"折衷主义"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
折衷主义 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
好吧 折衷一下 | I'll meet her halfway. I'll send you to her. |
值得审议主席所概述的折衷办法的可能基础 | The possible basis for a compromise as outlined by the Chairman is worthy of consideration. |
对折衷提案提出的修改 | Suggested modifications to the compromise proposal |
A CN.9 WG.III WP.54中的折衷提案 | The compromise proposal in A CN.9 WG.III WP.54 |
该法令是在折衷的基础上制订的 | That Act was based on a compromise |
他相信这项折衷方案不会受到影响 | He trusted that that compromise would not be jeopardized. |
对折衷提案预期达到的效果的澄清 | Clarifications of the intended effect of the compromise proposal |
一个折衷的解决方案具有基本的重要性 | A compromise solution is essential. |
在他看来 现在已经接近最后的折衷统一 | In his view a compromise was close. |
他促请各代表团努力拟定出一项折衷的案文 | He urged delegations to try to work out a compromise text. |
主席先生 我认为你提出的最后一个建议或许是解决该问题的良好折衷 | I think that the last proposal that you made, Sir, would perhaps be a good compromise for resolving the issue. |
情况不允许有选择 司法上没有折衷措施的余地 | The circumstances allow for no options there is no room for judicial half measures. |
因此 提出本提案是为了便利达成折衷解决办法 | The present proposal was therefore made to facilitate reaching a compromise solution. |
2. 奥地利赞成主席就国家组成单位的豁免权提出的折衷办法(A C.6 49 L.2) | 2. Austria supports the compromise proposed by the Chairman (A C.6 49 L.2) concerning the immunity of a constituent unit of a State. |
83. LAVERY女士 联合王国 说决议草案载有一些折衷内容 | Ms. LAVERY (United Kingdom) said that the draft resolution contained a number of compromise elements. |
在这方面 主席强调 工作文件是前几届会议对军事管辖权的讨论而形成的折衷 | The Chairperson emphasized in that connection that the working paper represented a compromise that had emerged from discussion of military jurisdictions at previous sessions. |
因此,加纳代表团赞同合理的折衷办法是基准期6年 | His delegation therefore endorsed a base period of six years as a reasonable compromise. |
A CN.9 WG.III WP.54所列的折衷提案获得了广泛的协商一致 | There was broad consensus for the compromise proposal presented in A CN.9 WG.III WP.54 and |
对于改革基准期为六年的这一折衷提案也应给予考虑 | Consideration should also be given to the compromise proposal to change the base period to six years. |
据称 这些规则的一个优点是已经成为谈判达成的折衷产物 | One advantage of those rules was said to be that they were already the product of a compromise that took place during their negotiation. |
他希望在这些需要与发达国家的利益之间将能够达成折衷 | He hoped a compromise could be achieved between those needs and the interests of the developed countries. |
中国代表介绍了关于第10条之二的提案 这是一项折衷案文 | The representative of China introduced a proposal on article 10 bis, which was a compromise text. |
同一折衷办法也应当反映在新条款中关于扣押海船的新规定 | Honduras Indonesia Iran (Islamic Republic of) Israel |
一小批裁谈会成员仍未能接受核心问题上均衡的折衷解决办法 | A small number of CD members are still not in a position to accept balanced compromise solutions on the core issues. |
国际社会不行动 面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难 累见不鲜 | The frustration and suffering that can be caused by inaction on the part of the international community, inert in the face of aggression, has been witnessed all too frequently. |
这可成为一项折衷性的备选方案 值得裁谈会各成员国认真考虑 | This can be an alternative compromise formula, which merits serious consideration by the member States of the CD. |
但是鉴于在法定资格方面仍旧存在根本性的争论,奥地利欢迎主席的建议对于争取达成一项折衷办法作出的贡献 这种折衷办法既具灵活性,又特别是为私人提供了较高度的法律上的明确性 | However, in view of the still existing fundamental controversies on the legal qualification, Austria welcomes the contribution provided by the Chairman s proposal towards a compromise which allows for flexibility and at the same time provides for a higher degree of legal certainty, in particular for private parties. |
