"旨在保护"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 : 旨在保护 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
旨在保护孕产妇的特别措施 | Special Measures Aimed at Protecting Maternity |
分区和规划限制旨在保护小商店 | Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops. |
还制订了旨在保护老年人权利的立法 | Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly. |
4. 旨在保护属于少数群体的人的文化特征 | 4. The value and content of education aimed at protecting the cultural identity of persons belonging to minorites, |
B. 旨在生物学伦理标准方面保护人权的立法 | B. Legislative, administrative and other measures aimed at protecting human |
六. 促进和支持旨在保证环境可持续性和保护的方案和政策 | Promotion of and support for programmes and policies designed to ensure environmental sustainability and protection |
388. 德国今后的立法旨在维护德国版权法律已经取得的保护水平 | 388. The future legislation of Germany will be aimed at safeguarding the level of protection achieved by the German copyright law. |
保护未出生儿童协会的宗旨是在法律上促进保护无辜的 从授精至自然诞生的人类生命 | SPUC aims to promote the protection of innocent human life, in law, from fertilisation until natural death. |
有人表示 这种旨在保护当地债权人利益的规则过于僵硬 | The view was expressed that such a rule, which was intended to protect the interests of local creditors, was excessively rigid. |
伊拉克注意到海岸保护区的费用估算基于将海岸保护区与海洋保护区相结合的原估计 并且也旨在替代失去的娱乐机会 | Kuwait estimates the loss of well being by multiplying the period during which a person suffered from PTSD symptoms by a disability weight representing the loss of well being as a result of living with these symptoms. |
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人 | The precautionary measures instituted by the Public Prosecutor's Office were designed to protect potential victims. |
对旨在保护印度尼西亚海啸受害儿童的成功努力表示赞赏 | Expressing satisfaction at the successful efforts aimed at protecting Tsunami Child Victims in Indonesia |
143. 许多法律文书旨在专门保护该项权利不受歧视 见附件一 | There are a number of legal instruments specifically protecting the right not to be discriminated against (see Annex I) |
125. 工会法令中订有若干旨在保护工会自由运作权利的条款 | 125. There are a number of provisions in the Trade Unions Ordinance designed to protect the right of trade unions to function freely. |
保护能力是难民专员办事处任务的核心 瑞士支持所有旨在加强难民专员办事处保护能力的举措 | Switzerland supported any initiative to strengthen the agency's capacity for protection, which was central to its mandate. |
法律的宗旨是给予同等权利和保护 不分性别 | The purpose of laws was to afford equal rights and protection, without discrimination between genders. |
8. 儿童基金会支助的旨在防止儿童残疾的倡议的重点是保护 | 8. Protection underscores the UNICEF backed initiatives to prevent childhood disability. |
欢迎旨在促进和保护人权的各项区域倡议以及保护人权维护者的国际和区域机制之间的合作 并鼓励在这方面取得更大进展 | Welcoming regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, |
41. 最后,联合国支助若干旨在保护中美洲可持续发展环境的项目 | 41. Finally, the United Nations supported a number of projects aimed at the protection of the sustainable development of the environment in Central America. |
旨在保护少数群体之存在和特征(第1条第1款)的宪法和主要法律条款 | (a) Constitutional and main legal provisions protecting the existence and identity of minorities (art. 1.1). |
以上措施旨在保护受害者和其他家庭成员免遭进一步的家庭暴力 | The envisaged measures are aimed at protecting the victim and other family members from further domestic violence. |
政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利的宣传教育活动 | Both Government and civil society were conducting awareness raising campaigns to promote and protect women's rights. |
这些政策削弱了所有旨在建立保护个人权利和自由的构架的努力 | These policies undermine all efforts aimed at building a framework for the protection of individual rights and freedoms. |
旨在减少排放部门温室气体排放的政策和措施与旨在减少其产品消费的政策和措施之间应保护某种平衡 | A certain balance shall be maintained between policies and measures aimed at reducing emissions of greenhouse gases in emitting sectors and those aimed at reducing consumption of their products. |
概括如下 1961年 穆斯林家庭法规 旨在保护婚姻和离婚方面的妇女权益 | A glimpse is offered below The Muslim Family Laws Ordinance, 1961 (aimed at protecting the rights of women regarding marriage and divorce). |
任何旨在达到可持续发展的努力同样也应纳入保护环境的前景之中 | All efforts to achieve sustainable development also should be guided by the need to protect the environment. |
旨在为受害者提供包括庇护所在内的安全保障及生活保障的服务方案 咨询方案和康复方案 | Services to ensure the safety and security of victims of family violence, including refuges, counseling and rehabilitation programmes. |
