
该国社会总体状况不稳定的情形,原因是教育和培训系统方面有限制,保健设施不足,以及自然资源有限 | The overall social situation of the country is precarious, due to the limitations of the education and training system, inadequate health facilities, and limited natural resources. |
鉴于有效决策的必要性 我们希望从总体上限制否决权的使用 我们当然反对把否决权扩展到新的常任理事国 | In line with the need for effective decision making, it is our preference to limit the use of the veto in general, and we certainly oppose extension of the veto to new permanent members. |
50 从总体上看 上述4个机构成功地开展了提议的研究 | In general, the four institutions implemented the proposed study successfully. |
总体上 男女生的比例明显不平衡 男75.4 女24.6 | In general, there is a wide gender imbalance between males (75, 4 ) and females (24,6 ), respectively. |
总体上,该司的重点放在业务活动上,这些活动占其资源的90 以上 | Overall, the Division s focus was on operational activities, which accounted for over 90 per cent of its resources. |
这类望远镜的能力限于察觉地球同步高度上的一米物体 相当于极限星等级16 | The capability of these telescopes is limited to detection of 1 metre objects at geosynchronous altitudes, corresponding to a limiting stellar magnitude of 16. |
这类望远镜的能力限于察觉地球同步高度上的一米物体 相当于极限星等级16 | The capability of these telescopes is limited to detection of objects of 1 m at geosynchronous altitudes, corresponding to a limiting stellar magnitude of 16. |
下限大于上限 | The downlimit is greater than the uplimit |
这种权利是可以整体或部分转让的 在时间上有限度 | Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. |
委员会要求合并的实体将它的总频谱在合理的期限内从85 MHZ减少到50 MHZ, 这一期限将由电信监管机构决定 | However, the Commission found that the merged entity would have a combined spectrum of 85mghz, which is above the maximum of 50mghz allowed by law. |
实地的气氛总体上平静 而且非常有利于选举 | The atmosphere on the ground is generally calm and strongly in favour of the election. |
根据管理国自身的法律权限 关岛政府的权限是具体确定和受具体限制的 | Under the administering Power s legal authority, the powers of that Government were specifically defined and limited. |
导游参观的收入总额同时减少,因为限制团体的人数同时限制了参观者的流量,以及限制在参观者人数最多时期接受预定票的能力 | At the same time, total revenue from guided tours is declining because small group size also limits the flow of visitors and, therefore, our reservation capacity during peak periods. |
虽然由于时间限制数据收集工作较为艰难 但是协商结果总体来讲情况良好 | While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. |
18. 从总体上看,预测1998年维持和平付款总额将超过维持和平所收款项 | 18. Overall, it is projected that total peacekeeping disbursements in 1998 will exceed peacekeeping contributions. |
良好做法是一整套程序 用以保证温室气体清单是准确的 即所作估算在可以判断的范围内总体上既不过高也不过低 不确定性也尽可能减到最低限度 | Good practice is a set of procedures intended to ensure that greenhouse gas inventories are accurate in the sense that they are systematically neither over nor underestimated as far as can be judged, and that uncertainties are reduced as far as possible. |
相关搜索 : 总体上 - 有限总体 - 总体上表现 - 总体上来看 - 总体体 - 上限 - 上限 - 上限 - 上限 - 上限 - 总体 - 总体上是好的 - 总体上是好的 - 总限额