"投资税收法案"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
投资税收法案 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
曾任职务包括 外国投资税务司副司长 外国投资税务司所得税处处长 海洋石油税务管理局税收政策和税收征管处处长 | Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. |
3. 投资和税务法 | 3. Investment and taxation laws |
现已制定了若干项法律 用以改善投资环境 吸引外国投资 并加强税收制度 | A number of laws have been adopted to improve the investment climate, attract foreign investment and enhance the taxation regime. |
另一吸引外国投资的方法可能包括为外国投资者提供特别税收制度 如免除公司税或其他税 免除为项目配备的外国人员的所得税 免除不动产税 对特许权使用费 进口税给予税收减让 | Another way of attracting foreign investment may consist in providing special tax regimes for private investors, such as exemption from corporate tax or other taxes, exemption from income tax for foreign personnel required to staff the project, exemption from real estate tax, tax concession on royalties, import duties. |
2 因 相关 税收 法规 取消 了 持有 至 到期 投资 的 利息 税前 可 抵扣 政策 或 显著 减少 了 税前 可 抵扣 金额 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 | ii.The held to maturity investment is sold due to the fact that the relevant tax provisions have canceled the relevant policies on the pre tax credit of interest taxes against the held to maturity investment or have remarkably reduced the pre tax creditable amount |
这些政策包括制定有关矿产权和投资 税收和土地使用的立法 | These policies include formulation of legislation on mineral rights and investment, taxation and land use. |
这种税收造成的扭曲将使得区域投资分配缺乏效率 并可能导致税收上的竞争 | Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition. |
这些措施包括为马来西亚海外投资公司汇回国内的收入给予税收减免 提供投资保证和向海外派出投资促进工作团 | These instruments include tax exemption on income remitted into the country by Malaysian companies investing overseas, the provision of investment guarantees and investment promotion missions abroad. |
这些特征会增加税法的复杂性 增加依法纳税成本 减少公司税收入 它们还会影响企业投资何处 如何为投资融资 采取何种企业组织形式以及在何处生产的决策 这些决策的背后是有效税率的巨大差异 | These features add complexity to the tax code, raise the cost of tax compliance, and reduce corporate tax revenues. They also affect business decisions about what to invest in, how to finance investments, which form of business organization to adopt, and where to produce reflecting sizeable differences in the effective tax rates behind these choices. |
例如 中国政府通过提供优惠贷款 税收回扣和投资保险鼓励外向外国直接投资 | For example, the Government of China is promoting outward FDI by providing loans on preferential terms, tax rebates and investment insurance. |
领土不征收收入税 遗产税或资本收益税 也没有兑换控制 | There are no income, estate or capital gains taxes. |
税款 收入 无法收取的税金和税款抵减 | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
最后 吸引外国直接投资的国际竞争可能导致政府向外国投资者让步 降低税率 有证据表明 某些税收政策改变会引起突发性资本外流 因此政府不愿提高所得税率 自20世纪70年代末以来 所得税率显著下降 也不愿对股息和利息收入征税 以防资本外逃 但是 直接税优惠对国际投资多样化影响甚微 更不用说吸引国际投资流了 这纯粹是毫无必要的收入损失 | With evidence of sudden capital outflows in response to certain tax policy changes, governments are reluctant to raise income tax rates which have fallen sharply since the late 1970 s or to tax dividend and interest income, for fear of capital flight. But, as direct tax concessions have little or no effect in diverting international investment, let alone in attracting such flows, they constitute an unnecessary loss of revenue. |
薪资税法案于2004年12月通过 | The Payroll Tax Bill was passed in December 2004. |
通知并称 境外投资者通过股权转让 回购 清算等方式实际收回享受暂不征收预提所得税政策待遇的直接投资 在实际收取相应款项后7日内 按规定程序向税务部门申报补缴递延的税款 | The notification also said that the overseas investors actually recovered the direct investment which enjoyed the policy treatment of temporary exemption from withholding income tax via equity transfer, repurchase and liquidation. The deferred tax should be reported and paid to the tax department according to stipulated procedures within 7 days after actually collecting relevant payments. |
各国之间的资本税差异将诱使资本从高税收经济体流向低税收经济体 | Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. |
