"指示定价"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

指示定价 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它还欢迎关于更好地界定实绩指示数 尤其是与实现千年发展目标有关的指示数的设想 并鼓励秘书处按照评价小组的建议 将这类指示数纳入项目文件以便更好地进行监测和评价
It further welcomed the intention to better define performance indicators, especially in relation to achieving the Millennium Development Goals, and encouraged the Secretariat to include such indicators in the project documents so as to permit better monitoring and evaluation, as recommended by the Evaluation Group.
定期支付指示
Standing order
设定视野指示器
Set FOV Indicator
评价小组还应制定反映成员国需要的明确界定的指示数和标准以实现千年发展目标
The Group should also establish clearly defined indicators and criteria that reflected Member States' needs with a view to attaining the Millennium Development Goals.
我们接到的指示是 当我们坐着时我们叫价 当我们站着时不叫价
When we sit, we are bidding. When we stand, we are not bidding.
暂定指示性比额表( )
Preliminary Indicative Scale
quot ㈠ 指定一人按法院的指示行事
(i) appointment of a person to act at the direction of the court
标定厄立特里亚 埃塞俄比亚边界的指示 标界指示
Demarcation of the Eritrea Ethiopia Boundary directions ( The Demarcation Directions )
347. 综合培训处要在2006年1月发出指示以指导第三级评价的执行
The Board in its previous report recommended the finalization of written agreements and standard procedures to guide the transfer of strategic deployment stocks to non peacekeeping entities.
在指定窗口中显示Name
Display in Specified Window
在指定的窗口中显示Name
Display in specified window
指定是否显示托盘图标
Specifies if the tray icon is shown or not.
在指定的窗口中显示Name
Display in Specified Window
将建立与国家一级方案的拟定 监测和评价的密切联系 将各项指示数纳入这些方案
Close linkages will be established with programme formulation, monitoring and evaluation of country level programmes, with the indicators being included in such programmes.
指示限制的程度取决于资源的易损性和觉察到的损失风险,这两者应定期加以评价
The degree of restriction depends on the vulnerability of the resource and the perceived risk of loss, both of which should be periodically assessed.
条例未对议价价格实施任何限制 只是指出不允许不切实际的定价
Regulations do not impose any limit on the price that can be negotiated indicating only that unrealistic pricing is not permitted.
(a) 指定某人或机构按法院的指示行事
(a) appointment of a person or body to act at the direction of the court
quot a 指定专人按法院的指示提供合作
quot (a) appointment of a person to act at the direction of the court
例如 根据欧盟指示2004 18 EC第1(7)条 电子拍卖 被界定为一个重复的过程 涉及以电子设施提出新的报价和 或新的价值
For instance, under article 1(7) of EU Directive 2004 18 EC, electronic auction is defined as a repetitive process involving an electronic device for presentation of new prices and or new values.
你能指示鎮定削的削量嗎?
Will you indicate the dosage for the sedatives?
但如何衡量货币价值 一种方法是以价格为中心 而消费物价指数是最显而易见的指标 问题在于货币供给 决定货币价值的最终因素 和物价之间的关系并不稳定
One approach centers on prices, with the consumer price index appearing to be the most obvious indicator. The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one.
加强评价结果在方案设计 执行和 政策指示方面的作用
Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
误解有关指示或对指示的解释同特派团的任务规定背道而驰
directives are misunderstood or interpreted as contrary to the mission mandate and
有与会者建议把(n)项之二㈤中的 估价最低的投标 改为 经济上最有利的投标 欧盟公共采购指示第2004 18 EC号指令第53条中使用这一措词 因为前者可能暗示 价格最低的报价
It was suggested that the term lowest evaluated tender in subparagraph n (bis) (v) should be replaced with the term most economically advantageous tender (as used in EU public procurement directive 2004 18 EC, article 53), as the former term might imply the offer with the lowest price .
南非制定了残疾指标监测和评价系统
South Africa developed a monitoring and evaluation system with disability indicators.
