"指示报价"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

指示报价 - 翻译 : 指示报价 - 翻译 : 指示报价 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有与会者建议把(n)项之二㈤中的 估价最低的投标 改为 经济上最有利的投标 欧盟公共采购指示第2004 18 EC号指令第53条中使用这一措词 因为前者可能暗示 价格最低的报价
It was suggested that the term lowest evaluated tender in subparagraph n (bis) (v) should be replaced with the term most economically advantageous tender (as used in EU public procurement directive 2004 18 EC, article 53), as the former term might imply the offer with the lowest price .
㈡ 指明或申报货物的性质或价值
(ii) Stating or declaring the nature or value of goods
我们接到的指示是 当我们坐着时我们叫价 当我们站着时不叫价
When we sit, we are bidding. When we stand, we are not bidding.
347. 综合培训处要在2006年1月发出指示以指导第三级评价的执行
The Board in its previous report recommended the finalization of written agreements and standard procedures to guide the transfer of strategic deployment stocks to non peacekeeping entities.
关于信息通报的指示性大纲
Indicative outline for presentation of information in communications
例如 根据欧盟指示2004 18 EC第1(7)条 电子拍卖 被界定为一个重复的过程 涉及以电子设施提出新的报价和 或新的价值
For instance, under article 1(7) of EU Directive 2004 18 EC, electronic auction is defined as a repetitive process involving an electronic device for presentation of new prices and or new values.
加强评价结果在方案设计 执行和 政策指示方面的作用
Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
它还欢迎关于更好地界定实绩指示数 尤其是与实现千年发展目标有关的指示数的设想 并鼓励秘书处按照评价小组的建议 将这类指示数纳入项目文件以便更好地进行监测和评价
It further welcomed the intention to better define performance indicators, especially in relation to achieving the Millennium Development Goals, and encouraged the Secretariat to include such indicators in the project documents so as to permit better monitoring and evaluation, as recommended by the Evaluation Group.
(c) 一些指示性数字的报告尤其残缺
(c) Some indicators are particularly poorly reported
以上所列的美元价值是秘书处计算得出的指示性估计数
The dollar values shown above are indicative estimates calculated by the Secretariat.
210. 在讨论该报告时,着重的是它在审查联合国评价工作的效果的功能以及这种评价结果对改善方案设计 执行和政策指示方面的贡献
210. The report was discussed in the context of its function of reviewing the effectiveness of the United Nations evaluation practices and the contributions of such evaluation findings to improving programme design and delivery and the issuance of policy directives.
(a) 在财务报表的附注中显示实物捐助的价值(第17段)
(a) Show the value of contributions in kind in a note to the financial statements (para. 17)
71. 环境规划署协助其工作人员遵循联合国的各项指示,实现关于雇用与提升妇女的指标以及制定评价和汇报进展情况的监测技术
71. UNEP assisted its staff in complying with United Nations directives and achieving targets related to the hiring and promotion of women, as well as in establishing monitoring techniques to assess and report on progress.
物价指数
Price index
261. 在深入评价报告建议9提到的有关指标的工作方面,代表们表示,这项工作应该考虑到发展中国家的意见
261. Regarding the work on indicators addressed in recommendation 9 of the in depth evaluation, it was observed that this work should take into account the views of the developing countries.
另据建议 立法指南草案应讨论主动报价引起的问题
It was also suggested that the draft legislative guide should discuss issues raised by unsolicited proposals
1. 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方案的作用 209 220 29
1. Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
1. 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方案的作用 209 220 33
1. Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
在线价格报价
Online price quotes
你去萨恩道尔那里报到 以便听取具体指示
You'll report to Colonel Sandauer for specific instructions.
而且 有与会者认为 示范法颁布指南 似宜就电子发布的价值提供指导 A CN.9 568 第21段
Furthermore, it was felt that it might be desirable to provide guidance in the Guide to Enactment of the Model Law as to the value of electronic publication (A CN.9 568, para. 21).
