"无法收回的债务"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

无法收回的债务 - 翻译 : 无法收回的债务 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

公司债权人不能向股份持有者收回债务
Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder.
近几年来 数百万通过次级按揭购买的美国住房被收回了赎回权 强迫无法维持债务的屋主离开 但是 由于美国许多州都实行了无追索权按揭 总体按揭债务也因此被消灭了 即使房屋的价值已经跌落至无法覆盖剩余按揭的水平
Millions of American homes that were purchased with subprime mortgages have been foreclosed in recent years, forcing their owners, unable to service their debt, to leave. But, as a result of no recourse mortgages in many US states, the entire mortgage debt was then extinguished, even if the value of the home was too low to cover the balance still due.
七 债务人 经营 所处 的 技术 市场 经济 或 法律 环境 等 发生 重大 不利 变化 使 权益 工具 投资人 可能 无法 收回 投资 成本
(7)Any seriously disadvantageous change has occurred to technical, market, economic or legal environment, etc. wherein the debtor operates its business, which makes the investor of an equity instrument unable to take back its investment
一种方法是由法院阻止无力偿债事务代表现在或将来使用这些收益
One method is for the court to prevent current or future use of those proceeds by the insolvency representative.
在丹麦 法官无须申报任何债务和负债
In Denmark, a judge was not required to report any debt or liability.
19. 邀请债权人和债务人继续在个案基础上 酌情使用诸如债务转换安排等机制 来减轻其债务负担无法持续承受且无资格利用重债穷国倡议的低收入和中等收入发展中国家的债务负担 并注意到巴黎俱乐部对 千年发展目标项目内的债换权益 提议的讨论和评估
19. Invites creditors and debtors to continue to use, where appropriate and on a case by case basis, mechanisms such as debt swaps for alleviating the debt burden of low and middle income developing countries with an unsustainable debt burden that are not eligible for the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and takes note of the discussions and assessment by the Paris Club of the proposal for Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects
无法回滚事务
Could not rollback transaction
因此委员会无法确定这些债务的有效性 也无法确定在产生这些债务时是否出现任何财务责任
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created.
61. 因此 小组建议百分之百地取消所有低收入国家 包括那些无资格在重债穷国倡议下减免债务的国家的债务 并且大幅减免中等收入国家的债务
Accordingly, the Panel recommends a 100 per cent debt cancellation for all low income countries, including those not eligible for debt relief under the HIPC initiative, and significant relief for middle income countries.
无法回滚事务QMYSQLResult
Unable to rollback transaction
另有一些法律则准许给予有担保债权人救济使之免于中止措施 以便就此类收益实行个别救济办法 或在有担保债权人或法院未授权使用此类收益的情况下 要求债务人 其管理部门或无力偿债事务代表本人对收益额负有责任 或规定此类债务不得免除
Other laws grant secured creditors relief from the stay to pursue individual remedies regarding such proceeds or, where use of the proceeds is not authorized by either the secured creditor or the court, hold the debtor, its management or the insolvency representative personally liable for the amount of the proceeds or make such debt non dischargeable.
41. 无力偿债法应明确规定债务人和作为临时措施而获得任命的任何无力偿债事务代表之间权力和义务的平衡
The insolvency law should clearly specify the balance of the rights and obligations between the debtor and any insolvency representative appointed as a provisional measure.
虽然行政当局作出调整来配比应收和应付帐户,但在大量个案中却无法鉴定债务人 债权人的身份
Although the Administration made adjustments to match receivables and payables, debtor creditor identity was not available in a large number of cases.
收税的权力似乎能令政府债务看上去风险较低 因为私人借款者无法确保一定会有收益或者工资来偿还自身债务 但收税权也有实际操作上的限制 而政府要求下一代公民来偿还现今债务的道德和法律权力也饱受质疑
The power to tax is thought to make government debt safer private borrowers have no right to the profits or wages that they need to satisfy their obligations. But the power to tax has practical limits, and governments moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable.
欧洲债务危机无法借鉴拉美方案
The Seven Year Ditch
此文件太大 无法移入回收站
The file is too large to be trashed.
无法将这些文件移至回收站
Could not move these files to the Trash
就无法合理预期收回的应收账款 编列准备金
Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists.
对该区域的许多严重负债国家,多边债务的一大部分继续使它们的债务情况无法改善
For many countries in the region with severe debt burdens, the large share of multilateral debt continues to represent an obstacle to improving their debt profile.
