"我们在此提交"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
我们在此提交 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们今天在此开会以审议该评估团提交的报告 | We meet here today to consider the report submitted by the mission. |
为此 在今后几天 我将向成员们提交一项关于我们协商的详细计划 | To that end, in the coming days I will communicate to members a detailed plan for our consultations. |
提交人母亲告诉他提交人不在家 此人便在离去时威胁要杀掉提交人 | When the author's mother told him that he was not in, he went away threatening to kill him. |
在此,我要感谢秘书长,并通过他感谢教科文组织总干事向我们提交的报告 | Here, I should like to thank the Secretary General and, through him, the Director General of UNESCO, for the report submitted to us. |
因此 我们呼吁全体会员国核可在本议程项目下提交的所有决议草案 | Therefore, we call upon all Member States to endorse all draft resolutions submitted under the present agenda item. |
我们在与彼此交谈的同时 也学习着如何 同自己交流 | And we use conversations with each other to learn how to have conversations with ourselves. |
该公司如若提出(我们对此表示怀疑)...我们将立即将此案送交调查委员会裁定应负责任 quot | Should any claim ever be raised by ... (and we doubt that eventuality), then we shall immediately refer the matter to a board of inquiry to determine culpability. |
在适当时 我们将把这些资料提交给法官们 | At the proper time, we will present that information to the judges. |
因此 当事方提交了他们的证人名单 | Accordingly, the parties filed their lists of witnesses. |
因此 我们提交了关于第1540 2004 号决议执行情况的国别报告 | Therefore, we have submitted our national report on the implementation of resolution 1540 (2004). |
我们感谢秘书长就此议程项目提交内容翔实的年度报告 | We are grateful to the Secretary General for the informative annual reports on this agenda item. |
因此 我们提议 考虑以后的步骤并提出建议的任务应交给特设委员会 | We have therefore proposed that the ad hoc committee itself should be charged with the task of considering and making recommendations on the next steps. |
34. 因此 我们的第四次会议一定会讨论提交给你们审议的这些问题 | 34. Our fourth meeting will, therefore, not fail to address these questions submitted for your consideration. |
当我们坐在这里 彼此自由交流思想的时候 仍然有人在挖煤 目的是提取矿物质 为一些服务提供能量 使它们运转 | And as we sit, exchanging free ideas with each other, there are still people mining coal in order to power the servers, extracting the minerals to make all of those things. |
因此 乌克兰全心全意地支持并提交摆在我们面前的这项决议草案 以供通过 | Ukraine has therefore wholeheartedly supported and sponsored the draft resolution before us for adoption. |
为此 他们提出了一项 交易 的条件草案 | To this effect, they have submitted draft terms for a transaction . |
此外 我们充分支持委员会与尚未提交报告的会员国继续对话的努力 鼓励这些国家及时提交报告 | Furthermore, we fully support the efforts of the Committee to continue its dialogue with Member States that have not submitted their reports, in order to encourage them to report in a timely manner. |
尽管我们现在不会重新提交这些修正案 但我们要重申我们的立场 | While we are not going to re submit these now, we would like to reaffirm our position. |
因此 我们欢迎提交我们审议的结果文件 并且将支持设立一个执行该文件的机制 | We therefore welcome the outcome document submitted for our consideration and will support a mechanism for its implementation. |
如此一来我们的想法和知识 仅仅在亲属间交流 | Because then the benefits of our ideas and knowledge would flow just to our relatives. |
秘书长在他向我们提交的 大自由 报告中阐述了他的远景 令人赞赏 我谨就此向他表示祝贺 | I wish to congratulate the Secretary General for his vision, admirably laid out in the report In Larger Freedom (A 59 2005), which he has submitted to us. |
2. 缔约国应在 公约 对有关缔约国生效后两年内提交此种报告 此后应每五年提交一次此种报告 并应提交委员会在五年期间可能要求提供的补充报告或资料 | States parties shall submit such reports within two years after the entry into force of the Convention for the State party concerned and thereafter they shall submit subsequent reports every five years and such additional reports or information in the intervening period as the Committee may request. |
我们呼吁尚未提交国家报告的国家尽快提交报告 | We call on all States who have not submitted their national reports to do so as soon as possible. |
