"投标日期"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

投标日期 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(d) 无人可以在作为提交投标书截止日期 届时可以开标的招标文件中规定的时间和日期或任何展期前读取投标书
(d) No person can have access to a tender prior to the time and date specified in the solicitation documents, or any extension thereto as the deadline for submission of tenders, and at which tenders are to be opened
(g) 第30(3)条 展延提交投标书的截止日期
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders)
(1)(f)㈠ 在提交投标书截止日期之后 或在依照第47条之二和第47条之三进行电子反向拍卖程序情况下在提交初始投标书截止日期之后 或按招标文件规定在截止日期之前 撤回或修改其投标书
1(f) (i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with articles 47 bis and 47 ter, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
(c) 可以确定投标书收到的确切时间和日期
(c) The exact time and date of the receipt of tenders can be established
13. 因此 还可随之对第32(1)条 其中指出在提交投标书截止日期之前撤回投标是投标担保所允许的目的之一 和第32(2)(d)条 其中规定在提交投标书截止日期之前撤回投标的情况下 退还投标担保 作如下修改 并在 颁布指南 中附上适当的评注
Consequential changes to article 32(1) (which refers to withdrawal of the tender before the deadline for submission tenders as being one of the permitted purposes of a tender security), and article 32(2)(d) (which provides for the return of a tender security where the tender is withdrawn before the deadline for submission of tenders) also could therefore be made, as follows, with appropriate commentary in the Guide to Enactment.
(2)(d) 在提交投标书的截止日期之前或在依照第47条之二进行电子反向拍卖程序情况下在提交初始投标书截止日期之前撤回投标的 除非招标文件内规定不得撤回
(2) (d) The withdrawal of the tender prior to the deadline for the submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis, unless the solicitation documents stipulate that no such withdrawal is permitted.
但是 第31(3)条接着规定 在投标截止日期之前可以撤回标书
However, article 31(3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission.
(3) 除非在招标文件中另有规定 供应商或承包商可在提交投标书截止日期之前 或在依照第47条之二和之三进行电子反向拍卖程序情况下在提交初始投标书截止日期之前 修改或撤回其投标而不丧失其投标担保
(3) Unless otherwise stipulated in the solicitation documents, a supplier or contractor may modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis and 47 ter, without forfeiting its tender security.
(j) 提交投标书的地点和截止日期 或如果依照第47条之二和之三的规定以电子反向拍卖方式进行投标过程 应当列入电子反向拍卖的开标日期和时间
(j) The place and deadline for the submission of tenders or, if the tendering proceedings are to be conducted by way of an electronic reverse auction pursuant to article 47 bis and ter, the date and time of the opening of the electronic reverse auction.
颁布指南 提及可能需要的其他 规则和技术 例如为了 确保投标书的保密性 并防止在提交投标书截止日期前 开启'投标书
The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders .
(f) 只有 两名 得到授权的人员可以设定或改变作为提交投标书截止日期 届时可以开标的招标文件中规定的时间和日期或任何展期
(f) Only two authorized persons may set or change the time and date specified in the solicitation documents or any extension thereto as the deadline for submission of tenders, and at which tenders are to be opened
(g) 得到授权的人员只有在截止日期后方能打开投标书
(g) Authorized persons may have access to the tender only after the deadline
9. 第28(2)条允许采购实体在投标截止日期前的任何时候修改招标文件
Article 28(2) allows the procuring entity to modify the documents at any time prior to the deadline for submission of tenders.
(e) 第30(1)条 确定某一地点和某一具体日期和时间作为提交投标书的地点和截止日期
(e) Article 30 (1) (requirement to fix the place for and a specific date and time as a deadline for submission of tenders)
因此 可随之修改第31条第(3)款 该条允许在提交投标书截止日期之前撤回或修改投标而不丧失投标担保 颁布指南 中应同时添加适当的评注
Consequential changes to paragraph (3) of article 31, which permits the withdrawal or modification of tender securities prior to the deadline for the submission of tenders without forfeit of tender security could therefore be made, with appropriate commentary in the Guide to Enactment.
(2) 在投标截止日期之前的任何时候 或在依照第47条之二进行电子反向拍卖程序的情况下 在初始 投标截止日期之前的任何时候 采购实体可以出于任何理由
(2) At any time prior to the deadline for submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis, the procuring entity may, for any reason,
标签和日期
Label and Dates
99. 工作组承认对第31条 投标的有效期 投标的修改和撤回 A CN.9 WG.
12), the provisions regulating cancellation and suspension of electronic reverse auctions addressed in proposed article 47 ter (see para.
日 期 标 题 文 号
Date Title Symbol
57. 委员会也注意到,在第三期联安核查团,有一项后勤支助合同原先根据竞争性投标签约,为期1995年7月19日至1996年7月18日,未经再次竞争性投标就予以延长,并修订三次直至1997年8月18日
57. The Board also noted that at UNAVEM III a contract for logistical support that had been initially entered into under competitive bidding from 19 July 1995 to 18 July 1996 was extended and amended three times until 18 August 1997 without recourse to further competitive bidding.