就像今天 那些热衷于完全自由的资本主义的人 说的资本主义根植于人性中 只是现在是个人主义 爱打听别人隐私 等等 | Just as today, the enthusiasts of unrestrained capitalism say it's rooted in human nature, only now it's individualism, inquisitiveness, and so on. |
我们衷心感谢在这一问题上主持正义 支持中国统一大业的国家 | We sincerely wish to thank those countries that have upheld justice and supported China s national reunification. |
安理会的动态产生了一个复杂而能动的折衷制度 在这个制度中 当选十国可以采取创新 有意义的方式发挥影响力 | The dynamics of the Council had produced a complex and dynamic system of trade offs within which the E 10 could exercise influence in creative and meaningful ways. |
这项折衷案文的措词是显示所有各方真诚拒绝追求自私目标的明证 | The language of the compromise text was evidence of the good faith shown by all parties in refusing to pursue selfish goals. |
22. 通常的折衷办法是让汇率在联系汇率上下的一定幅度范围内浮动 | 22. A common compromise is to allow flexibility within a band around a given exchange rate peg. |
不过 这些代表团认为使东道国能够选择对这类情况不适用该议定书的主意是可以接受的折衷做法 | Nevertheless, those delegations considered that the idea of providing the host State with the option not to apply the optional protocol to such situations would constitute an acceptable compromise. |
68. 主席 请委员会的成员注意到考虑中国代表的意见 作为一种折衷办法在第9段新增一个句子的提议 | 68. The Chairman invited the members of the Committee to take note of the proposal for the inclusion in paragraph 9 of an additional sentence, as a compromise, in view of the comment of the representative of China. |
因此 我们能够感受到受灾人民所经历的折磨 向其表示我们的由衷同情 | We can therefore feel the torment that the affected people have undergone, and we offer our heartfelt sympathies. |
因此 我呼吁所有代表团表现出折衷精神 使本会议能开展实质性的工作 | I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work. |
又商定折衷协定决不改变或以其他方式影响国际公认的西撒哈拉边界 | It was further agreed that this compromise would in no way alter or otherwise affect the internationally recognized boundaries of Western Sahara. |
我们认为 第1566 2004 号决议反映着包含了明确和重要的政治信息的折衷语言 | We believe that resolution 1566 (2004) reflects compromise language that contains a clear and important political message. |
不能再浪费更多的时间 希望此折衷方案可促使此项工作于2006年如期完成 | More years must not be lost it was to be hoped that the compromise would lead to completion of the work in 2006, as planned. |
然而 本着折衷的精神 该集团已决定接受目前的概算 尽管这些方案削减2 | However, in a spirit of compromise the Group had decided to accept the current proposal despite the reduction of 2 per cent in those programmes. |
目下 为臣敢说任务已了 衷心愿望重新又折回法国 今此俯求陛下开恩俯允 | Yet now, I must confess, that duty done, my thoughts and wishes bend again towards France and bow them to your gracious leave and pardon. |
欧洲联盟由衷承诺支持联合国 维护并发展国际法 支持有效的多边主义 | The European Union is deeply committed to the United Nations, to upholding and developing international law and to effective multilateralism. |
对主人的死几乎无动于衷 | A reason that had nothing to do with the story that you told in this court. |
人们认为 此种解释考虑到了委员会成员的意见 是一种可以接受的折衷办法 | It was believed that such an interpretation, taking into account the views of the members of the Committee, was an acceptable compromise. |
小组还讨论了美利坚合众国代表团提出的下列新的折衷提案(TD B IGE.1 CPR.2) | It also discussed the following new compromise proposal put forward by the delegation of the United States of America (TD B IGE.1 CRP.2) |
相关搜索 : 折衷主义风格 - 折衷 - 折衷方案 - 折衷方法 - 折衷判决 - 性能折衷 - 折衷立场 - 折衷协议 - 折衷的菜单 - 折衷的方法 - 最佳的折衷 - 主义 - 找到一个折衷 - 总统折衷方案