"折衷方案"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
折衷方案 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他相信这项折衷方案不会受到影响 | He trusted that that compromise would not be jeopardized. |
一个折衷的解决方案具有基本的重要性 | A compromise solution is essential. |
对折衷提案提出的修改 | Suggested modifications to the compromise proposal |
A CN.9 WG.III WP.54中的折衷提案 | The compromise proposal in A CN.9 WG.III WP.54 |
对折衷提案预期达到的效果的澄清 | Clarifications of the intended effect of the compromise proposal |
好吧 折衷一下 | I'll meet her halfway. I'll send you to her. |
这可成为一项折衷性的备选方案 值得裁谈会各成员国认真考虑 | This can be an alternative compromise formula, which merits serious consideration by the member States of the CD. |
他促请各代表团努力拟定出一项折衷的案文 | He urged delegations to try to work out a compromise text. |
这项折衷案文的措词是显示所有各方真诚拒绝追求自私目标的明证 | The language of the compromise text was evidence of the good faith shown by all parties in refusing to pursue selfish goals. |
因此 提出本提案是为了便利达成折衷解决办法 | The present proposal was therefore made to facilitate reaching a compromise solution. |
中国代表介绍了关于第10条之二的提案 这是一项折衷案文 | The representative of China introduced a proposal on article 10 bis, which was a compromise text. |
83. LAVERY女士 联合王国 说决议草案载有一些折衷内容 | Ms. LAVERY (United Kingdom) said that the draft resolution contained a number of compromise elements. |
不能再浪费更多的时间 希望此折衷方案可促使此项工作于2006年如期完成 | More years must not be lost it was to be hoped that the compromise would lead to completion of the work in 2006, as planned. |
然而 本着折衷的精神 该集团已决定接受目前的概算 尽管这些方案削减2 | However, in a spirit of compromise the Group had decided to accept the current proposal despite the reduction of 2 per cent in those programmes. |
A CN.9 WG.III WP.54所列的折衷提案获得了广泛的协商一致 | There was broad consensus for the compromise proposal presented in A CN.9 WG.III WP.54 and |
对于改革基准期为六年的这一折衷提案也应给予考虑 | Consideration should also be given to the compromise proposal to change the base period to six years. |
支持第83 第84和第85条草案的总体处理方式作为关于管辖权和仲裁的折衷案文的一部分 | The general approach of draft articles 83, 84 and 85 was supported as part of a compromise on jurisdiction and arbitration |
64. 国际航运公会的观察员倾向采用第1备选方案的引文 但认为 由于该备选方案无法被接受 必须求得一个折衷案文 | 64. The observer for the International Chamber of Shipping (ICS) preferred the text of alternative 1 but felt that, since this alternative could not be accepted, a compromise had to be found. |
60. 他很高兴秘书长真正考虑就非殖民化方案提出的问题,认为达成了良好的折衷办法 | 60. He was pleased at the Secretary General s genuine consideration of the issues raised concerning the Decolonization Programme, and felt that a good compromise had been reached. |
该法令是在折衷的基础上制订的 | That Act was based on a compromise |
虽然案文不尽令人满意,却是一项折衷案文,将提供长期内尽可能好的解决办法 | Although the text was not completely satisfactory, it was a compromise which would provide the best possible solution for a long time to come. |
15. Grainger先生(联合王国)说,他支持这项公约草案,这项草案是经过长时间讨论达到的折衷案文 | 15. Mr. Grainger (United Kingdom) said he supported the draft Convention, which was a compromise arrived at after lengthy discussions. |
28. Alabrune先生(法国)说,他支持这项公约草案,虽然案文不尽完美,但仍是一项可接受的折衷案文 | 28. Mr. Alabrune (France) said that he supported the draft Convention, which although imperfect was an acceptable compromise. |
委员会面前的公约草案是现有最好的折衷案文,应在本届会议不经表决获得通过 | The draft Convention before the Committee was the best compromise available and should be adopted at the current session without a vote. |
然而 这项争议激烈的折衷解决方案将来可能引起两个相互对立团体的不安 今后也不应被忽视 | However, that hard fought compromise solution might cause uneasiness between the two opposing groups in future, and should not be disregarded at a later stage. |
43. Martens先生 德国 说 德国代表团也支持这项折衷案文 即使删除 强制性 一词 也将接受案文 | Mr. Martens (Germany) said his delegation also supported the compromise text and would accept it even if the word mandatory was deleted. |
