"成本中心记入借方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
成本中心记入借方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
其收入 资本损益和任何有关费用可以按实收数记入循环信贷基金的贷方或借方 | Income, capital gains or losses and any associated expenses will be credited or debited to the Revolving Credit Fund as received. |
12. 环境成本应记入成本确定时期的收入帐中 除非作为资产记列的标准已经达到 在这种情形下 环境成本应当资本化并且摊销到当期和其后适当时期的收益表中 | 12. Environmental costs should be charged to income in the period in which they are identified, unless the criteria for recognition as an asset have been met, in which case they should be capitalized and amortized to the income statement over the current and appropriate future periods. |
13. 与环境成本有关的问题的关键是成本应记入收益表的时期 | 13. Issues relating to environmental costs centre on the period or periods in which costs should be charged to the income statement. |
一方面入门成本低 另一方面可以取得收益 于是恐怖主义分子借用有组织犯罪方法的情况增多 | Given the low entry costs on the one side and the gains that can be made on the other, the appropriation of organized crime methodologies by terrorists has increased. |
(b) 银行记录的260 042美元收费和借记没有记入非洲经委会的帐簿 | (b) Charges and debits recorded by the bank but not entered in the ECA books amounting to 260,042 |
(e) 成本方面 管理的改进需要投入成本 | (e) On the cost side, the investment cost of management improvements. |
㈣ 一个财政期间终了结帐时,外汇帐户的结算中,外汇净损数额记入预算帐户借方,外汇净增数额列为杂项收入 | (iv) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is charged to the budgetary account. If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income |
虽然中心从1993年以来已经赚取收入,它还不能确立为一个成本中心,以确保所有费用和收入都加以分配,从而决定中心的生存能力 | Although the centre has been earning revenue since 1993, it has not been established as a cost centre to ensure that all costs and revenues are allocated to determine the viability of the centre. |
康复中心加入了TOXO方案 | It participates in the TOXO programme. |
16. 资产的定义表明 在企业引起的成本将产生未来的经济效益的情况下 这项成本将被资本化 并在这些效益将要实现的时期内记入收入帐中 | 16. The definition of an asset indicates that where a cost incurred by an enterprise will result in future economic benefits, it would be capitalized and charged to income over the period in which those benefits are expected to be realized. |
58. 本法庭的外联方案继续成功开展 位于基加利的新闻中心则担任其联络中心 | The Tribunal's outreach programme continued successfully, with the Information Centre in Kigali serving as its focal point. |
53. 支持南方中心作为分析南方特别感兴趣的世界经济中心问题的智囊团 并在此方面吁请有能力的成员国 捐助国 国际金融机构和私人部门加强中心的财务基础 南方中心的成员就此邀请其他尚不是成员的发展中国家加入中心 | Support the South Centre as a think tank which analyzes central issues in the world economy that are of special interest or the South, and in this regard call on member states that are in a position to do so, donor countries, international financial institutions and the private sector to strengthen the financial base of the Centre and in that regard South Centre members invite other developing countries which are not yet members to join the Centre. |
这方面努力的一个成绩是获得了日本药物滥用预防中心的支助 该中心将其年度宣传运动的相当大一部分收入捐给了禁毒署 | One successful result of such efforts has been the support received from the Drug Abuse Prevention Centre in Japan, which has contributed a significant share of the proceeds of its annual awareness campaigns to UNDCP. |
这部分反映了借贷成本差 如果本币利率为每年17 而美元利率为2 那么借入美元仍然有利可图 只要本币不会贬值15 以上 | This partly reflects borrowing cost differentials. If the local interest rate is 17 per year and the dollar interest rate is 2 , it still makes sense to borrow in dollars as long as the domestic currency is expected to depreciate 15 or less. |
f 本表内未将因诺琴蒂研究中心方案支助预算列入总部方案支助总数内 | First, using the approved appropriations as a base, the real increases or decreases in requirements are calculated and designated as volume changes. |
利息收入贷记本账户 | Interest income is credited to the account. |
据指出 登记中出错的风险由登记方承担 因为登记员根本就不参与登记 | It was observed that the risk of errors in the registration was on the registering party, since the registrar was not involved at all. |
7. 以上述方式提供充足的偿债率 结果使联合国借贷 信用评级 达到高等和中等程度 从而减少了借贷的总成本 | The end result of providing ample debt service coverage in the manner described above would be a high to medium grade credit rating for the United Nations loan, which would in turn reduce the overall cost of borrowing. |
尼泊尔日本研究中心执行成员 | Executive Member, Nepal Nippon Research Centre. |