第2条第2款规定 quot 本法旨在保证劳工自由及对其的保护,以及保障公正和体面的工作条件 quot | (i) Article 2, paragraph 2, states This Code is aimed at ensuring the freedom and protection of labour as well as just and honorable working conditions |
(五) 在旨在减少排放部门温室气体排放的政策和措施同旨在减少这些部门产品消费的政策和措施之间 不断保护平衡 | (v) Providing a continuous balance between those policies and measures aimed at reducing emissions of greenhouse gases in emitting sectors and those aimed at reducing consumption of their products. |
旨在制定有国际约束力的文书的措施 应该向不拥有这种技术的国家提供保护和保障 | Measures designed to develop internationally binding instruments should provide protection and guarantees to those States that do not possess such technology. |
已出现了一些旨在保护科威特人不受外国人侵害的非暴力的排外主义 | There are suggestions of non violent xenophobia aimed at protecting Kuwaitis from foreigners. |
职权范围必须明确指出委员会的目的不在于取代司法制度 顶多旨在保护证据 | The terms of reference must clearly state that the commissions are not intended to supplant the justice system but at most to help to safeguard evidence. |
欢迎旨在促进和保护人权的各项区域倡议以及国际和区域保护人权捍卫者机制之间的合作 并鼓励在这方面取得新的进展 | Welcoming regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, |
重申根据联合国宗旨和原则 特别是国际合作的宗旨 增进和保护所有人权和基本自由应视为联合国的优先目标 并且在这些宗旨和原则框架内 增进和保护所有人权是国际社会理应关切的问题 | Reaffirming that the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms must be considered a priority objective of the United Nations in accordance with its purposes and principles, in particular the purpose of international cooperation, and that, within the framework of these purposes and principles, the promotion and protection of all human rights are a legitimate concern of the international community, |
重申根据联合国宗旨和原则 特别是国际合作的宗旨 增进和保护所有人权和基本自由应视为联合国的优先目标 并且在这些宗旨和原则框架内 增进和保护所有人权是国际社会理应关切的问题 | Reaffirming that the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms must be considered a priority objective of the United Nations in accordance with its purposes and principles, in particular the purpose of international cooperation, and that, within the framework of these purposes and principles, the promotion and protection of all human rights is a legitimate concern of the international community, |
联合国 消除对妇女一切形式歧视公约 载有旨在保护妇女免受暴力的规定 | The UN Convention on the elimination of all forms of discrimination against women contains provisions designed to protect women from violence. |
(c) 促进旨在环境保护 包括减灾救灾和可持续发展的国家 区域和国 际方案 | (c) Promoting national, regional and international programmes aimed at environmental protection, including disaster mitigation and relief and sustainable development |
所罗门群岛的摘要的结论是 旨在保护人的健康和环境的条约绝大多数在此问题上保持沉默 使人得出结论认为 它们的目的是确保在任何时候 不论是在和平时期还是在战争时期 都要保护环境 除非明确规定不要保护环境 | The Solomon Islands brief concludes that t he silence of the great majority of treaties intended to protect human health and the environment allows the conclusion that they are designed to ensure environmental protection at all times, in peace and in war, unless expressly excluded. |
又欢迎旨在促进和保护人权的各项区域倡议 欢迎保护人权捍卫者的国际和区域机制之间的合作 并鼓励在这方面取得新的进展 | Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, |
讲习班确定了一些关键的挑战 以及可以采取的旨在加强保护平民的行动 特别是保护受到乌干达北部冲突影响的平民 | The workshop identified key challenges and action that could be taken to improve the protection of civilians, particularly those affected by the conflict in northern Uganda. |
4. 许多代表团支持保护文化遗产和文化多样性 并支持提供更多资源 加强旨在保护文化遗产和特征的国家和区域举措 | Many delegations supported the protection of cultural heritage and cultural diversity, and additional resources for the strengthening of national and regional initiatives that have this aim. |
5. 吁请会员国采取旨在向绑架被害人及其家属提供适当援助和保护的措施 | 5. Calls upon Member States to take measures intended to provide adequate assistance and protection to victims of kidnapping and their families |
3. 旨在预防地下水污染和过度利用的保护措施 应为地下水管理的基本工具 | Protection measures aimed at prevention of groundwater pollution and overuse should be the basic tools for groundwater management. |
这项规定旨在保护家庭 所以国家不能批准分居 尽管依具体情况允许有例外 | Since that provision aimed to protect the family, the State could not approve of a separation, although exceptions could be made depending on circumstances. |
在这些宗旨和原则的框架内,促进和保护所有的人权是国际社会合法的关注 | In the framework of these purposes and principles, the promotion and protection of all human rights is a legitimate concern of the international community. |
相关搜索 : 旨在维护 - 旨在确保 - 旨在确保 - 旨在保持 - 旨在确保 - 旨在确保