该报告国应该随时根据统计指数对未来趋势做出评价
It was important that reporting States be ready to comment upon trends in gender related indicators.
A 53 90 秘书长的说明,转递内部监督事务厅关于加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方面的作用的报告
A 53 90 Note by the Secretary General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
17. 已经指示项目管理员对所有的项目编制最后报告,并主动向生境的筹资伙伴提议大型项目的外部评价工作
17. Project managers were instructed to prepare terminal reports for all projects and to take initiative of proposing external evaluation of large projects to Habitat funding partners.
与会者强调了数量指示数的开发工作 以便评价项目执行的有效性
The development of quantitative indicators to evaluate the efficiency of project delivery was emphasized.
加强评价结果在方案设计,执行和政策指示方面的作用(A 53 90,附件)
Strengthening of the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives (A 53 90, annex)
关于报告的执行指示预定2005年第三季度完成
The executive directive on reporting is targeted for completion by the third quarter of 2005.
6. 关于深入评价报告的第二部分 方案和协调委员会指出
With respect to part two of the in depth evaluation report, the Committee for Programme and Coordination noted that
该报告未提及评价和研究后指派给中心的新职能和责任
No indication was provided in the report with regard to new functions and responsibilities that were assigned to the Centre as a result of the evaluation and the study.
该普通照会提到载有汇报表的联合国报告,但是并不转发汇报表或指示
The note verbale referenced the United Nations report, which contained the reporting instrument, but did not retransmit either the reporting instrument or the instructions.
为此目的,建议按照新的方案指示和技术改革,重新评价秘书处的结构
To that end, it was recommended that in the light of new programme directives and technological changes, the structure of the secretariat be reassessed.
应指示秘书处以工作组的报告为其评注的依据
The Secretariat should be directed to base its commentary on the reports of the Working Group.
该报告中提出的人的发展指标显示了下列数据
The human development indices (HDIs) set out in that report reveal the following data
10和11. 建立专门的监测和评价机构 以便收集金融情报 并建立关于所有可疑资金流动情况的资料库 第45 GR 00号指示
10. and 11. Establishment of a specialized oversight and investigative structure to gather financial intelligence, and development of a databank on all suspicious capital flows (directive No.
(f) 秘书长的说明,转递内部监督事务厅题为 quot 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方面的作用 quot 的报告(A 53 90)
(f) Note by the Secretary General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives (A 53 90)
(c) 总干事的行政指示指出 最好在报告期最后一个月内完成考绩工作
(c) The Director General's Administrative Instruction indicates that the appraisal process should preferably be concluded within the last month of the reporting period.
报价Name
Price Quotation
报告着重指出药物滥用的社会和经济代价及其对社会的影响
It emphasized the social and economic cost and consequences of drug abuse on society.
议会在起草该法律时 指示教育部对该法与人权的关系进行一项专业评价
During the preparation of the Act, the Parliament instructed the Ministry to obtain a professional evaluation of the Act's relationship with human rights.
政府间审查评价工作的结果应反映在日后的方案设计 执行和政策指示中
The findings of intergovernmental review of evaluations shall be reflected in subsequent programme design, delivery and policy directives.
它对该两项决议的政策指示和秘书长的建议的执行情况作了分析和评价
It contains an analysis and assessment of the implementation of policy directives of those resolutions and recommendations of the Secretary General.
在线报价 选择价格来源
Online Quotes Select price source
在法庭上出示的体检报告据说与酷刑的指称相一致
Medical reports produced in court were said to have supported the allegations of torture.
显示分辨率指示器
Show Resolution Indicator
2400 指令性海关估价
3110 Minimum import prices

 

相关搜索 : 报警指示 - 指示报警 - 指示定价 - 指示出价 - 价格指示 - 定价指示 - 显示报价 - 指导报价 - 指导报价 - 报价指南 - 报警指示灯 - 报警指示灯