"指示出价"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

指示出价 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

347. 综合培训处要在2006年1月发出指示以指导第三级评价的执行
The Board in its previous report recommended the finalization of written agreements and standard procedures to guide the transfer of strategic deployment stocks to non peacekeeping entities.
以上所列的美元价值是秘书处计算得出的指示性估计数
The dollar values shown above are indicative estimates calculated by the Secretariat.
最后 我要指出前任主席平在过去一年中作出的很有价值的贡献 我们对他表示感谢
In closing, I would like to acknowledge the much valued contribution that former President Ping made over the last year, and we thank him.
评价并提出新的指导方针
Take stock and provide additional guidance
请尽快做出指示
Immediate takeoff necessary!
法律有时指出价格调整的标准和参数 正如官方的价格指数那样
Criteria and parameters for price adjustments are sometimes indicated in the law, as in the case of official price indices.
我们接到的指示是 当我们坐着时我们叫价 当我们站着时不叫价
When we sit, we are bidding. When we stand, we are not bidding.
㈡ 向承运人发出指示
(ii) Giving instructions to a carrier
c 各组产品自由市场价格指数与制成品出口单位价值指数的比率
c Ratio of the index of free market prices for each group of commodities to that of the export unit value of manufactures.
注 平均比率通过将产生价格的年度指数除以出口单位价值的年度指数(乘以100)得出
Note The average ratio is obtained by dividing annual index numbers for producer prices by the annual index numbers for export unit values (multiplied by 100).
声明指出 油价上涨造成的出口价格提高 也将对今年下半年出口有利
The statement pointed out, the increasing export price caused by the rise of the oil price will be beneficial to the exports in the second half of this year.
新军秘书长还指出 他已经发出了这方面的指示
The Secretary General of the Forces nouvelles has stated that he has issued an instruction to that effect.
显示出有双手的手指印
They show finger marks on both arms.
条例未对议价价格实施任何限制 只是指出不允许不切实际的定价
Regulations do not impose any limit on the price that can be negotiated indicating only that unrealistic pricing is not permitted.
我愿指出 我完全赞同他的价值观念
I should like to state that I fully share his values.
招标文件或拍卖指示可以要求所有供应商提出其可能的最佳出价 即使其出价似乎并无获选的可能也可以这样做 以便于识别下一个最佳投标人
The solicitation documents or the instructions for the auction could require all suppliers to submit their best possible bid even if it is not the apparently winning bid, so that the next best bidder can be identified.
注 平均比率通过将边境价格的指数除以各年的世界市场价格指数(乘以100)得出
Note The average ratio is obtained by dividing index numbers for border prices by the index numbers for world market prices (multiplied by 100) for each year.
例如 根据欧盟指示2004 18 EC第1(7)条 电子拍卖 被界定为一个重复的过程 涉及以电子设施提出新的报价和 或新的价值
For instance, under article 1(7) of EU Directive 2004 18 EC, electronic auction is defined as a repetitive process involving an electronic device for presentation of new prices and or new values.
6.2 委员会注意到,提交人的部分指控涉及到法官就证据评价和案件中是否有自卫问题而向陪审团作出的指示
6.2 The Committee noted that part of the author apos s allegations related to the instructions given by the judge to the jury with regard to the evaluation of evidence and the question of whether self defence arose in the case.
加强评价结果在方案设计 执行和 政策指示方面的作用
Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
它还欢迎关于更好地界定实绩指示数 尤其是与实现千年发展目标有关的指示数的设想 并鼓励秘书处按照评价小组的建议 将这类指示数纳入项目文件以便更好地进行监测和评价
It further welcomed the intention to better define performance indicators, especially in relation to achieving the Millennium Development Goals, and encouraged the Secretariat to include such indicators in the project documents so as to permit better monitoring and evaluation, as recommended by the Evaluation Group.
有与会者建议把(n)项之二㈤中的 估价最低的投标 改为 经济上最有利的投标 欧盟公共采购指示第2004 18 EC号指令第53条中使用这一措词 因为前者可能暗示 价格最低的报价
