"政府财产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
政府财产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
酒后恶意破坏政府财产 | Maliciously destroying municipal property while under the influence. |
你损伤政府财产外形了? | You disfigured government property? |
个人和财产安全一直令尼日尔政府关切 | The security of persons and property is a matter of constant concern to the Government of the Niger. |
哈奇法案 禁止联邦雇员出于政治目的使用政府财产 | The Hatch Act prohibits federal employees from using government property for political purposes. |
1997 1998年财政年度终了时,政府贷款不多,政府未偿还债务占国内总产值的7.0 | Government borrowing remained very modest and the Government s outstanding debt will stand at 7.0 per cent of GDP by the end of the 1997 98 fiscal year. |
政府和流离失所者都应该尊重人道主义工作者和非政府组织的财产 | Both the Government and internally displaced persons should respect humanitarian workers and the property of non governmental organizations. |
本政府一向主张 对他国政府在美国管辖领土内拥有的财产给予按照国际惯例一般给予此种财产的承认并忠实遵守按条约给予此种财产的任何权利保障 | This Government has consistently endeavoured to extend to the property of other Governments situated in territory under the jurisdiction of the United States of America the recognition normally accorded such property under international practice and to observe faithfully any rights guaranteed such property by treaty. |
这两位政府官员称 苹果上个月致信印度政府 阐述了在印度生产iPhone等产品的计划 并希望印度政府能在财政方面出台优惠政策 | These two government officials claimed that Apple sent a letter to the Indian government last month, which set forth its plans to produce iPhone and other products in India, and hoped that the Indian government would introduce preferential policies on the fiscal front. |
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有 | Most of the property was subsequently confiscated and nationalized by the State of Angola. |
政府并明确说明,这将不涉及对任何财产的没收 | It was made clear that this would not involve any confiscation of property. |
20. 关于各国政府和非政府组织为人口基金供资的项目所持有的非消耗性财产问题 人口基金的 财务手册 第10209节要求各国政府和非政府组织在年终前90天内向人口基金代表提交年度非消耗性财产报告 | 20. Regarding non expendable property held by Governments and NGOs for UNFPA funded projects, the UNFPA finance manual, in section 10209, requires Governments and NGOs to submit an annual non expendable property report to the UNFPA representative within 90 days from the close of the year. |
政府主动采取行动 修正空间规划管理框架 以确保政府保护所有个人的财产和其他权利 而不论其性别 种族或财产地位如何 | The Government has initiated action to revise the spatial planning regulatory framework to ensure that it protects property and other rights of all individuals, regardless of gender, ethnicity or property status. |
虚渡生命好了 但罗马人的财产和政府 却不能虚渡 | Let him fritter away his life as he chooses but not the possessions and the empire of the Roman people! |
9. 前任和现任政府都曾极努力地设法解决财产问题 | 9. Under the previous and present Government, great efforts have been made in order to solve the property issue. |
四. 各国政府提供的关于从国内生产获得的军备和军事财产的资料 67 | IV. Information received from Governments on procurement from national production and military holdings |
43. 公共财产委员会负责制订有关准则 以根据各级政府的责任向其分配 或重新分配 公共财产 | The Commission for Public Assets was charged with identifying criteria for distributing (or redistributing) public property between different levels of government in accordance with their responsibilities. |
缅甸政府应停止一切干涉自由 平等享有财产的歧视政策 并适当地赔偿那些被任意或不公正地剥夺了财产的人 | (12) The Government of Myanmar should cease all discriminatory policies which interfere with the free and equal enjoyment of property, and compensate appropriately those who have been arbitrarily or unjustly deprived of their property. |
Ferencváros地方政府的公证人命令撰文者停止阻扰L.F.的财产权 | The notary of Ferencváros local government ordered the author to cease interfering with L. 's property rights. |
政府根据就业情况普查生成基于性别的财产状况数据 | The Government also derived gender disaggregated data on poverty from its employment surveys. |
一般政府财政余额 | GENERAL GOVERNMENT FINANCIAL BALANCES |
理事会规定 对 quot 一国政府财产的损失和损坏 quot 作出赔偿 | Furniture and all property belonging to the Government. ) (Quoting the Commissioner of the United States to China.) |
财政政策的资产负债表方法 | A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy |
同样地 本政府也一直不懈地要求其他政府对它在它们领土内的财产给予此种确认和权利 | This Government, likewise, has been equally diligent in demanding that other governments accord such recognition and rights to its property in their territories. |
被称为过渡政府的安哥拉政府由 协议 签署方的代表组成 其权力包括确保财产和个人的安全 | The powers of the Angolan Governments known as the transitional Governments, which were made up of representatives of the signatories of the Agreement, included that of ensuring the security of property and individuals. |
外交部长在一次采访中谈到 澳大利亚政府的政策是争取原住民财产的退还 | In an interview, the Minister for Foreign Affairs recalled that the Australian Government apos s policy was to seek the repatriation of Aboriginal property. |
㈣ 对塞舌尔境外属于塞舌尔政府的任何财产实施该行为或不行为 | iv) The act or omission is committed against property belonging to the Government of Seychelles outside Seychelles. |
