"更加经济可行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
更加经济可行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
必须更加关注非正规经济 因为非正规经济不提供社会保障 可能会加剧两性不平等现象 | Greater attention must be given to the informal economy as it does not provide social protection and may deepen gender inequalities. |
另外还需要作更加全面的宏观经济分析,以改善对现行经济状况的监测 | Moreover, a more comprehensive macroeconomic analysis is needed in order to improve the monitoring of current economic conditions. |
23. 环境以及工商业集团敦促各种经济企业更广泛的参加 各种不同的经济企业可以从公约及其执行中获益 | Both the environmental and the business and industry constituencies have urged broader participation of different economic interests, which could benefit the Convention and its implementation. |
其结果将是混乱的 但经济学这个行当会变得更多元化 更有活力 我们的后代的经济学也因此将更加健康 | The outcome will be messy. But the economics profession will also become more diverse and dynamic and our children s economics will be healthier as a result. |
指出有必要实现两国之间以更广泛更加有效的方式进行经济合作的可能性,这在许多领域都可通过俄罗斯联邦的不断经济改革和日本的支助而实现, | Pointing out the need to realize the potential for economic cooperation between the two countries in a broader and more effective manner, and that this is possible in many areas through continued economic reform in the Russian Federation and support from Japan, |
其趋势是更加束缚经济发展 | The trend was towards more control of the economy. |
这可以减少公共开支 把经济资源用于更加迫切的社会需求 | Such financing made it possible to reduce public expenditure and to direct the resources thus saved to meet other more pressing social needs. |
制定可行的经济和社会支助方案 增加妇女可得的机会 | In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders |
经济全球化的发展使人类面临的经济和社会问题更加复杂 | The expansion of economic globalization has further complicated economic and social problems. |
各种威胁已经变得更加多种多样 更加微妙 更不可预测 | Threats have become much more diverse, subtle and unpredictable. |
该经济共同体过境运输政策的目标是建立更经济实用和更可靠的运输系统 | The transit transport policy of the Economic Community aimed at establishing more affordable and reliable transport systems. |
我国加入欧盟 更加快了经济增长步伐 我国主要宏观经济指标体现了这种增长 | Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. |
经由逐步改善 行政部门的作用可以更加积极主动 | Though gradually improving, the role of the executive could be more proactive. |
决定让人们更易得到可靠 负担得起 经济可行和无害环境的能源服务 | Decide to improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy services |
3. 强调应进一步加强和维持经济增长 注意到全球经济增长取决于国家经济增长 而且执行健全宏观经济政策可大有助于振兴经济增长 | 3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth |
3. 强调应进一步加强和维持经济增长 指出全球经济增长取决于国家经济增长 而且在各级执行健全宏观经济政策可大有助于振兴经济增长 | 3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that the implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth |
3. 强调应进一步加强和维持经济增长 注意到全球经济增长取决于国家经济增长 而且执行健全宏观经济政策可大有助于振兴经济增长 | Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth |
一些发展中国家虽然有较大的经济体 但由于某种原因可能会比其他经济发达程度低的国家更加脆弱 | Some developing countries, despite having larger economies, may for several reasons be more vulnerable than others with less well developed economies. |
近几年的经济危机使这一问题更加严重 | The problem has been aggravated by economic crisis of recent years. |
在那个经济的中心 我们用一个更可靠的 更健全的 更现实的眼光 来看待它 经济 对人类意味着什么 | And at the heart of that economics, we're placing a more credible, more robust, and more realistic vision of what it means to be human. |
尽管合作的经济方面很重要 但由于 欧洲经济区协议 科学家 研究机构和公司与它们欧洲同行的合作更加方便 意义则更大 | Although the financial side of the cooperation is important, the easy access offered to scientists, research institutions and firms to cooperation with their counterparts in Europe, facilitated by the EEA Agreement, is of even greater value. |
但如不有所行动 津巴布韦因经济政策不善而更加严重的粮食短缺就有可能造成灾难性的后果 | But the food shortage in Zimbabwe, which is amplified by ill conceived economic policies, could have disastrous consequences if nothing is done. |
注意到全球化的某些后果可能使农村妇女在社会经济方面更加边际化 | Noting that some effects of globalization may deepen the socio economic marginalization of rural women, |
注意到全球化的某些后果可能使农村妇女在社会经济方面更加边际化 | Noting that some effects of globalization may deepen the socio economic marginalization of rural women, |
它涵盖几个福利领域 目的是建立可能保护每一个人的经济权利和健康的更加经济和高效的社会福利制度 | It covered several areas of welfare with the purpose of establishing a more economical and efficient social welfare system that would provide a possibility to protect the economic rights and health of each individual. |
但是, 由于柬埔寨更加融入区域和全球经济, 对劳力密集工业的外来投资可能急剧增加 | However, as Cambodia becomes more integrated in the regional and global economy, foreign investment in labour intensive industries is expected to increase dramatically. |