与工资援助方案不同 工作奖励方案是一种税收优惠 可通过递交年度所得税纳税申报单获得 | Unlike the PWA program, the Work Premium is a tax credit and is accessible through filing of an annual income tax return. |
州税收法 | State Revenues Act. |
市税收法 | Municipal Revenues Act. |
重要的驱动因素包括母国对外直接投资管制框架的改善 资本账户解除管制(放宽汇率控制) 贸易 投资和税收条约的签署以及母国政府采取的激励措施(例如退税和对外直接投资的投资保险) | Important drivers include improvements in the home country OFDI regulatory framework, capital account liberalization (relaxed exchange controls), signing of trade, investment and taxation treaties, and incentives (e.g. tax rebates and investment insurance for OFDI) by home governments. |
另一个废止收入税基 转向针对公司经营活动的假定税基的理由来自欧盟分散化的特点 虽然在国家层面上对资本收益征税可能会挫伤投资 但对公司收税以换取区位优势的做法则可能不会 提供世界级基础设施 高素质的员工和简明的商务法规的国家可能有资格向公司征收与其营商环境相称的税 | While taxing the return on capital at the national level could discourage investment, taxing companies in exchange for location advantages might not. Countries that offer world class infrastructure, high skill staff, and simple business rules may be well entitled to ask companies to pay a commensurate tax in return. |
例如收税员的工资 | Like what tax collectors earn. |
尽管全力改善商业环境 改革法律框架 简化投资法律 采取一站式服务 提供奖励 降低税收以及其他费用 马里的外国直接投资始终没有增加 | Despite extensive efforts to improve the business environment by reforming the legal framework, simplifying investment legislation, adopting one stop shopping, providing incentives and reducing taxes and other charges, FDI in Mali had failed to increase. |
九月首脑会议应该核准各项国内和国际措施 通过投资保证计划 税收和其他奖励办法以及订正风险评级和类似安排 把直接外国投资引入低收入国家 | The September summit should endorse national and international measures to direct foreign investment to low income countries through such measures as investment guarantee schemes, tax and other incentives, revised risk rating and similar arrangements. |
这项政策已使文化方面的投资成为优先的投资项目(发展支助项目)之一 在新的 单一投资法 之下享有许多财税和资金上的好处(免税 赠款 银行信贷.) | This policy has led to the inclusion of private cultural investment among the priority investment sectors (development support sectors), which enjoy many fiscal and financial advantages under the new Single Investment Code (tax exemptions, grants, access to bank credit ...). |
政府税收和其他收入相当于GDP的不到20 税收收入的一半都是通过一项增值税来获得 而该税项实质上是一种消费税 虽然也设立企业所得税 却是以一种和个人所得税打包的方式存在 从而降低了对投资和生产的负面影响 | Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. Although there is a tax on corporate income, it is integrated with personal taxes in a way that reduces its adverse effect on investment and production. |
美国国会参议院二号投票通过大规模减税法案 | On the 2nd, after voting, the US Senate has passed a massive tax cut bill. |
美国总统特朗普二号对参院投票通过减税法案 | On the 2nd, U.S. President Trump welcomed the Senate voting to pass the tax cut bill |
由区域供资的投资保证以及涵盖整个区域的非歧视性税收奖励措施 也将对区域投资环境产生有利影响 | Regionally funded investment guarantees and non discriminatory region wide tax incentives would also impact favourably on the region's investment climate. |
事实上 削减这些项目以 补偿 公司税的降低可能最终会抬高美国公司经济活动的总税负 禁止设备的加速折旧会提高新投资的有效税率 国内生产不再享受税收优惠将增加美国制造业的有效税率 而取消研发税收优惠将减少创新方面的投资 | Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US. Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments repealing the domestic production deduction would increase the effective tax rate on US manufacturing and rescinding the R amp D tax credit would reduce investment in innovation. |
事实上 削减这些项目以 补偿 公司税的降低可能最终会抬高美国公司经济活动的总税负 禁止设备的加速折旧会提高新投资的有效税率 国内生产不再享受税收优惠将增加美国制造业的有效税率 而取消研发税收优惠将减少创新方面的投资 | Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US. Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments repealing the domestic production deduction would increase the effective tax rate on US manufacturing and rescinding the R D tax credit would reduce investment in innovation. |
