"无报酬"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

无报酬 - 翻译 : 无报酬 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

不从事无报酬工作或辞去无报酬工作的人并不一定就被有报酬工作吸纳
It is not true that those not entering or leaving unpaid jobs necessarily admitted in paid work.
无报酬劳动者
UNPAID FAMILY WORKER
无报酬家庭劳动者
Unpaid family worker
社会工作或 无报酬慈善活动
Social work or non remunerative charitable activities
作为无报酬的帮工从事无报酬工作的妇女比率已从1997 1998年的63.3 下降到2001 2002年的 46.86
The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 in 1997 98 to 46.86 in 2001 2002.
家庭劳动者及无报酬的其他人
Family and other unpaid workers
无法充分解释调整后的报酬差距
The adjusted pay gap cannot be fully explained.
(b) 执行同值工作同等报酬原则并确认妇女的无酬工作
(b) Implementation of the principle of equal pay for work of equal value and recognition of women s unpaid work
记录显示 工人们绝对青睐于有报酬的工作而不是家庭企业中的无报酬工作
The records reveal a definite preference for paid work as opposed to unpaid work in family enterprises.
此外 成为无报酬家庭工人的妇女人数过多
Moreover, women are considerably over represented as unpaid family workers.
这些数据表明 有报酬工人所占份额与无报酬工人所占份额之间的比例关系有所提高
These data show an increased relation between the share of paid and unpaid workers.
将首次印发关于男女无报酬生产活动的资料
For the first time, data would be available on women s and men s unpaid productive activities.
报酬
Compensation
在家庭企业工作而无报酬的妇女的法律和社会状况
Legal and social situation of unpaid women working in family enterprises
或许你所有无价般的付出 都完全不需要报酬的是吧
Maybe you don't want any pay for your invaluable work.
目前没有关于在家庭企业无报酬工作妇女问题的法律
There is no law on the subject of unpaid women working in family enterprises.
应确定方法计算国家核算之外的无报酬的工作的价值
Methods should be developed for assessing the value of unremunerated work outside national accounts.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
Yet they attribute to God what they find detestable and their tongues assert the lie that for them is only good. On the contrary, there is Fire for them, and they will be thrown into it.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
And they assign to Allah that which is abhorred by themselves, and their tongues speak the lies that goodness is for them so it occurred that for them is the fire, and they have crossed the limits.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They assign to God that they themselves dislike and their tongues describe falsehood, that the reward most fair shall be theirs. Without any doubt theirs shall be the Fire, and they are hastened in.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
And they ascribe to Allah that which they detest, and their tongues utter the lie that unto them shall be good undoubtedly unto them shall be the Fire, and they will be hastened thereto.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They assign to Allah that which they dislike (for themselves), and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs. No doubt for them is the Fire, and they will be the first to be hastened on into it, and left there neglected. (Tafsir Al Qurtubi, Vol. 10, Page 121)
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
And they attribute to God what they themselves dislike, while their tongues utter the lie that theirs is the goodness. Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They assign to Allah what they dislike for themselves and their tongues utter a sheer lie in stating that a happy state awaits them. Without doubt the Fire awaits them and it is to it that they shall be hastened.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
And they assign unto Allah that which they (themselves) dislike, and their tongues expound the lie that the better portion will be theirs. Assuredly theirs will be the Fire, and they will be abandoned.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They attribute to Allah what they dislike for themselves , and their tongues assert the lie that the best of rewards in the Hereafter will be theirs. Undoubtedly, the Fire shall be their lot and they will be foremost in entering it .
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They ascribe to Allah what they themselves dislike. Their tongues utter falsehoods (when they say) the finest of wages shall be theirs. Without doubt, the Fire shall be theirs and they will be hastened to it.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie that they will have the best from Him . Assuredly, they will have the Fire, and they will be therein neglected.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They ascribe to God that which even they themselves do not like and their lying tongues say that their end will be virtuous. Their share will certainly be hell fire to which they are earnestly heading.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
And they ascribe to Allah what they (themselves) hate and their tongues relate the lie that they shall have the good there is no avoiding it that for them is the fire and that they shall be sent before.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They attribute to God what they themselves dislike and their tongues utter the lie that all good things are for themselves. Without doubt, the Fire awaits them, and they shall be hastened on into it.
他们以自己所厌恶的归真主 他们妄言自己将受最佳的报酬 无疑的 他们将受火狱的报酬 他们是被遗弃的
They attribute to Allah what they hate (for themselves), and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves without doubt for them is the Fire, and they will be the first to be hastened on into it!
几个国家15对时间使用进行了调查 特别是为了记录男女在有报酬劳动和无报酬劳动方面所花费的时间
Time use surveys had been conducted in several countries,15 inter alia, to document time spent by women and men in paid and unpaid labour.
AA 报酬
A. Remuneration
报酬呢
How about the reward?
最低报酬
Minimum remuneration
工人个人与雇主达成的较低报酬或较差条件的协议无效 quot
Agreements made by individual workers and employers on less remuneration or worse conditions are null and void.
(一) 平等报酬
(i) Equal remuneration
(c) 平等报酬
(c) Equal remuneration
AA 报酬 3845 19
A. Remuneration 38 45 13
试么付报酬
It pays to try
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人 绝大多数为女性
The majority of workers were self employed or unpaid family workers (predominately women).
在所有情况下他都毫无例外地获得其应得的报酬和假日奖金
In all cases without exception he will receive his pay and the holiday bonus due.
不得真主的许可 任何人都不会死亡 真主已注定各人的寿限了 谁想获得今世的报酬 我给谁今世的报酬 谁想获得后世的报酬 我给谁后世的报酬 我将报酬感谢的人
No one can die before his appointed term except in accordance with the law of God. And to him who desires a reward in this world, We shall give it and to him who desires a reward in the life to come, We shall do that. We shall certainly reward those who are grateful.
不得真主的许可 任何人都不会死亡 真主已注定各人的寿限了 谁想获得今世的报酬 我给谁今世的报酬 谁想获得后世的报酬 我给谁后世的报酬 我将报酬感谢的人
And no soul can die except by Allah s command a time has been appointed for each whoever desires the rewards of this world, We bestow upon him from it and whoever desires the reward of the Hereafter, We bestow upon him from it and We shall soon reward the thankful.

 

相关搜索 : 报酬 - 报酬 - 报酬 - 报酬 - 与报酬 - 受报酬 - 将报酬 - 报酬权 - 高报酬 - 报酬率 - 在报酬 - 报酬组 - 报酬率