在过渡时期经济国家中,这一问题更加尖锐 | That problem was more acute in countries with economies in transition. |
3. 强调应进一步加强和维持经济增长 注意到全球经济增长取决于国家经济增长 而且在各级执行健全宏观经济政策可大有助于振兴经济增长 | 3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth |
这么说 今天的新兴市场经济体岂不应该比当时的发达经济体更加富裕 | So today s emerging market economies should be richer than today s advanced economies were back then, right? |
可以确定的是 尽管这种 确定 令人不安 积极参与开放世界经济需要牺牲一些经济主权 或者说 为了让结果更加积极 需要拿出精诚合作的意愿 可行的办法包括 | We are left with the certainty, however awkward, that active participation in an open world economy requires some surrender of economic sovereignty. Or, to put the point more positively, it requires a willingness to coordinate policies more effectively. |
在这方面 我们认为 非洲发展新伙伴关系是实现可持续经济增长的最为可行的社会经济蓝图 将进而有助于加强民主 并使该大陆所有人民能够更多地享受人权 | In that regard, we consider NEPAD to be the most viable socio economic blueprint for bringing sustained economic growth that would, in turn, contribute to the strengthening of democracy and enable the greater enjoyment of human rights by all the peoples of the continent. |
现在不采取行动将使环境影响加剧 也会造成更高昂的社会经济代价 | Not taking action now will aggravate environmental impacts and will make the socio economic costs even higher. |
把非正规经济部门纳入正规经济部门可增加非正规经济部门对经济增长和消除贫穷的贡献 | Integration of the informal sector into the formal economy could increase contribution of the informal sector to economic growth and poverty eradication. |
技术差距在经济各部门增长时将会更加突显 | Skill gaps will become apparent as sectors of the economy grow. |
可是 这种援助对改善最不发达国家的经济基础设施起着重要的作用 因此 必须努力使援助更可预见 更加有效 | Such assistance played an important role in improving the economic infrastructure of LDCs and it therefore needed to be made more predictable and effective. |
潮流正在发生改变 去碳化已经开始 无化石燃料世界的呼声日益高涨 不仅是因为这能够遏制气候变化 也因为这在技术上更加先进 更加民主 更有恢复力 更加健康 更有经济活力 开足马力转向更加可持续的零碳路径正逢其时 | Dekarbonisasi sudah dimulai dan tuntutan akan terciptanya dunia yang bebas dari bahan bakar fosil semakin besar karena tidak hanya hal itu dapat mengendalikan perubahan iklim tetapi juga menjadikannya lebih maju secara teknologi, demokratis, berdaya tahan, sehat dan dinamis secara ekonomi. Sekarang adalah waktu yang tepat untuk beralih menuju jalur yang lebih berkesinambungan, nihil karbon (zero carbon). |
中国奇迹的推动力是政府服务供应链各层次的制度和过程创新 中国十分需要彻底的重新设计从而成为更加平衡 社会更公平 更加可持续的经济 这一过程已经开始 打头炮的便是新一轮新经济特区实验 横琴岛 前海区和南沙港 它们将作为创造性的 基于知识的服务型经济的先行者 | China requires nothing less than another radical re engineering to become a more balanced, socially equitable, and sustainable economy. That process has already begun with another round of experimentation through three new Special Economic Zones in Hengqin, Qianhai, and Nansha to pilot the emergence of a creative, knowledge based services economy. |
(c) 长期的封锁做法使得巴勒斯坦人已经很糟糕的经济状况更加雪上加霜 | (c) The prolonged closure practices have made the already serious economic situation of the Palestinians much worse. |
目前该国要实现的优先目标 是加速进行经济结构调整 这需要采取更加积极的投资政策 | Its priority objective now was to accelerate structural adjustment of the economy, which required a more active investment policy. |
这甚至可能阻遏新兴 更复杂经济活动的开展 | It may even hold back the development of new, more complex activities. |
纽约 世界经济 金融和地缘政治风险正在改变 一些风险如今可能性有所降低 即便尚未完全消除 也有一些风险变得更加可能 更加重要 | NEW YORK The world s economic, financial, and geopolitical risks are shifting. Some risks now have a lower probability even if they are not fully extinguished. |
43. 因此 应加强经济和社会事务部 使其得以向经济及社会理事会提供更大的支助 | The Department of Economic and Social Affairs should therefore be strengthened so that it could provide greater support to the Economic and Social Council. |
IMF执董们称赞中国实现更加均衡和可持续经济增长的坚定决心 并注意到中国经济增长越来越多地由服务业和消费带动 | IMF's executive directors commended China for its steadfast determination to enable a more balanced and sustainable economic growth, and noticed that China's economic growth is increasingly driven by services and consumption. |
此外,拉加经委会继续监测成员国的宏观经济执行情况以及可供它们用来克服该区域经济体面对的周期限制 | Furthermore, ECLAC continued to monitor the macroeconomic performance of member countries as well as the means available to them to overcome the periodic constraints that the economies in the region face. |
但是我们可以通过经济的成本 看到更远的地方 | But we can look outside, very cheaply and in a simple fashion. |
相关搜索 : 经济可行 - 经济可行 - 更经济 - 更经济 - 经济上可行 - 经济可行性 - 经济上可行 - 经济上可行 - 经济上可行 - 经济可行性 - 经济上可行 - 经济可行性 - 经济上可行 - 经济上不可行