"扣缴制度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
扣缴制度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
根据新规章 雇员无需再根据所得税预扣法制度缴纳所得税 | Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system. |
养恤金制度将为非缴款的,如果提早退休,将适用每月0.5 的精算扣减率 | The pension scheme would be non contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. |
3 上述预缴款项的摊款中应扣除 | 3. There shall be set off against this allocation of advances |
d 包括资本开支 捐赠款 折扣和缴款 | d Includes capital expenditure, grants, rebates and contributions. |
55. 如工作文件A AC.109 2004 10,第57段的报告 2003年12月 政府将公务员不缴退休金的制度改为缴退休金的制度 | As was reported in working paper A AC.109 2004 10, paragraph 57, in December 2003 the Government replaced the non contributory pension system for public servants with a contributory scheme. |
从缔约国2003年摊派的缴款中扣除了这一节余数额 | A deduction of the amount of such savings was made from the assessed contributions of the States Parties for 2003. |
它也增加对缴款状况做记录和维持报告制度的负担 | It also increases the burden of record keeping and maintenance of the reporting system for the status of contributions. |
扣抵这一数额后 前南斯拉夫未缴纳的分摊经费共计16 135 838美元 | Application of this amount brought to 16,135,838 the total amount of outstanding assessed contributions for the former Yugoslavia. |
82. 欧盟遗憾地注意到 由于延迟缴付摊款 特别是最大摊款国延迟缴付 以及其他一些会员国不缴付摊款 本组织不得不长期扣留经费 | It regretted that late payment of assessments, essentially by the biggest contributors and a handful of others, and non payment of assessments by some other Member States, was forcing the Organization to consistently retain funds. |
然而 缴款国限制其缴款用途的做法激增 | However, there has been a sharp increase in the practice of contributing Parties to restrict the use of their contributions. |
通过缴款制参加 | Membership under the contributory scheme. |
最初国家发展计划给1998年定的目标是至少有200万人参加了获得补助的体制 并把向缴款制度缴款人的数目至少增加20 | Initially the National Development Plan had set a target for 1998 of enroling at least two million persons in the subsidized scheme and increasing by at least 20 per cent the number of persons paying in to the contributory scheme. |
这些目标已经大大超过 到1996年12月 有1430万人加入了缴款制度 | These targets have been surpassed by far by December 1996, 14.3 million persons had joined the contributory scheme. |
30. 有关社会保障制度自缴保费计划的详情 见A AC.109 2001 10 第40段 | For details of the contributory schemes of the Social Security system, see A AC.109 2001 10, paragraph 40. |
应从缔约国2005 2006年的缴款中扣除工作人员薪金税基金其后剩余的金额 | Thereafter the amount remaining in the staff assessment fund shall be deducted from the contributions of States Parties for 2005 2006. |
保健领域各服务部门的资金靠雇员工资扣除的缴纳金 雇主按工资交纳的缴纳金 自耕农的缴纳金 以及为某些类别人口拨出的预算转账进行筹措 | Financing of services in this area is made by contributions from salaries of the employed, from contribution from salaries of employers, contribution from farmers, and budgetary transfers for some categories of population. |
养老金 退职金和社会保障安排均以雇主从雇员薪资中扣减和缴款为基础 | Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. |
㈤ 5 077美元 是截至2001年12月31日新会员国的缴款净额扣除其他调 整后的数额 | (v) 5,077 dollars, being the net balance of the contributions of new Member States, offset by other adjustments to fund balances as at 31 December 2001 |
(d) 按照本条条例以上各项规定计算的薪金税,应由联合国于每次发薪时扣缴 | (d) The assessment computed under the foregoing provisions of the present regulation shall be collected by the United Nations by withholding it from payments. |
在此之后 应从缔约国2005 2009年缴款中扣除工作人员薪金税基金中剩余的金额 | Thereafter the amounts remaining in the staff assessment fund shall be deducted from contributions of States Parties for 2005 2006. |
在扣除缔约国 国际组织和国际海底管理局尚未缴付的该财政年度的一切缴款后 在该财政期间终了时未支配的批款余额 应作为预算的现金盈余的一部分 依照条例4.5予以处理 | The balance of the appropriations remaining unobligated at the close of the financial period, after deducting therefrom any contributions from States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority relating to that financial year which remain unpaid, shall form part of any cash surplus of the budget and shall be treated in accordance with regulation 4.5. |
为此 税务部门统一推广使用的扣缴客户端软件已提供了相应税款计算功能 但相应税款仍需在法定申报期内申报缴纳 | For this purpose, the withholding client software, which is uniformly promoted and used by the tax department, has provided the corresponding tax calculation function, but the corresponding tax still needs to be declared and paid during the statutory declaration period. |
新的制度将不同的培训方案归纳为各个种类 缴费取决于所选择的种类 | This new system classifies the different training programmes in various categories and the fee to be paid will depend on the category. |
他最后请那些尚未缴付其2005年度捐款的缔约方尽快予以缴付 | He concluded with a request to Parties that had not yet made their contributions for 2005 to do so as soon as possible. |
(a) 以色列应立即向巴勒斯坦权力机构转交扣压巴勒斯坦人缴付的税款1亿美元 | (a) Israel should immediately transfer to the PA 100 million in Palestinian tax payments it has withheld |
