"是土著"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
是土著 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
应承认土著人民是土著人土地的监护者 | Indigenous peoples should be recognized as guardians of their lands. |
关于第8条所载的自我认同内容 土著人民不论是否自己承认是土著人民还是被其他人承认为土著人民 他们终归是土著人民 | With regard to the element of self identification contained in article 8, indigenous peoples were indigenous peoples whether they identified themselves as such or were identified and or recognized by others. |
搞不好是土著 | a proper little aborigine. |
3. 国家应与土著民族共同采取有效措施 让土著人 特别是土著儿童 包括生活在土著社区外的土著人 在可能的情况下获得以其自己语言提供的土著文化教育 | 3. States shall, in conjunction with indigenous peoples, take effective measures, in order for indigenous individuals, particularly children, including those living outside their communities, to have access, when possible, to an education in their own culture and provided in their own language. |
根据他的指令 除了正式定义外 土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著的人 | According to the mandate, indigenous people were those who identified themselves and were recognized by others as such, whether or not a formal definition existed. |
如果没有这种法律或者这种法律很薄弱 就会产生问题 因为不对土著土地划界 国家就不能确定哪些是土著土地 哪些不是土著土地 | Where such laws are lacking or weak, problems arise because, having not demarcated indigenous land, the State cannot identify what is indigenous land and what is not. |
尊重土著民族的权利 特别是他们的人权 是土著民族对维护 促进和保护土著传统知识的关注重点 | Respect for the rights of indigenous peoples, in particular their human rights, are at the heart of their concerns about the preservation, promotion and protection of indigenous traditional knowledge. |
土著传统知识是土著保健系统的一个至关重要部分 | Indigenous traditional knowledge is an essential part of indigenous health systems. |
一位代表说 讲坛应当是一个由土著人民管理 讨论土著人民问题的土著人民的讲坛 | One said that the forum should be a forum of indigenous peoples, on indigenous peoples, run by indigenous peoples. |
74. 最近土著人民要求在土著地区建立土著大学 该社专门为土著人民设计的课程 | Most recently there has been a demand from indigenous peoples for the establishment of indigenous universities in indigenous areas, with programmes designed specifically for indigenous peoples. |
如果他们在原籍国是土著群体 在接受国是否仍然可以被视为土著群体 即使他们对这个国家来说根本不是土著群体 | Where they formed an indigenous group in the State of origin, can they still be regarded as an indigenous group in the receiving State, even though they are anything but indigenous to it? |
她说,土著人民的独特语言是土著人民整体存在的一个源泉 | She said that the unique languages of indigenous peoples were a source of unity and community. |
阿根廷向土著人民归还土地就是一例 | Examples include returns of land to indigenous peoples in Argentina. |
据说 没有切实实施土著土地权利是那里的大多数土著人民面临的普遍问题 | Lack of effective implementation of indigenous land rights was said to be a general problem for most of the indigenous peoples there. |
土著 quot 法律制度 quot 的问题应当是国家和土著人民谈判的主题 | The question of indigenous legal systems was one which should be the subject of negotiations between States and indigenous people. |
该项目的宗旨是增强厄瓜多尔的土著自治市 自2000年大选以来 或选举土著人为市长 或选举虽非土著人但受到某些土著政治运动支持的人为市长 或选举恪守土著自治市主张和寻求实施当地和国家发展原则和计划的土著人或非土著人为市长 | The aim of the project is to help strengthen Ecuador's alternative indigenous municipalities, which, since the 2000 general elections, have either an indigenous mayor, one who is not indigenous but is backed by some indigenous political movement or one who, whether indigenous or not, adheres to the principles and vision of local and national development which indigenous municipalities advocate and seek to put into practice. |
2000年设立的土著问题常设论坛是本组织在处理土著人民事务中的一个转折点 是世界土著人民国际十年的一项具体成果 另一项重大预期成果是通过 土著人民权利宣言 | The broad spectrum of the Permanent Forum's mandate was another indication, as it was to discuss issues of economic and social development, as well as the environment, health, human rights, education and culture. |
土著民族的集体同意是否比同一领土上的非土著人民的个人财产权更为重要 | Should the collective consent of indigenous peoples be considered more important than the individual property rights of non indigenous persons who may occupy the same territory? |
259. 国际热带森林土著及部落民族联盟观察员说 土著土地和知识被看作是商品 | 259. The observer for the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests stated that indigenous lands and knowledge were seen as commodities. |
一位来自亚洲的土著与会者说 政府资助非土著人在传统的土著土地上定居的计划是他所在地区的一个核心问题 | An indigenous participant from Asia identified Government sponsored programmes of non indigenous settlement on traditional indigenous lands as the core problem in his region. |
土著人民土地权 | Indigenous land rights |
67. 一位来自欧洲的土著代表说 土著土地权利 土地的利用和资源的管理是芬兰 挪威 俄罗斯联邦和瑞典土著人民关心的主要问题 | An indigenous participant from Europe said that indigenous land rights, land use and resource management were the principal issues for the indigenous peoples of Finland, Norway, the Russian Federation and Sweden. |
但是 应当确保包括土著个人在内的所有个人而不是土著人民享有这项权利 | However, this right should be guaranteed for all individuals, including indigenous individuals, rather than indigenous peoples as such. |