11月11日 政府宣布打算设立一个全国土地问题和财产权委员会 | On 11 November, the Government announced its intention to establish a national commission on land issues and property rights. |
这一看法与本政府在平时和在战时关于属于一国政府并位于另一国领土内的财产所采取的政策完全相符 | This view is in complete accord with the policy long followed by this Government, both in time of peace and in time of war, with regard to property belonging to the Government of one country and situated within the territory of another country. |
6. 秘书长强调 工作人员及其配偶 家属和财产以及联合国组织的财产的安全和保护首要责任在于东道国政府 | 6. The Secretary General emphasized that the primary responsibility for the security and protection of the staff members, their spouses and dependants and property and for the Organizations apos property rests with the host Government. |
24. 又敦促阿富汗政府在国际社会的援助下 通过一项土地产权综合方案解决土地产权主张的问题 包括对所有财产进行正式登记 改善财产权利安全 并且欢迎阿富汗政府在这方面已经采取的步骤 | 24. Also urges the Government of Afghanistan to address, with the assistance of the international community, the question of claims for land property through a comprehensive land titling programme, including formal registration of all property and improved security for property rights, and welcomes the steps already taken by the Government of Afghanistan in this regard |
24. 又敦促阿富汗政府在国际社会的援助下 通过一项土地产权综合方案解决土地产权主张的问题 包括对所有财产进行正式登记 改善财产权利安全 并且欢迎阿富汗政府在这方面已经采取的步骤 | Also urges the Government of Afghanistan to address, with the assistance of the international community, the question of claims for land property through a comprehensive land titling programme, including formal registration of all property and improved security for property rights, and welcomes the steps already taken by the Government of Afghanistan in this regard |
关于公共财产 政府通过1997年 财政管理和问责法 1997年 财政管理和问责条例 和1997年 联邦主管当局和公司法 制订了公共资金管理和问责制 | With regard to public property, the Government had established systems for the management and accountability of public money through the Financial Management and Accountability Act of 1997, the Financial Management and Accountability Regulations of 1997 and the Commonwealth Authorities and Companies Act of 1997. |
该报告还叙述这种趋势如何妨碍妇女拥有政府分配的财产的能力 | The report also describes how this trend hampers women's ability to own property allocated by the Government. |
菲律宾政府和巴西政府一样 也对考古和历史遗址的保护问题表示关注 并且对精神财产的意思有疑问 | Her Government shared the concerns expressed by the representative of Brazil concerning the protection of archaeological and historical sites and also raised the issue of the meaning of spiritual property. |
财政部长解释说 政府的财政稳定方案 2002 2004年 取得了效果 | The Minister of Finance explained that the Government's fiscal stabilization programme (2002 2004) had worked. |
在某些情况下 法律将与特许权有关的资产和财产排除在清偿或破产诉讼之外 或要求政府事先批准财产清算人或破产管理人的任何处理行为 又见上文第66段 | In some cases, the law excludes the assets and property related to the concession from liquidation or insolvency proceedings, or requires prior governmental approval for any act of disposition by a liquidator or insolvency administrator (see also above, para. 66). |
(a) 为加快商品部门的发展,政府需要确保财产权得到清楚界定和保障 | (a) In order to facilitate the development of the commodity sector, Governments need to ensure that property rights are clearly defined and secure |
在这些情况下 所在国政府有权收到与特许权有关的良好和能运营状态下的资产和财产 | The host Government in those cases has the right to receive the assets and property related to the concession in good and operating condition. |
现政府不归还用这种手段获得的财产等于认可共产党统治时期犯下的违反 盟约 的行为 | The current Government apos s failure to restitute property obtained by such means is said to amount to its endorsing breaches of the Covenant committed during the Communist period. |
人口基金应建立程序以如实记录政府和非政府组织持有的非消耗性项目设备并在财务报表的说明中披露这些财产的价值(第9(b)段) | UNFPA should establish procedures for accurately recording non expendable project equipment held by Governments and non governmental organizations and disclose the value of the inventory in a note to the financial statements (para. 9 (b)). |
根据财政部长 安圭拉政府所定的2004年财政目标都得以超越 | According to the Minister, all the fiscal targets set by the Government of Anguilla for 2004 were exceeded. |
1. 一国的以下各类财产尤其不应被视为第19条(c)项所指被一国具体用于或意图用于政府非商业性用途以外目的的财产 | 1. The following categories, in particular, of property of a State shall not be considered as property specifically in use or intended for use by the State for other than government non commercial purposes under article 19, subparagraph (c) |
12. 联合国安保管理系统的基本原则是 工作人员及其家属和财产以及本组织财产的安全保护 首要责任在于东道国政府 | The United Nations security management system is based on the fundamental principle that the primary responsibility for the security and protection of staff members, their dependants and property and the Organization's property rests with the host Government. |
并且你需要一个强大的政府去做到 因为要做到你不能尊重私人财产权 | And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights. |
政府很少使用警察或其他的现有资源防止和制裁非法占用财产的行为 | Municipalities have rarely used police or other available resources to prevent or sanction illegal occupation of property. |
相关搜索 : 政府财政 - 政府财务 - 政府财政平衡 - 地方政府财政 - 政府财政统计 - 政府资产 - 政府的财政平衡 - 市政财产 - 政府对政府 - 政府 - 政府 - 政府, - 共产党政府 - 政府和非政府