224. 养恤金制度的第二层 强制性投资国家养恤金计划以投资个人缴纳社会保险金原则为基础 前提是个人的养老金部分社会保险缴款用于投资 | The second tier of the pension system the compulsory funded State pension scheme is based on the principle of investing individual social insurance contribution payments, providing that part of the person's social insurance contribution payments for old age pensions will be invested. |
缔约国于2003年6月决定法庭应交还2002年12月31日工作人员薪金税基金中的有关金额 2 356 865美元 并从缔约国2004年的缴款中 按它们在每个有关财政年度缴款的比例 扣除这一数额 SPLOS 98 | In June 2003, the thirteenth Meeting of States Parties decided that the Tribunal should surrender the amount in the staff assessment fund as of 31 December 2002 ( 2,356,865) and deduct this amount from the contributions of the States Parties for 2004 pro rata to their contributions thereto for each financial year concerned (SPLOS 98). |
缔约国第十三次会议决定 法庭应按缔约国在每个有关财政年度向法庭预算缴款的比例 从缔约国2004年缴款中 扣除与2002年12月31日工作人员薪金税基金金额 2 356 865美元 相同的数额 SPLOS 98 | The thirteenth Meeting of States Parties decided that the Tribunal should deduct from the contributions of States Parties for 2004 the amount in the staff assessment fund as of 31 December 2002 ( 2,356,865) pro rata to their contributions to the budgets of the Tribunal for each financial year concerned (SPLOS 98). |
不 扣子扣上 | Button that... |
141. 斯里兰卡的疾病现款福利金方案不是在按工资单扣缴纳款筹资的保险基础上设立的 | 141. In Sri Lanka, cash sickness benefit programmes are not organized on the basis of insurance funded by payroll contributions. |
向就业储备基金支付的任何超出法定最低限额的缴纳额均可扣抵并划入就业信托基金 | Any contribution more than the legal minimum paid to EPF is deductible and paid to the ETF. |
1968年以前,这些扣缴摊款是联合国驻巴基斯坦停战监督组织和联合国外勤事务处的费用 | Prior to 1968, there were withholdings for the United Nations Truce Supervision Organization in Palestine and the United Nations Field Service |
Mugunga实行的严密管制使人质长期被扣留 | The tighter control exercised by Mugunga made it possible for hostages to be held for a longer time. |
(5) 在不违反本公约规定的情况下 有关船舶的扣押或释放的程序 应受扣押执行地国或扣押请求地国法律的制约 | (5) Subject to the provisions of this Convention, the procedure relating to the arrest of a ship or its release shall be governed by the law of the State in which the arrest was made or applied for. |
就计算拖欠额而言,现行做法是在计算某一年度应缴款项时,只列入那些在该年度结束时应缴的分派款项 | As in the case of the calculation of arrears, the current practice has been to include only those assessed contributions due before the end of a given year in the computation of the amount of the contributions due. |
但我扣不上扣子 | But I can't button them up. |
现在帮我扣钮扣 | Now the button. |
(b) 促请尚未缴纳分摊会费 包括周转基金预缴款和以往年度欠款的成员国和前成员国毫不拖延地缴纳这些款项 | (b) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay |
对这种制服 标志和勋章 将予以扣押没收 | Such uniforms, emblems and insignia will be seized and confiscated. |
用于计算补助金的日历日平均保险缴款工资不得超过保险事件发生之日生效的国家社会保险强制缴款目标的年度最高金额的1 365的50 | The average insurance contribution wage of the calendar day for the calculation of benefits shall not exceed 50 of 1 365 of the annual maximum amount of the state social insurance compulsory contribution object that was in force on the date when the insurance event occurred. |
用于计算疾病补助金的平均保险缴款工资不得超过保险事件发生之日生效的国家社会保险强制缴款目标的最高年度金额1 365的50 | The average insurance contribution wage for the calculation of the sickness benefit must not exceed 50 of 1 365 of the annual maximum amount of the state social insurance compulsory contribution object that was in effect on the date when the insurance case occurred. |
用来计算福利金的日历日平均保险缴款工资不得超过保险事件发生之日生效的国家社会保险强制缴款标的年度最高金额1 365的50 | The average insurance contribution wage of the calendar day for the calculation of benefits shall not exceed 50 of 1 365 of the annual maximum amount of the state social insurance compulsory contribution object that was in effect on the date when the insurance case occurred. |
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦由州保健局负责根据继承的原有制度收集资金和缴纳金 | In the Federation of Bosnia and Herzegovina, cantonal health care bureaux are responsible for funds collection and their distribution according to the old, inherited system. |
同时,的确有必要改革缴纳会费制度,以便实现公平分摊,更好地顾及各国支付能力原则 | At the same time, it is indeed necessary to reform the system for the payment of contributions in order to achieve a fair assessment, one that better takes into account the principle of capacity to pay of each country. |
为确保支付强制性社会福利缴款和养老金保险 联邦有关当局制订了关于缴款和所得税的规章和条例 以确定计算缴款和纳税的最低基准 | In order to secure payment of obligatory contributions for social welfare and pension insurance, the Federation authorities have developed rules and regulations on contributions and on income taxes to identify the lowest basis for calculating contributions and taxes, up to 55 per cent of the latest statistically registered salary. |
相关搜索 : 税扣缴 - 扣缴率 - 毛扣缴 - 扣缴金额 - 代扣代缴 - 源泉扣缴 - 扣缴资金 - 扣缴申报 - 源泉扣缴 - 社保扣缴 - 数额扣缴 - 扣缴税款 - 扣缴的钱 - 扣缴的钱