结果 这些国家把自己推向了持续紧缩 低增长和高债务 同时又切断了所有让私人债权人对主权债务人施加财政纪律的未来激励 除非将这一负担抛回给私人债权人 否则债务国就无法摆脱债务泥淖
As a result, these countries have condemned themselves to continued austerity, low growth, and high debt, while diminishing any future incentive for private lenders to impose fiscal discipline on sovereign borrowers. Only by shifting the burden of responsibility back onto private lenders can debtor countries escape this quagmire.
在非设保人债务人的破产中 债权人是对非设保人债务人拥有无担保债权的无担保债权人
In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor.
23. 法律应规定 转让人未履行原始合同并不致使账款债务人有权向受让人收回账款债务人已付给转让人或受让人的款项
The law should provide that failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the account debtor to recover from the assignee a sum paid by the account debtor to the assignor or the assignee.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden.
就无法合理预期收回的应收账款 编列备抵款项
Provision is made for account receivables for which no reasonable expectation of recovery exists.
虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务 但那些被委婉地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠 纠缠于无法持续的债务
While the Group of Eight committed itself to cancelling all debts of eligible heavily indebted poor countries, countries that are euphemistically described as middle income countries teeter on the brink of disaster as they struggle with unsustainable debts.
债务回购和布雷迪债券11
Debt buy back and Brady bonds11
一些无力偿债法允许无力偿债事务代表 或在采用债务人占管方式时 允许占管的债务人 确定是否需要新资金用于企业的继续经营或生存或用于保持或提高无力偿债财产的价值 以及可在未得到法院或债权人批准的情况下获得无担保信贷
A number of insolvency laws permit the insolvency representative (or a debtor in possession where that approach is followed) to determine that new money is required for the continued operation or survival of the business or the preservation or enhancement of the value of the estate and obtain unsecured credit without approval by the court or by creditors.
有些无力偿债法规定 此种借款或信贷需经法院或债权人批准 另一些无力偿债法规定 无力偿债事务代表可以不经过批准而获得必要的信贷或融资
Some insolvency laws require such borrowing or credit to be approved by the court or by creditors, while other laws provide that the insolvency representative may obtain the necessary credit or finance without approval.
在尼日尔 并无有关法官债务和负债的规定 不论数额有多大
In Niger, no provisions existed concerning the debts and liabilities of judges, irrespective of the amount involved.
该地区多数国家的债务负担变得无法承受
The debt burden of most countries in the region became unsustainable.
转让人未履行原始合同并不致使债务人有权向受让人收回债务人已付给转让人或受让人的款项
Failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor to recover from the assignee a sum paid by the debtor to the assignor or the assignee.
7. 另外 在澳大利亚 无力偿债法立法规定 如果证实分公司经总公司允许从事了无力偿债的交易 控股 总 公司须对无力偿债的分公司的债务负责
In addition, in Australia, the insolvency legislation provides for the liability of a holding (parent) company for the debts of a subsidiary company that became insolvent if it is established that the subsidiary was permitted by the parent to engage in insolvent trading.
67. 一种做法是至少首先通过当事方(债务人或无力偿债事务代表和有担保债权人)的约定而确定估值方法
One approach is for the valuation, at least in the first instance, to be determined through agreement by the parties (being the debtor, or insolvency representative, and the secured creditor).
回到起点的主权债务
Sovereign Debt at Square One
对低中等收入国家,巴黎俱乐部也允许通过债务转换办法来削减一些债务
For the lower middle income countries, the Paris Club also allowed some debt reductions through debt conversions.
44. 无力偿债法应规定 法院可根据自己的动议或应无力偿债事务代表 债务人 债权人或受临时措施影响的其他任何人的请求 审查和修改或终止这些措施
The insolvency law should specify that the court, at its own motion or at the request of the insolvency representative, the debtor, a creditor or any other person affected by the provisional measures, may review and modify or terminate those measures.