在这方面 我们也及时提交规定的有关报告 | In that regard, we have also submitted the relevant mandatory reports in a timely fashion. |
尽管如此 四年后我们在此提供了3000个就业机会 | Still, four years later we have created jobs for about 3,000 people. |
因此 我们把这些都带到社交空间 结果我们每时每刻都在查看电话 | And so what happens is, when we bring all that into the social space, we end up checking our phones all the time. |
提交人说 这两位法官拒绝回避此案 以及在提交人对他们审理此案提出质疑时的行为表现 都证明了提交人与皇家保险公司之间的纠纷牵涉到了这两位法官的利益 | The author states that the two judges indicated their interest in the dispute between the author and Royal through their refusal to withdraw from the case and their behaviour during the author's challenge to their hearing of the case. |
因此我向她们提出了一次交易 我说 听我说 让我们摆脱慈善援助吧 而我则来帮助你们商业化运作这间店铺 | So, I made a deal with the women. I said, Look, we get rid of the charity side, and we run this as a business and I'll help you. |
因此 我们认为我们的立场与委员会于一九八一年提交的 第三号一般意见 的观点相同 | In this regard, we consider our position to be consistent with the view that the Committee expressed in its general comment 3 of 1981,3 where the Committee noted that |
在我下星期回到海地时 以及肯定在巴尔德斯先生回去时 我们将立即密切合作 提交一份新的选举时间表 以此保障在2月7日移交权力 | As soon as I get back to Haiti next week and certainly as soon as Mr. Valdés gets back, as we work closely together we will definitely be in a position to submit a new electoral timetable to guarantee the handing over of power on 7 February. |
在我们看来 提交人至少必须在一定程度上证明其申诉 而本案提交人无疑做到这一点 | It seems to us that the author must at least substantiate in some measure his complaint as the author has undoubtedly done in this case. |
因此 我们非常重视 小武器和轻武器行动纲领 并且我们每年就我国执行 纲领 的情况提交报告 | We therefore attach great importance to the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, and we submit national information on the Programme's implementation on an annual basis. |
委员会认为 有鉴于此 提交人已证实他们属于潜在受害人的范畴 | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 18 (A 59 18), paras. 180 210. |
由此 我们发现所有细菌都是可以彼此交谈的 | So now what we understand is that all bacteria can talk to each other. |
我们的秘书长已就其自己的改革提案向我们提交报告 | Our Secretary General has given us a report on his own reform proposals. |
2. 根据委员会第2004 46号决议 我在此向委员会提交我的第二份报告 | In accordance with Commission resolution 2004 46, I hereby submit my second report to the Commission. |
此外 其律师向法庭提出了无数程序令状 在其中他们详细阐明了提交人的立场 | In addition, the author's lawyers filed numerous procedural writs with the court, in which they presented their client's position in detail. |
我们已经向每个人提供了我们在此部门所获得的经验 | We are ready to make available to everyone the experience that we have acquired in this sector. |
由于我们的顾虑 我们不同意安全理事会把达尔富尔局势提交国际刑事法院 并因此在对今天决议的表决中弃权 | Because of our concerns, we do not agree to a Security Council referral of the situation in Darfur to the ICC and abstained in the voting on today's resolution. |
这也是为何你在此 来评估我们所交换的信息的原因 | That's why you're here and why you value the information we exchange. |
我要借此机会再次呼吁那些尚未提交报告的国家毫不拖延地提交报告 | I would like to take this opportunity to renew my call upon those that have not yet done so to submit their reports without delay. |
提交人说他的视力因此正在逐渐丧失 | As a result, the author contends, he is gradually becoming blind. |
如果你们对此感兴趣 我希望能和你们交流 | And if any of you are interested in that, I would love to speak with you. |
在此情况下,在提交人的指控具有充分实质内容时,必须适当考虑提交人的指控 | In the circumstances, due weight had to be given to the author apos s allegations, to the extent that they were sufficiently substantiated. |
因此,这两名警官知道他们是在与外交官打交道 | Thus, the officers knew that they were dealing with diplomats. |
相关搜索 : 我在此提交 - 我在此提交 - 我们在此提供 - 在此,我们提出 - 我们在此 - 在此我们 - 我们正在提交 - 我们提交 - 我们提交 - 我们提交 - 我特此提交 - 我们将提交 - 我们提交您 - 特此提交