"文化文物部门"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
文化文物部门 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
文化部门 | Culture sector |
5. 文化部门 | 5. The cultural sector |
文化俱乐部 文化中心 文化之家等 | Culture clubs, centres, houses and common rooms |
促进伊美国家就文化政策进行对话及合作 并支持公共部门和私人部门间的联系 以增进文化多样性 | Facilitating Ibero American dialogue and cooperation on cultural policies and supporting partnerships between the public and private sectors in favour of the diversity of cultural expressions |
这些活动由文化部 其专门团体 博物馆 艺术画廊和其他机构负责管理 | These activities are managed by the Ministry of Culture, its specialized units, the museums, the art galleries and other institutions. |
也门文化勋章 | Medal for culture, Yemen. |
3. 与此同时,有人认为,语文事务部门不应豁免于其他部门所受到的审核,于是借机提议对语文事务部门作某种合理化改组 | 3. At the same time, it was considered that language services should not be exempt from the same scrutiny being applied in other areas and the opportunity was taken to propose some rationalization of language services. |
大量专门机构文件和出版物(所有正式语文文本) | Extensive collection of specialized agencies documents and publications in all of their official languages |
文化部分 | Culture Sector |
MC 文化部 | MC Ministry of Culture |
371. 文化部负责博物馆 档案馆和可移动遗产 | 371. The Ministry of Culture is responsible for museums, archives and the movable heritage. |
(b) 药物消费文化 | (b) Drug consumption cultures |
2. 药物消费文化 | 2. Drug consumption cultures |
按性别分别的农工业部门职工的文化水平情况 | Table XVII Educational level of workers in the agro industrial subsector, |
641. 国家文化政策由隶属文化部的国家文化教育中心实施 | The national policy in cultural education is implemented by the National Centre of Cultural Education that is subordinated to the MC. |
文化部专家 | Experts of the Ministry of Culture |
联合国教育 科学及文化组织报告了在其文化部门内设立一个土著人民联络站的情况 | The United Nations Educational, Cultural and Scientific Organization (UNESCO) reported on its establishment of a Focal Point for Indigenous Peoples within its culture sector. |
76. 秘书处应确定因编写文件部门迟交文件而给文件处理部门造成的额外费用 | The Secretariat should determine what additional costs were incurred by document processing services as a result of the late submission of documents by author departments. |
数量最大的国家博物馆是隶属文化部的机构 | The largest number of the state museums are institutions subordinated to the MC. |
土著人民文化遗产的组成部分也无须真正独特 相反 这些组成部分是跨文化交流和影响的产物 | Nor need elements of indigenous peoples' cultural heritage be truly unique, but rather the products of cross cultural exchange and influence. |
文化资本基金会的每一个部门委员会 根据该法 文化资本基金会共设7个委员会 文学委员会 音乐舞蹈委员会 戏剧委员会 电影委员会 视觉艺术和摄影委员会 文化遗产委员会和传统文化委员会 确保分别向各项目提供资金 保留相应部门的文化遗产 | Each of the sectoral councils in the Foundation of Cultural Capital (in accordance with the Law there are 7 councils at the Foundation of Cultural Capital the Council on Literature, the Council on Music and Dance, the Council on Theatre, the Council on Films, the Council on Visual Arts and Photography, the Council on Cultural Heritage and the Council on Traditional Culture) ensures that providing funding to separate projects, the cultural heritage of the respective sector is retained. |
B..文职 行政部门 34 | A. Overview B. Civilian administration |
外部化文件夹 | Externalize Folder |
外部化文件夹... | Externalize Folder... |
内部化文件夹 | Internalize Folder |
734. 大众和土著文化局长期以来一直通过由墨西哥不同部门所参与的涉及大众和流行文化的各种项目申请分配文化发展资金 | The Department of Popular and Indigenous Culture (DGCPI) permanently allocates funds for cultural development through the application of various programmes with the participation of different sectors involved in our country's popular and indigenous culture. |
EDUCAL是负责发行销售国家文化和艺术委员会各领域出版物和文化产品的单位 同时还销售联邦政府 州和市政府及其他公共部门出版的作品 | EDUCAL is the body responsible for the distribution and marketing of the publications and cultural products of the various areas of CONACULTA, as well as works published by the Federal Government, the state and municipal governments and other public sector departments. |
透明和问责文化必须成为整个大会部的文化 | A culture of transparency and accountability must prevail throughout the Department. |