58. 国家常常将土著人民的土地看作是适合于非土著人定居的地方 即使该地区的资源只为土著所有者提供了有限的经济 | 58. States often view indigenous peoples apos territories as areas suitable for settlement by non indigenous peoples even though the resources in the area provide only a modest economy for the indigenous owners. |
土著人 | Aboriginal people |
土著人 | Indigenous group |
土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的 | For the most part, indigenous peoples are virtually invisible in the formal education systems of the urban and rural non indigenous population. |
377. 委员会注意到 根据 土著人身份问题组织法 的规定而向土著人颁发的身份证包含了土著人所属的土著群体的名称 土著人群和社区 | The Committee notes that the identity document issued to indigenous persons in accordance with the Regulations under the Organization Act on the Identification of Indigenous Persons includes the name of the ethnic group, the people and community to which such persons belong. |
2. 国家在为军事活动目的使用土著民族的土地或领土前 应通过适当程序 特别是通过土著民族的代表机构 与有关土著民族进行有效协商 | 2. States shall undertake effective consultations with the indigenous peoples concerned, through appropriate procedures and in particular through their representative institutions, prior to using their lands or territories for military activities. |
㈠ 政府 地方当局和土著领导人应立即解决土著民族 特别是土著妇女在住房部门受到的歧视和不公平对待 | (i) Governments, local authorities and indigenous leaders should immediately address the discrimination and inequality experienced by indigenous peoples, including indigenous women, in the housing sector. |
根据纯粹为统计目的所作的估计和语言标准,即土著人便是讲土著语的人,在墨西哥有700至1 000万土著居民 | Based on estimates made for strictly statistical purposes and the language criterion according to which indigenous persons are those speaking an indigenous language, there were 7 to 10 million indigenous people in Mexico. |
讲习班的主要目标是设法保存土著文化 保护土著人民的家园 帮助土著人民赢得尊重和改善生活方式等 | The main objectives of the workshop were to find ways to preserve the indigenous culture, protect indigenous peoples apos homes, help them gain respect and improve their ways of living, among others. |
ETIS 土著居民领土组 | ETIs local indigenous agencies |
第18条涉及的是劳工权利 这一条还应当提及土著个人而不是土著人民的权利 | Article 18, which dealt with labour rights, should also refer to the rights of indigenous individuals rather than indigenous peoples. |
有些土著代表还说 Martinez Cobo 报告所载标准足以确定一个人或一个社区是否是土著 | Some indigenous representatives also said that the criteria in the Martínez Cobo report were adequate to determine whether a person or community was indigenous or not. |
13. 特别为土著妇女设立土著民族监察员办公室 确保土著妇女充分和有效参与 以期保护土著民族的人权 | Create indigenous ombudsmen offices especially for indigenous women, ensuring the full and effective participation of indigenous women in order to protect the human rights of the indigenous peoples. |
1997至1999年期间 土著居民与托雷斯海峡岛有6名妇女死亡 使每100 000名分娩有23.5例死亡 而非土著人妇女则只有6.7例 也就是说土著人产妇死亡率是非土著人妇女的三倍 | Between 1997 and 1999, the six deaths of Aboriginal and Torres Strait Islander women gave an indigenous mortality ratio of 23.5 deaths per 100,000 confinements compared with 6.7 for non indigenous women, which is three times lower. |
10. 土著发展战略 的首要目标是支持和促进土著民族 保留特性的发展 | The overriding goal of the Strategy on Indigenous Development is to support and promote the development with identity of indigenous peoples. |
提出的另一个挑战是将土著儿童母语教育方案拓展到所有土著语言 | Another challenge was the expansion of the instruction programme of indigenous children in their native tongue from some to all indigenous languages. |
因此 考虑到土著问题往往是相互关联和密不可分的 急需设立联合国土著问题论坛来处理土著人民关心的问题 | Consequently, there is an urgent need for a United Nations forum for indigenous issues competent to deal with issues of concern to indigenous peoples in a way which respects the often interrelated and inseparable nature of indigenous issues. |
又说 如果联合国决定继续讨论土著人的问题而不明确土著权利的实际受益人 对真正的土著人民也是有害的 | Furthermore, it was said that it would be harmful to the truly indigenous peoples if the United Nations decided to continue addressing indigenous issues without having a definition of the actual beneficiaries of indigenous rights. |
在土著语里的意思是一只鸟. | It's the native name for a bird |
这个运动的土著部分包括在土著报纸目标明确的广告 利用土著大使 包括众人皆知的土著人物 作家 明星 运动员 他们在固定的口号 暴力侵害土著妇女 | The campaign's indigenous component consists of targeted advertising in indigenous press, with the use of indigenous ambassadors , including well known indigenous personalities (writers, actors, sports figures) who appear under the defined slogan Violence against Indigenous Women. |
国家土著发展公司也协助成立若干土著协会,支助了土著人的大小各项活动 | The National Indigenous Development Corporation had also helped establish numerous indigenous associations and had supported various indigenous activities and events. |
一位来自加拿大的土著代表说 土著青年中的自杀率比非土著人高4至6倍 | An indigenous representative from Canada reported that suicide rates among indigenous youth were four to six times higher than among non indigenous people. |
相关搜索 : 土著 - 土著 - 土著土地 - 土著人 - 土著人 - 土著菌 - 土著社区 - 土著社区 - 土著群体 - 土著动物 - 数字土著 - 土著酵母 - 土著历史 - 土著生活