在他看来 现在已经接近最后的折衷统一 | In his view a compromise was close. |
19. 意大利多次对最后草案的各个方面提出保留意见 但意大利还是接受了委员会2001年通过的折衷办法 | On numerous occasions, Italy had expressed reservations on various aspects of the final draft, but it had nonetheless accepted the compromise solution adopted by the Commission in 2001. |
驻贝尔格莱德办公室曾与南斯拉夫联盟政府各部门会晤,提出解决办法和折衷方案,但没有取得成果 | Meetings were held with various Federal Republic of Yugoslavia government offices where solutions and compromises were offered, but without success. |
小组还讨论了美利坚合众国代表团提出的下列新的折衷提案(TD B IGE.1 CPR.2) | It also discussed the following new compromise proposal put forward by the delegation of the United States of America (TD B IGE.1 CRP.2) |
37. Burman先生 美利坚合众国 说 特设起草小组已经商定第16条之二草案第4款的折衷案文如下 | Mr. Burman (United States of America) said that the ad hoc drafting group had agreed on the following compromise wording for paragraph 4 of draft paragraph 16 bis |
24. Sandsten先生(挪威)说,尽管一些代表团(包括挪威代表团)表示了关注,这项案文草案是尽可能好的折衷案文 | 24. Mr. Sandsten (Norway) said that despite the concerns expressed by some delegations, including his own, the draft text was the best possible compromise. |
44. Buttimore先生 爱尔兰观察员 说 特设起草小组草拟的案文提供一个公平的折衷办法 | Mr. Buttimore (Observer for Ireland) said that the text drawn up by the ad hoc drafting group offered a fair compromise. |
又商定折衷协定决不改变或以其他方式影响国际公认的西撒哈拉边界 | It was further agreed that this compromise would in no way alter or otherwise affect the internationally recognized boundaries of Western Sahara. |
值得审议主席所概述的折衷办法的可能基础 | The possible basis for a compromise as outlined by the Chairman is worthy of consideration. |
这是因为 据认为 该提案与在 1993年优先权公约 第6条之下采用的折衷办法相一致 | It was pointed out that, while it was |
情况不允许有选择 司法上没有折衷措施的余地 | The circumstances allow for no options there is no room for judicial half measures. |
42. Lahelma女士 芬兰观察员 Boulet先生 比利时 Nordlander先生 瑞典 和Adensamer先生 奥地利 表示支持折衷案文 | Ms. Lahelma (Observer for Finland), Mr. Boulet (Belgium), Mr. Nordlander (Sweden) and Mr. Adensamer (Austria) expressed support for the compromise text. |
当然可以讨价还价 寻求折衷方案并通过其他方式施展计策来保护和促进国家 区域或集团利益 但避免 quot 扣押人质 quot 和僵局 | By all means, strike bargains, seek trade offs and manoeuvre in other ways to protect and advance your national, regional or group interests, but avoid hostage taking and stalemate. |
52. 多数代表团认为 虽然美利坚合众国的提案有一些缺陷 但该提案为达成折衷办法奠定了良好基础 | 52. Most delegations considered that, although the proposal of the United States of America had some drawbacks, it provided a good basis for a compromise. |
8. 在第六委员会讨论期间所提出的准许提及目的标准的各项折衷提案都不令人满意 | 8. The various compromise proposals that did admit a reference to the criterion of purpose and were presented in the course of the discussions within the Sixth Committee are not satisfactory. |
在这方面 主席强调 工作文件是前几届会议对军事管辖权的讨论而形成的折衷 | The Chairperson emphasized in that connection that the working paper represented a compromise that had emerged from discussion of military jurisdictions at previous sessions. |
因此,加纳代表团赞同合理的折衷办法是基准期6年 | His delegation therefore endorsed a base period of six years as a reasonable compromise. |
这是因为当我们寻求解决之道时 折衷方案的范围可能比裁军谈判会议的任务范围更广 这是国家首脑见面时能讨论的事 | if only because, as we look for a solution, the compromise might be broader than just the ambit of the Conference on Disarmament, and this is what heads of State can discuss when they meet. |
71. 在波兰的条件下分类方法的选择是折衷的结果 一方面是方法和内容的准确 另一方面是费用和时间的缺少 | 71. The choice of classification method in the Polish conditions was the result of a compromise between methodic and substantive accuracy on the one hand and cost and lack of time on the other. |
相关搜索 : 总统折衷方案 - 折衷方法 - 折衷的解决方案 - 折衷 - 折衷的方法 - 折旧方案 - 折衷主义 - 折衷判决 - 性能折衷 - 折衷立场 - 折衷协议 - 折衷的菜单 - 最佳的折衷 - 找到一个折衷