It was suggested that the term lowest evaluated tender in subparagraph n (bis) (v) should be replaced with the term most economically advantageous tender (as used in EU public procurement directive 2004 18 EC, article 53), as the former term might imply the offer with the lowest price .
21. 促进自我评价方面的一大步骤在于2004年9月发布的方案预算指示中专门留出关于次级方案一级评价规划工作的一节
One important step in promoting self evaluation has been the incorporation of a specific section on evaluation planning at the subprogramme level, in the programme budget instructions issued in September 2004.
他补充指出 在任务变更时 也会派出一个评价小组
He added that when a mission changed, an evaluation team was also sent out.
秘书处间价格统计工作组已经完成消费物价指数和生产者价格指数最佳做法手册的工作 在起草并行的进出口物价指数手册方面取得了进展
The Intersecretariat Working Group on Price Statistics, having completed work on best practice manuals for consumer and producer price indices, made progress in drafting a parallel manual on export and import price indices.
5.2 委员会认为,提交人有关证据的评价和法官对陪审团的指示而提出的申诉是不可受理的
5.2 The Committee considered inadmissible the author apos s claims relating to the evaluation of evidence and to the instructions given by the judge to the jury.
应该指出 能源价格的上涨不仅限于石油
It should be noted that the increase in energy prices was not limited to oil.
他给我的工作作出了明确指示
He gave me precise instructions to do the job.
(c) 提出必要资源的指示性概数
(c) Gives an indicative estimate of the necessary resources.
经指出,效率并不表示 quot 低劣 quot
It was pointed out that efficient did not mean cheap .
物价指数
Price index
应当为此对主席团做出明确指示
The Bureau should be given precise guidelines on that point.
顺便指出 这一价值46万美元的项目涉及儿童
That project, with a value of 460,000, concerns children, by the way.
这些指示将反映于2005年6月1日发出的外地办事处行政部门管理指示中
These instructions will be reflected in the management instruction on field office administration, to be issued on 1 June 2005.
82. 据指出 这些条文的目的是对竞争不加限制 以遵循有关投标程序的规定 但提交的标出价和对出价的评价都是 初步的
It was noted that the aim of the provisions was that competition would be unrestricted, so the provisions governing tender proceedings would be followed, save that the bids submitted, and their evaluation, would be initial .
7月10日 国家统计局发布了2016年6月份全国居民消费价格指数 CPI 和工业生产者出厂价格指数 PPI
On July 10, the National Bureau of Statistics released the June 2016 Consumer Price Index (CPI) and Producer Price Index (PPI).
咨询委员会指出 指导委员会将由秘书长设立 其对评价的积极参与会被视为有损于评价的独立性
The Committee points out that, as the steering committee is to be established by the Secretary General, its active involvement in the evaluation could be seen to compromise the independence of the evaluation.
1. 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方案的作用 209 220 29
1. Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
1. 加强评价结果在方案设计 执行和政策指示方案的作用 209 220 33
1. Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives
而且 有与会者认为 示范法颁布指南 似宜就电子发布的价值提供指导 A CN.9 568 第21段
Furthermore, it was felt that it might be desirable to provide guidance in the Guide to Enactment of the Model Law as to the value of electronic publication (A CN.9 568, para. 21).
135. 接受以下建议 行政当局应作出更大努力 评价和监测严格遵守关于咨询员和个体订约人的聘用和业绩评价的各项行政指示的情况
The recommendation that the Administration exert more effort in assessing and monitoring strict adherence to the administrative instructions on hiring and evaluating the performance of consultants and individual contractors is accepted.
他们没有向他出示逮捕证 也没有对他提出指控
No arrest warrant was shown to him nor have charges been brought against him.
与会者强调了数量指示数的开发工作 以便评价项目执行的有效性
The development of quantitative indicators to evaluate the efficiency of project delivery was emphasized.
加强评价结果在方案设计,执行和政策指示方面的作用(A 53 90,附件)
Strengthening of the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives (A 53 90, annex)
指定在提醒被触发时 您想要显示在弹出提示里的文字
Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers.

 

相关搜索 : 指示定价 - 指示报价 - 指示报价 - 价格指示 - 指示报价 - 定价指示 - 给出指示 - 给出指示 - 作出指示 - 给出指示 - 给出指示 - 给出指示 - 给出指示 - 作出指示