"恰如其分的估计"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
恰如其分的估计 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
恰如其分的伊拉克干预行动 | The Right Iraqi Intervention |
我是在恰如其分地称赞你 | I'm honouring you as you deserve. |
该估计数细分如下 | The estimate apos s breakdown is as follows |
但是让我们恰如其分的看待事情 | But let's keep things in proportion. |
提供资源的时机并非总是恰如其分 | Resources have not always been made available to us at the right time. |
我们就这么叫他 真是恰如其分 | That's what we call him and that's what he is. |
288) 那在這鎮上恰如其分地發生了. | And it happened precisely in this town. |
60 000美元估计数细分如下 | The breakdown of the 60,000 estimate is as follows |
恰如其名 | How very appropriate. |
可爱恰如其词 | lovely is hardly the word. |
同样 如果某个估计数的一部分有问题(诸如不一致 不正确或错误应用的排放系数或其他清单参数或活动数据) 审评组在计算经调整的估计数过程中仅应撤换该部分 | Similarly, if only one component of a given estimate is problematic (such as inconsistent, incorrect or misapplied emission factors or other inventory parameters, or activity data), the review team should replace only that component in calculating the adjusted estimate. |
(q) 评估会计原则的变化 以确定会计原则和公布财产的做法是否恰当 | (q) Evaluate changes in accounting principles to determine the appropriateness of accounting principles and financial disclosure practices |
在她的名字后面 括号内写着一个恰如其分的描述词 马脸 | After her name, written in brackets was the apt description, horse face. |
6.9 1998 1999两年期方案资源总额估计的百分比分配情况如下 | 6.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998 1999 would be as follows |
显然导致人们过高地估计了 这些事件的伤害程度 恰恰让那些企图恐吓我们的人达到目的 | Surely that causes people to overestimate the likelihood that they'll be hurt in these various ways, and gives power to the very people who want to frighten us. |
20.12 拉加经委会2006 2007两年期资源分配估计百分比如下 | 20.12 The estimated percentage distribution of the resources for ECLAC in the biennium 2006 2007 is as follows |
又是讽刺话 但恰如其份 | Ironic again, but it suits you. |
有人提出的进一步分析和审议恰恰会使我们如其所愿 继续高谈阔论而绝对不采取任何行动 | The further analysis and deliberations proposed by some will bring us exactly what some expect more talk and absolutely no action. |
332. 伊拉克说 约旦为估计上述开支而采用的方法既不合理也不恰当 | Consequently, expenses of the programmes qualify for compensation. |
4. 总的所需资源估计如下 | 4. Estimated total resource requirements would be as follows |
24. 估计1998 1999年的工作量如下 | 24. The projected workload for 1998 1999 is described below. |
其中有很大一部分将自己的经济情况估计为十分差(28.7 )或者非常差(5.4 ) | A significant part of them evaluated it as bad (28.7 per cent) or very bad (5.4 per cent). |
事实并非如此 恰恰相反 | That is not the case on the contrary. |
而这恰恰是计算机使这成为可能 | That's what computers allow us to do. |
32. 宗教和信仰领域的其他团体和群体的信徒人数估计如下 | 32. The estimated membership of the other groups and communities in the field of religion and belief is given below |
6. 由自愿基金提供经费的组织的一种预算 其中反映全部或部分抵销有关毛额预算估计数的收款估计数 | Approves an interim one month allocation for January 2008 in the amount of 31,600,000, to be absorbed in the biennial support budget for 2008 2009. |
b 其他资源估计数是用2004 2005年支出估计数和最近指数推算的 估计数包括信托基金 | Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. |
由于内部审计员与日常工作十分接近,因此他们能够不断评估内部控制是否恰当 是否有效以及遵守规章的情况 | The closeness of internal auditors to the day to day operations usually places them in a position to continually assess the adequacy and effectiveness of internal controls and the extent of compliance. |
实际收入占估计收入的百分比 | Actual income as a percentage of estimated income |
如要更加正式地对待内部控制质量问题,不妨要求管理人员定期进行评价并提交报告,以确保他们所负责的控制继续恰如其分,并按计划进行 | The quality of internal controls can be more formally assessed by requiring a periodic evaluation and report from managers to ensure that the controls for which they are responsible continue to be appropriate and are working as planned. |
天堂其实恰恰相反 | Paradise is quite the opposite. |
根据问题性质和能否得到资料的情况,各分组将为在其权限范围内的特定类别的影响制定恰当的评估方法 | Depending on the nature of the problems and the availability of information, each subgroup would adopt an appropriate methodology for assessing the particular category of effects under its purview. |
按出生时体重与身高估计分列的百分比 1995 | PERCENTAGE DISTRIBUTION BY ESTIMATED WEIGHT AND SIZE AT BIRTH, 1995 |
上一次估计数按每升汽油29美分计算 | The previous estimate was based on the cost of petrol at 29 cents per litre. |
如以后的事态所显示,这些商定结论确实十分恰当 | As subsequent events have demonstrated, the agreed conclusions turned out to be highly relevant. |
在业人口估计为总人口的3.4 ,其中三分之一以上没有稳定就业 | The active population is estimated at 3.4 per cent of the total population, of which over one third is without stable employment. |
例如,一位参加者指出,如果军方必须估计其拥有的房地产的价值,可能会遇到压力,要求它出售财产,将部分或全部收益分配给文职政府各部 | For example, one participant noted that if the military had to value its real estate holdings, pressure might be placed on it to sell assets and for some or all of the proceeds to be allocated to civilian government ministries. |
对于有关的估计数字 现说明如下 | Explanations of the estimates are provided below. |
如果缔约方提交了重新计算的受审评的清单年份以前承诺期年份的估计数 如果上文第4段的规定适用于这些重新计算的估计数 可对尚未审评的估计数追溯适用调整 | Where the Party submits recalculated estimates for commitment period years prior to the inventory year subject to review, adjustments may be applied retrospectively for those estimates that have not yet been reviewed, if the provisions of paragraph 4 above apply to these recalculated estimates. |
如果缔约方提交了重新计算的受审评的清单年份以前承诺期年份的估计数 如果上文第4段的规定适用于这些重新计算的估计数 可对尚未审评的估计数追溯适用调整 | Where the Party submits recalculated estimates for commitment period years prior to the inventory year subject to review, adjustments may be applied retroactively for those estimates that have not yet been reviewed, if the provisions of paragraph 4 above apply to these recalculated estimates. |
如果不计入这一数额,则预计收入估计为14 940 000美元,约比先前的估计数增加了2 000 000美元 | If that amount is excluded, the projected income is estimated to be 14.94 million, or approximately 2 million over the earlier estimate. |
29.12 本款资源分配百分比估计数见表29.2 | 29.12 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 29.2. |
21.16 下表21.3列有本款下资源分配的估计百分比 | 21.16 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 21.3 below. |
举例说 如下文指出 内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估 这项评估将在今后数月内完成 | For example, Internal Audit Divisions I and II have initiated assessments of their operations, as mentioned below, which will be completed in the coming months. |
近来 在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国 这一时尚恰如其分 | Lately in this Organization, the concept of building ownership in areas such as security and the rule of law bas been in vogue, and rightly so. |
相关搜索 : 恰如其分地 - 恰如其分的手段 - 恰如其份 - 恰如其分地描述 - 估计如下 - 如何恰当 - 恰恰 - 恰恰 - 估计分布 - 恰恰相反的 - 设计恰当 - 但恰恰 - 而恰恰 - 估计百分比