(a) 该集团中任何其他公司对该无力偿债公司的外部债务 无力偿债公司所欠的所有债务 但不包括对集团内相关公司所欠的债务 即 集团内债务 的责任
(a) The responsibility of any other company in the group for the external debts of the insolvent company (being all debts owed by the insolvent company except for those owed to related group companies, i.e. intra group debts )
无论当前的困境最终如何解决 该判决都为主权债券的发行者和持有者提出了许多问题 如果持有者如今认定反对置换能令自己更可能在延长时间的情况下全额收回债务 那么就更加难以对主权债务进行重组并令债务国经济重回正轨
Regardless of how the current impasse is resolved, the ruling raises many questions for issuers and holders of sovereign debt. If creditors now believe that holding out makes it more likely that they will receive full value at a later date, restructuring sovereign debt and restoring a debtor economy s normal functioning will be more difficult.
quot 除本公约内作了规定的事项外 一笔应收款的可转让性 受让人要求支付的权利 债务人按照转让通知的指示支付的义务 债务人债务解除及债务人的抗辩均由 管辖与转让有关的应收款 债务人所在国家 的法律管辖 quot
quot With the exception of matters which are settled in this Convention, the assignability of a receivable, the right of the assignee to request payment, the debtor apos s obligation to pay as instructed in the notification of the assignment, the discharge of the debtor and the debtor apos s defences are governed by the law governing the receivable to which the assignment relates of the country in which the debtor is located . quot
63. 无力偿债法应在无力偿债事务代表认为获得启动后融资对于债务人企业的继续经营或生存或对于保全或增加无力偿债财产的价值是必要的情况下 为无力偿债事务代表获得启动后融资提供便利或动力
The insolvency law should facilitate and provide incentives for post commencement finance to be obtained by the insolvency representative where the insolvency representative determines it to be necessary for the continued operation or survival of the business of the debtor or the preservation or enhancement of the value of the estate.
负债政府既比私人债务人强大 又比私人债务人脆弱 认识到这一点很重要 主权借款人无法寻求破产法的保护以推迟和重组偿付 与此同时 它们的债权人无法获得非商业公共资产作为未偿还债务的补偿 当政府无法偿付时 唯一的办法是直接谈判 但现有债务重组制度效率低下 支离破碎并且不公平
It is important to note that indebted governments are both more and less vulnerable than private debtors. Sovereign borrowers cannot seek the protection of bankruptcy laws to delay and restructure payments at the same time, their creditors cannot seize non commercial public assets in compensation for unpaid debts.
可将贸易信贷或无力偿债事务代表 或占管式债务人 在正常经营过程中欠下的债务自动视之为无力偿债事务管理费
Trade credit or indebtedness incurred in the ordinary course of business by an insolvency representative (or a debtor in possession) may be treated automatically as an administrative expense.
4. 鉴于债务人和债权人对非洲债务的累积负有共同的责任,所以需要采取新的办法,吸收受影响的国家参加
4. Bearing in mind the joint responsibility of both debtors and creditors in the accumulation of African debt, innovative approaches involving the affected countries are required.
15. 鼓励巴黎俱乐部在处理未参与重债穷国倡仪的低收入和中等收入债务国的债务问题时 除这些国家的融资缺口以外 还应考虑它们的中期债务可持续性 并赞赏地注意到巴黎俱乐部在维持取消重债穷国债务的做法的同时 还采取埃维昂办法提供针对债务国特殊需求制定的债务减免条件
15. Encourages the Paris Club, in dealing with the debt of low and middle income debtor countries that are not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative to take into account their medium term debt sustainability in addition to their financing gaps, and takes note with appreciation of the Evian approach of the Paris Club in providing terms of debt relief tailored to the specific needs of debtor countries while preserving debt cancellation for heavily indebted poor countries
如果获取信贷或负债对资产价值最大化至关重要 而且无法以其他方式获取作为无力偿债事务管理费的信贷或资金 也无法在正常经营过程以外负债 法院可准许将信贷或所负债务作为无力偿债事务管理费 赋予其优先于其他无力偿债事务管理费的超优先权 或以未设押或部分设押资产提供担保的方式予以支持
When obtaining credit or incurring indebtedness is essential to maximizing the value of assets, and the credit or finance is not otherwise available as an administrative expense or is to be incurred outside the ordinary course of business, the court may authorize that credit or debt to be incurred as an administrative expense, to be afforded super priority ahead of other administrative expenses or to be supported by the provision of security on unencumbered or partially encumbered assets.

 

相关搜索 : 无法收回 - 无法收回 - 无法收回 - 无法收回成本 - 收回债权 - 无息债务 - 收购的债务 - 债务赎回 - 返回债务 - 债务回购 - 赎回债务 - 无法收回的增值税 - 税收债务