拖延对投标文件和合同延期的评价
Delays in evaluation of bid documents and contract extensions
目标时间和日期
Target Time Date
颁布国或采购实体可以考虑以非传统形式提交投标书 但执行时尚需拟定一些特别规则 尚需解决一些技术问题 以确保投标书的保密性 并防止在提交投标书截止日期前 开启 投标书 并解决以书面形式以外的形式 例如投标担保所采取的形式 提交投标书所引起的其他问题
Enacting States or procuring entities may consider that the submission of tenders in non traditional forms would necessitate elaboration of special rules and techniques to guard the confidentiality of tenders and to prevent opening of the tenders prior to the deadline for submission of tenders, and to deal with other issues that might arise when a tender is submitted other than in writing (e.g., the form that the tender security would take).
1016. 本届政府执政期间 十分重视加强电子投标机制 提高投标透明度和预防腐败
During the current administration, great importance has been assigned to strengthening the electronic bidding mechanism, given its importance for making bidding transparent and preventing corruption.
選民需要花至少兩日來回縣城投票 而佢哋又唔可以喺星期日出門 所以投票日定喺星期二
It took a day to get to the county seat to vote, a day to get back, and you couldn't travel on the Sabbath, so, Tuesday it was.
短期目标是价格为太阳能电池的一半 长期目标是是短于5年的投资回报
Our short term goal for this is to be half the price of solar cells and our longer term goal is to be less than a five year payback.
投资促进和发展目标专家会议 9月24日至26日
Expert Meeting on Investment Promotion, 24 26 September and Development Objectives
管理计划 可达到的目标和指标日期
Management plan Key deliverables and target dates
53. 秘书长的代表告诫不要注重短期结果,重申应着眼于长期投资收益,因为基金具有长期投资目标
The representative of the Secretary General cautioned against focusing on short term results and reiterated that investment returns should be looked at over the long term as the Fund had long term investment objectives.
投资人投标购买2006年到期的5亿美元债券中的91.2 和2013年到期的6亿美元债券中的95.7
Investors tendered 91.2 per cent of the 500 million in bonds due in 2006 and 95.7 per cent of the 600 million in bonds due in 2013.
投标者可在今年10月26日前递交参加此次公开招标的申请
Bidders may submit their applications for participation in this open tender before October 26 this year.
如果使用电子反向拍卖 工作组可考虑应允许实体在提出初始投标的截止日期之前撤回标书 而不是在其之后
Where an electronic reverse auction is used, the Working Group may consider that it is appropriate to allow entities to withdraw their tenders before the deadline for submitting initial tenders, but not subsequently.
(c) 采购实体应根据请求 向供应商或承包商提供一份收据 表明收到投标书的日期和时间
(b) The procuring entity shall, on request, provide to the supplier or contractor a receipt showing the date and time when its tender was received.
(e) 确保预期的投标人有足够时间作出回应(第94段)
(e) Ensure that prospective bidders have sufficient time to respond (para. 94)
1991年2月26日的日期标志着伊拉克部队最后离开科威特的日期
The date of 26 February 1991 marks the date on which the last Iraqi forces left Kuwait.
(i) 第33(1)条 在截止日期开标
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline)
上面标明了日期目的地时间
Of course the date, destination and time are all here.
投标委员会过分地推迟开始进行投标
The Tender Committee unduly delayed bid openings.
附表2 1997年12月31日两年期投资总表
Schedule 2. Summary statement of investments . 95
这类开标可以通过电子信息系统进行 该系统将在招标文件中规定的日期和时间自动解封并开启投标书 并自动转发通常会在开标时公布的信息
Such opening may be achieved through an electronic information system, which would automatically release and open the tenders at the date and time provided in the solicitation documents, and automatically transmit the information that would usually be publicly announced at the opening of tenders.
对长期投资者而言,在分析风险时容许使用标准离差
For long term investors, it was acceptable to use standard deviations in risk analysis.
一 出售 日 或 重 分类 日 距离 该 项 投资 到期 日 或 赎回 日 较 近 如 到期 前 三个 月 内 市场 利率 变化 对 该 项 投资 的 公允 价值 没 有 显著 影响
(1)The date of sale or re classification is quite near to the maturity date or the repo date of the said investment (e.g., within 3 months prior to maturity) that any change of the market interest rate will produce little impact upon the fair value of the said investment
获得批准之后 托克劳全民投票委员会将确定全民投票的日期
Following approval, Tokelau's Referendum Commission would set the dates for the referendum, which was expected to be held in November 2005.
10. 衰变日期 1980年5月19日格林尼治标准时
Date of decay 19 May 1980 GMT
10. 衰变日期 1980年6月29日格林尼治标准时
Date of decay 29 June 1980 GMT

 

相关搜索 : 投标截止日期 - 投标截止日期 - 投标截止日期 - 投标期 - 投资日期 - 投诉日期 - 投产日期 - 投资日期 - 标志日期 - 日期标记 - 开标日期 - 标注日期 - 目标日期 - 日期标签