中国财政部 国家税务总局 国家发改委 商务部还发布通知 扩大境外投资者以分配利润直接投资暂不征收预提所得税政策适用范围 | The Ministry of Finance of the People s Republic of China, the State Administration of Taxation, the National Development and Reform Commission, and the Ministry of Commerce also issued notices to expand the scope of application of no withholding income tax policy for overseas investors with distribution of profit investment. |
拉美和加勒比最大的投资国巴西就是一例 其大部分外向外国直接投资是出于财税而非生产目的(是为了逃避税收和开展货币交易) | As illustrated by Brazil, which is the largest investor from LAC, a large part of outward FDI has been undertaken for financial rather than production reasons (to avoid taxes and undertake currency transactions). |
12. 高等法院1983年在新信仰教会诉工资税委员会一案中必须确定科学教会是否属于可以根据收入税法豁免工作人员工资税的 quot 宗教 公共和自愿机构 quot | 12. With regard to the definition of the term religion , in the Church of the New Faith v. Commission for Payroll Tax case in 1983, the High Court had to determine whether the Church of Scientology fit the description of a religious, public and voluntary institution to be exempted from taxes on wages paid to staff under the income tax law. |
企业 合并 的 资产 税收 处理 应当 符合 国家 有关 税法 的 规定 合并 后 净资产 超出 注册 资本 的 部分 作为 资本 公积 少于 注册 资本 的 部分 应当 变更 注册 资本 或者 由 投资者 补足 出资 | In case the net asset value after the combination is more than the registered capital, the exceeding part shall be dealt with as capital reserve in case the net asset value is lower than the registered capital, alteration shall be made to the registered capital or the investors shall contribute to make up the insufficient part. |
59. 税收是使政府得以促进发展和投资 提供公共服务和基础设施的主要收入来源 | Taxes are the key source of revenue that allows Governments to promote development and investment and to provide public services and infrastructure. |
投资收入 | Income from investments |
例如 中国签署了许多双边投资条约 但没有一起投资案是针对它的 其他技巧包括排除保护领土 这类领土就税收而言 常常成为避开双边投资条约适用范围的地点 | China, for example, had signed many BITs, but no investment cases had been brought against it. Other techniques included the exclusion of protectorate territories, which were often locations for avoiding the scope of application of BITs as far as tax was concerned. |
中国向到外国投资的公司提供投资保险和税务优惠 | China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. |
㈠ 为重新分配收入制定财政政策 对非生产性和投机性资本课征重税 减少对基本消费品的课税 | (i) Establishment of a fiscal policy to redistribute income and heavy taxation of unproductive and speculative financial capital with the reduction of taxes on basic consumer goods |
不仅如此 境外投资者享受规定的暂不征收预提所得税政策待遇后 被投资企业发生重组符合特殊性重组条件 并实际按照特殊性重组进行税务处理的 可继续享受暂不征收预提所得税政策待遇 | More than that, after enjoying the policy privilege of not imposing the withholding income tax according to the rules, the foreign investors could continue to enjoy the policy privilege of not imposing the withholding income tax providing that the invested enterprise undergoing the reorganization met the criteria of special reorganization, and the tax treatment was actually implemented on the basis of special reorganization. |
逐步减少出口税和给本地和外国投资人的其他税收上的刺激 在纵向多样化方面发挥了重要作用 | Sliding export taxes and other tax incentives, for both local and foreign investors, played an important role in vertical diversification. |
收入和资本典型税务公约 | Model Tax Convention on Income and on |
斯里兰卡政府将采取行动执行这次审查的建议包括使外国直接投资进入制度实现现代化 加强投资局的核心职能以及改革投资税收制度等 | The Government would be following up on the implementation of the recommendations of the IPR, which related to modernizing the FDI entry regime, strengthening Board of Investment (BOI) core functions and reforming the tax regime on investment. |
人们寄希望于更低的公司税能刺激投资 纯属无稽之谈 拖累投资 不管在美国还是在欧洲 的是缺少需求 而不是高税率 事实上 由于大部分投资通过债务融资 而利息偿付可以抵扣应税项目 因此公司税水平对投资几乎没有影响 | What is holding back investment (both in the United States and Europe) is lack of demand, not high taxes. Indeed, given that most investment is financed by debt, and that interest payments are tax deductible, the level of corporate taxation has little effect on investment. |
相关搜索 : 税收法案 - 投资税 - 税法案 - 投资税收抵免 - 税收减免法案 - 外国税收法案 - 该局税收法案 - 一般税收法案 - 重组税收法案 - 税收改革法案 - 重组税收法案 - 税收管理法案 - 投资公司法案 - 税收法