"担子"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
担子 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
担心他的样子 | She wondered if he'd ever look the same. |
但别担心孩子们 | But don't worry about the children. |
儿子的性命担保 | On the life of my son. |
我并不担心他们 我担心的是破坏分子 | I ain't worried about them. Saboteurs is what worries me. |
现在 不要担心 孩子 | Now, don't you worry, son. |
我们不用担心椅子 | We can't be worrying about chairs. |
您的妻子很担心您 | Yana Gisawa has a bad reputation. |
今后 妇女将负担传统上由男子负担的开销 | Women are now taking over expenses that had traditionally been the responsibility of men. |
因为纪子很担心这事 | Because Noriko was really worried about it. |
它是个小伙子 别担心 | He's a dear little chap... Don't worry... |
京子一定很担心我们 | Kyoko must be worried about us. |
你的妻子在担心什么? | What was your wife worried about? |
没什么好担心的 孩子 | Nothing to fret about, child. |
你太担心那个孩子了 | I know you're worried about Karin. |
不用担心裙子, 我只是... | Sorry. |
一辈子都在担惊受 怕 | AII our life is filled with cares and troubles. |
当然不用太担心那案子 | Sure does. Never cared much for that case. |
我们不需要担心那孩子 | We don't need to worry about that child. She can take care of herself. |
但她担心 她只是个孩子 | But she has. She's a child. |
别再担心你的老头子了 | Stop worrying about your old man. |
3. 猪口邦子女士担任主席 | Ms. Inoguchi took the Chair. |
别担心孩子 Josie会照顾好的 | Josie's perfectly capable of taking care of him. |
察维利夫人有点担心孩子 | Mrs. Ciavelli's worried about the kid. |
我不会处处担心我的孩子 | I don't fuss and fret about my children. |
我发过誓了 用我儿子担保 | I have sworn after all on the life of my son. |
对你来说, 这担子一定很轻. | Well, on you it must weigh very lightly. |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife, the portress of fire wood, |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And so will his wife carrying a bundle of firewood on her head. |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | and his wife, the carrier of the firewood, |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife also the firewood carrier |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him). |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife the firewood carrier. |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | along with his wife, that carrier of slanderous tales |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife, the wood carrier, |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | and his wife too , the firewood carrier, |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | and his wife, laden with firewood |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife as well the carrier of firewood. |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | He will suffer in a blazing fire |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | And his wife, the bearer of fuel, |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | and also his wife who carries the fuel, |
他的担柴的妻子, 也将入烈火, | His wife shall carry the (crackling) wood As fuel! |
别担心 孩子 他也许没有走远 | Don't worry, son, he probably hasn't gone far. |
你老是这样子 我们很担心你 | You never change, we were worried about you. |
别担心 Woodry夫人 我了解小孩子 | How is your sister getting along? She is much better, thank you. That's good |
你担心谦吉有孩子这件事吗 | Are you worried about the child? |
相关搜索 : 担子菌 - 担子菌纲 - 担子菌纲 - 子公司担保 - 肩上的担子 - 细分担子菌门 - 担 - 承担担保 - 分担负担 - 负担得起的房子 - 承担 - 负担 - 担心 - 担心