培训班将教授下列课程 网景3.0 因特网中级班 超文本标记语言入门 超文本标记语言中级班 网站的建立 | The courses offered will be Netscape 3.0 Intermediate Internet Introduction to HTML Intermediate HTML and Creating a Website. |
培训班将教授下列课程 网景3.0 因特网中级班 超文本标记语言入门 超文本标记语言中级班 网址的建立 | The courses offered will be Netscape 3.0 Intermediate Internet Introduction to HTML Intermediate HTML and Creating a Website. |
培训班将教授下列课程 网景3.0 因特网中级班 超文本标记语言入门 超文本标记语言中级班 网址的建立 | The courses offered will be Netscape 3.0 Intermediate Internet Introduction to HTML Intermediate HTML and Creating a Website. |
培训班教授下列课程 网景3.0 因特网中级班 超文本标记语言入门 超文本标记语言中级班 网址的建立 | The courses offered will be Netscape 3.0 Intermediate Internet Introduction to HTML Intermediate HTML and Creating a Website. |
借出还是借入 | Lending or borrowing money |
12. 理事会是中心监督其活动各个方面的总的决策机构 其成员由中心所在区域赞同建立中心的协议 对中心的目标和目的达成了一致 并与本区域内其它国家合作充分致力于中心成功的国家的代表组成 | The governing board is the general policy making body of the centre, overseeing all aspects of its activities. It is composed of representatives of those States of the region in which the centre is established that have agreed to its goals and objectives, through their endorsement of the agreement that establishes the centre, and are fully committed to work, in cooperation with other States of the region, for the success of the centre. |
他心中 记忆觉醒... | Waken in him the memories... |
F.21. 本方案构成部分将继续实施和监测纳入2004 2007年中期方案纲要的研究方案 | General description This programme component will continue the implementation and monitoring of the research programme included in the MTPF. |
裁军事务中心负责执行本方案 | The Centre for Disarmament Affairs is responsible for implementing this programme. 1.14. |
3. 记入会员国贷方 | 3. Credits applied to Member States |
(c) 将青少年犯送入未成年人教养中心 | (c) Placing juvenile delinquents in centres for minors |
35. 也请媒体代表在斯丽吉王后国家会展中心设在上层入口厅A区的大会登记处的记者登记台报到登记 | Media representatives are also required to register at the Press Registration Counter in the Congress registration area of the Queen Sirikit National Convention Centre, located in Zone A, upper level entrance hall. |
方块. 啊 我记作红心咯. | Diamonds. Ah, I memorized hearts. |
因为工作和收入中心不能成为中介 故无法查证 | Because the Centre for Work and Income does not mediate, this cannot be verified. |
只要你谨记在心中 | In any case, try to remember. |
秘书处未在该秘书长的报告内列入可以有助于确定情况中心成本效益的资料 | The Secretariat has failed to include in the report of the Secretary General information which could contribute to determining cost effectiveness of the Situation Centre. |
借入 | borrowed |
奖励的成本效益和提供奖励方面竞争日益加剧是辩论的中心问题 | The costs and benefits of incentives and the intensified incentives competition are at the core of the debate. |
方便地插入 HTML 标记Name | Facilitated insertion of HTML tags |
铭记国家成为 登记公约 缔约方后的益处 国家通过加入 登记公约 并执行和遵守其各项规定 将 | Bearing in mind the benefits for States of becoming parties to the Registration Convention and that, by acceding to, implementing and observing the provisions of the Registration Convention, States |
塞拉利昂提交本报告就是借此机会重申其决心 | In submitting the present 1455 report Sierra Leone takes this opportunity to reaffirm that commitment. |
196.2 在缔约方会议就有关本议定书的事项行使职能时 应以本议定书缔约方从其中选举产生的增补成员替换缔约方会议主席团中代表未加入本议定书的 公约 缔约方的任何成员 | When the Conference of the Parties exercises its functions with regard to matters concerning the Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention, but, at the same time, not a Party to the Protocol, shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to the Protocol. |
11. 在缔约方会议作为本议定书的最高机构行使职能时 应以本议定书缔约方从其中选举产生的增补成员替换缔约方会议主席团中代表未加入本议定书的 公约 缔约方的任何成员 | When the Conference of the Parties exercises its functions as the supreme body of this Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at the same time, not a Party to this Protocol, shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to this Protocol. |
这种信心来源于他多年来在本中心担任领导职务所做出的努力 他对本中心各方案及活动的监督和科学贡献 以及他在本中心活动中所取得的经验 | This confidence is the result of his dedicated efforts in leading positions in IRCICA for many years, his supervisory and scientific contributions to IRCICA's programmes and activities, and his experience in IRCICA's activities. |
然后 借用玻璃本身的摩擦力把玻璃片插入槽里 | And then pushing the glass in with its own friction. |
而耐心资本则在两者中间活动 并且尽己所能来使双方达到最好的成效 | Patient capital works between, and tries to take the best of both. |
相关搜索 : 借记成本中心 - 记入借方 - 被记入借方 - 成本中心成本 - 成本中心 - 成本中心 - 成本中心 - 成本中心 - 入借方 - 借成本 - 借记收入 - 贷方借方记 - 借方记录 - 借记方法