3. 雇用退休人员时,也需遵守其他现行的指示 包括ST AI 213 Rev.1号行政指示,因此监督厅决定审查是否遵守第51 408号决定和这些指示的规定
3. Since the employment of retirees was governed as well by other existing directives, including administrative instruction ST AI 213 Rev.1, OIOS decided to assess compliance with the provisions of decision 51 408 and those directives.
以上所列的美元价值是秘书处计算得出的指示性估计数
The dollar values shown above are indicative estimates calculated by the Secretariat.
同样的指标决定所提供服务的价格水平
The same indicators determine the price level of the services offered.
这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行
These assessment activities are guided by the UNEG task force on Quality stamp for Evaluation.
雇用退休人员时,也需遵守其他现行的指示,包括1984年7月18日ST AI 213 Rev.1号行政指示 因此 监督厅决定审查是否遵守第51 408号决定和这些指示的规定
As the employment of retirees was governed as well by other existing directives, including administrative instruction ST AI 213 Rev.1 of 18 July 1984, OIOS decided to assess compliance with the provisions of decision 51 408 and those directives.
一 其 价值 随 特定 利率 金融 工具 价格 商品 价格 汇率 价格 指数 费 率 指数 信用 等级 信用 指数 或 其他 类似 变量 的 变动 而 变动 变量 为 非金融 变量 的 该 变量 与 合同 的 任 一方 不 存在 特定 关系
(1)The values thereof varies with particular interest rates, prices of financial instruments, prices of commodities, foreign exchange rates, price indexes, premium rate indexes, credit ratings, credit indexes and other similar variables if the variable is a non financial variable, there shall not exist any special relationship between such variable and any party to the contract
这一定花了安妮半枚银戒指的造价才制成
That must have cost Annie half a sovereign to have made up.
物价指数
Price index
2 3 显示指定的漫反射和环境光
2, 3 Show specified diffuse and ambient light
激活时显示鼠标指针定位效果Name
Display a mouse cursor locating effect when activated
根据新的欧盟指示和奥地利法律 如果说明书或拍卖规则 视情况而定 要求披露有关所提交的其他价格或价值的信息 则可予以披露
Under the new EU directives and the Austrian law, information about other prices or values submitted may be disclosed if the specifications or auctions rules, as applicable, provide for the disclosure of that information.
相关的行政指示合并和简化那些现已生效的指示,预定也在同一时间生效
Related administrative instructions, consolidating and simplifying those now in force, are scheduled to become effective at the same time.
1. 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方案的作用 209 220 29
1. Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
1. 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方案的作用 209 220 33
1. Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
可以使用一些指数 如财务评价指标(盈利率)和非财务指标(生存率 持股稳定性)
A number of indicators could be used, including financial evaluation (profitability) and non financial indicators (survival rate, stability of shareholding).
6. 关于执行情况指数,辩论中的着重点应在于指数的定义和评价
6. With respect to the performance indicators, the emphasis in the debate should be on their definition and evaluation.
而且 有与会者认为 示范法颁布指南 似宜就电子发布的价值提供指导 A CN.9 568 第21段
Furthermore, it was felt that it might be desirable to provide guidance in the Guide to Enactment of the Model Law as to the value of electronic publication (A CN.9 568, para. 21).
与会者强调了数量指示数的开发工作 以便评价项目执行的有效性
The development of quantitative indicators to evaluate the efficiency of project delivery was emphasized.
加强评价结果在方案设计,执行和政策指示方面的作用(A 53 90,附件)
Strengthening of the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives (A 53 90, annex)
指定在提醒被触发时 您想要显示在弹出提示里的文字
Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers.

 

相关搜索 : 定价指示 - 指示出价 - 指示报价 - 指示报价 - 价格指示 - 指示报价 - 指示给定 - 锁定指示 - 定量指示 - 指示定时 - 定性指示 - 定价指南 - 定价指导 - 指数定价