会议选出下列副主席 保加利亚文化部副部长Pantcho Tzankov先生 哥伦比亚文化部长Ramiro Osorio Fonseca博士 伊朗伊斯兰共和国文化和伊斯兰训导部长Ataollah Mohajerani博士 加蓬文化和交流部长Jacques Adiahenot先生和突尼斯文化部长Abdelbaki Hermassi先生 | The Conference elected the following Vice Presidents Mr. Pantcho Tzankov, Deputy Minister of Culture of Bulgaria Dr. Ramiro Osorio Fonseca, Minister of Culture of Colombia Dr. Ataollah Mohajerani, Minister of Culture and Islamic Guidance of the Islamic Republic of Iran Mr. Jacques Adiahenot, Minister of Communication and Culture of Gabon and Mr. Abdelbaki Hermassi, Minister of Culture of Tunisia. |
国家机关名称(英文) 部门 | Name of the national authority (English) |
571. 文化刊物也得到支持 | 571. Cultural magazines are also supported. |
文化和艺术部赞助各种论及民间文化题目的科学和大众化刊物 如Torczosc(民间创作) Polska Sztuka Ludowa(波兰民间艺术) Lud(人民)和Literatura Ludowa(民间文学) | The Ministry of Culture and Art sponsors scientific and popular magazines that deal with topics concerning folk culture such as Twórczość Ludowa (Folk Creativity), Polska Sztuka Ludowa (Polish Folk Art), Lud (The People) and Literatura Ludowa (Folk Literature). |
在促进容忍文化与和平理想方面 各部门都起关重要作用 | In promoting a culture of tolerance and the ideal of peace, various sectors have an important role to play. |
381. 宗教和文化事务部负责落实政府的文化政策 | 381. The Ministry of Religious and Cultural Affairs is responsible for the implementation of the Government apos s policy on culture. |
文化 青年和体育部 | Ministry of the Culture, Youth and Sports |
教育 文化和科学部 | Ministry of Education, Culture and Science |
秘书处澄清了编写文件的部门在确定应以何种语文印发出版物时考虑采用读者对象的语文的一贯做法 | Clarification was provided by the Secretariat on the practice whereby author departments may take the languages of the target audience into account when determining in which languages publications should be issued. |
415. 文化部发行一份阿拉伯文的期刊 即 文化生活 国内外都有订阅者 | 415. The Ministry of Culture publishes a periodical review in Arabic, quot Cultural Life quot , which has a readership extending far beyond Tunisia apos s frontiers. |
很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足 但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产 包括艺术品 古代文物 珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言 还缺少可靠的最新资料 | While the vulnerability of the sector to organized criminal involvement is clear, there is a lack of reliable and up to date information both on the extent and nature of organized criminal groups involved in the trafficking of cultural property, including works of art, antiquities, rare manuscripts and ethnological material. |
本文件中介绍的上述八个方案都是多部门性的 拥有涉及防止和减少药物滥用 铲除非法作物 取缔非法药物贩运和部门间活动的构成部分 | Each of the eight programmes described in the present document is multisectoral, having components addressing prevention and reduction of drug abuse, elimination of illicit crops, suppression of illicit drug trafficking and intersectoral activities. |
1971 1972年 文化和宣传部副部长 | 1971 1972 Deputy Minister of Culture and Information |
743. 土著大众文化局负责位于墨西哥城的大众文化国家博物馆 | The Department of Indigenous Popular Culture (DGCPI) has responsibility for the National Museum of Popular Culture located in Mexico City. |
864. 如上所述 2001 2006年国家文化计划力求通过文化部门的工作 从人性化的角度促进社会发展 包括确认文化的多样性和开放性 确保在文化领域为人们提供各种机会和服务 尊重表达和创造自由 这些始终是该计划的核心结构部分 | As stated earlier, the National Culture Programme 2001 2006 seeks to make the cultural sector's work contribute to the social development with a human dimension, in which the affirmation of cultural diversity, openness and guaranteed access to cultural opportunities and services, and respect for freedom of expression and creation are always central components of its structure. |
保护文化遗产大多是指保护土著人民文化的内部要素 | When protecting cultural heritage, it was mostly internal aspects of the culture of indigenous peoples that were being protected. |
婴儿也被教授 他们出生地的文化 文化的一个重要内容 就是食物 | Fetuses are also being taught about the particular culture that they'll be joining through one of culture's most powerful expressions, which is food. |
相关搜索 : 文物部门 - 文物部门 - 文化部门 - 文化部门 - 文化部门 - 文化部门 - 文化部门 - 文化部门 - 文化部 - 文档部门 - 文化人物 - 植物文化 - 物质文化 - 内部文化