"权利要求的领土"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权利要求的领土 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
quot 4. 为那些要求获得英国公民权利的海外领土争取这种权利 | 4. Uphold the right of British Citizenship, for those Overseas Territories who request it. |
C. 约旦放弃对西岸领土的主权要求 | C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories |
3. 卡塔尔对巴林案件是关于领土权利要求的解决和海洋疆界的限制 | 3. The Qatar v. Bahrain case concerned the resolution of territorial claims and the limitation of maritime boundaries. |
7. 要求各管理国确保引导外国经济利益集团在其管理的非自治领土内的活动去协助这些领土的人民行使他们的自决权利 | 7. Calls upon the administering Powers to ensure that foreign economic activities in the Non Self Governing Territories under their administration are directed to assist the peoples of those Territories in the exercise of their right to self determination |
7. 要求各管理国确保外国经济利益集团及其他利益集团在其管理的非自治领土内的活动不会妨碍这些领土的人民行使包括独立在内的自决权利 | 7. Calls upon the administering Powers to ensure that no activity of foreign economic and other interests in the Non Self Governing Territories under their administration hinders the peoples of those Territories from exercising their right to self determination, including independence |
1995至2000年的国家发展计划重点强调必须处理土著人民在司法 土地所有权和其他政治和社会权利领域的历史要求 | The national development plan for the period 1995 2000 identified, as a priority, the need to address indigenous peoples historical claims in the areas of justice, land ownership and other political and social rights. |
外交部支持国际社会要求美国政府立即停止对在被非法占领古巴领土的囚犯的权利公然侵犯的做法 | The Ministry of Foreign Affairs joins in the protests and demands of the international community for the Government of the United States to put an immediate end to these flagrant violations of the rights of prisoners which, moreover, are being committed on illegally occupied Cuban territory. |
叙利亚一贯要求以色列撤出1967年后占领的所有阿拉伯领土 并要求确保巴勒斯坦人民的正当权利 包括根据具有国际合法性的决议和阿拉伯和平倡议 在自己的土地上建立以耶路撒冷为首都的属于自己的独立国家的权利 | It has always demanded Israeli withdrawal from all the Arab territory occupied since 1967. It has demanded that the legitimate rights of the Palestinian people be guaranteed, including its right to build its own independent State on its own land, with Jerusalem as its capital, based on the resolutions of international legitimacy and the Arab Peace Initiative. |
我们注意到大会每年重申将权力转移给各领土人民 以符合许多这些领土不断共同提出的移交权力的要求 | We are aware of the annual re affirmation by the General Assembly for a transfer of powers to the peoples of the territories, consistent with sustained requests for such devolution of power resonating in many of these territories. |
他要求所有支持和平和妇女权利的人继续努力,阻止以色列占领部队对被占领叙利亚戈兰和其他被占领阿拉伯领土内的妇女采取这些措施 | He asked all those who supported peace and the rights of women to continue to work to prevent such measures being carried out by the occupying Israeli forces against women in the occupied Syrian Golan and other occupied Arab territory. |
46. 约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求 导致拆除同西岸领土的法律和行政联系 | The statement by the King of Jordan signified a waiver of claims to the West Bank territory and entailed the dismantling of legal and administrative links with it. |
69. 自决权利就是维护各国的独立 主权和领土完整的权利 | 69. The right to self determination was the right to maintain national independence, sovereignty and territorial integrity. |
还回顾领土民选代表和非政府组织要求在查莫罗人民自决之前 并考虑到他们的合法权利和利益 不要将关岛从特别委员会关注的非自治领土名单上删除 | Recalling further the requests by the elected representatives and non governmental organizations of the Territory that Guam not be removed from the list of the Non Self Governing Territories with which the Special Committee is concerned, pending the self determination of the Chamorro people and taking into account their legitimate rights and interests, |
又回顾领土当选代表和非政府组织要求在查莫罗人民自决之前 并考虑到他们的合法权利和利益 不要将关岛从特别委员会关注的非自治领土名单上删除 | Recalling also the requests by the elected representatives and non governmental organizations of the Territory that Guam not be removed from the list of the Non Self Governing Territories with which the Special Committee is concerned, pending the self determination of the Chamorro people and taking into account their legitimate rights and interests, |
还回顾领土民选代表和非政府组织要求在查莫罗人民自决之前 并考虑到他们的合法权利和利益 不要将关岛从特别委员会关注的非自治领土名单上删除 | Recalling also the requests by the elected representatives and non governmental organizations of the Territory that Guam not be removed from the list of the Non Self Governing Territories with which the Special Committee is concerned, pending the self determination of the Chamorro people and taking into account their legitimate rights and interests, |
又回顾领土民选代表和非政府组织要求在查莫罗人民自决之前 并考虑到他们的合法权利和利益 不要将关岛从特别委员会关注的非自治领土名单上删除 | Recalling also the requests by the elected representatives and non governmental organizations of the Territory that Guam not be removed from the list of the Non Self Governing Territories with which the Special Committee is concerned, pending the self determination of the Chamorro people and taking into account their legitimate rights and interests, |
(c) 确保经联合国批准的行动授权中包括一项保护土著人口及其领土的要求 | (c) To ensure that the mandates of United Nations authorized operations include a requirement to protect indigenous populations and their territories |
70. 在论述不承认权利要求及土著土地问题上实行歧视性政策的章节中 简要地提到了土著人民利用司法机制维护自己权利遇到的各种困难 | 70. In the sections dealing with the failure to acknowledge claims and the discriminatory policies that persist with regard to indigenous land issues, there was brief mention of the difficulties that indigenous peoples face with respect to judicial mechanisms by which they can secure their rights. |
48. 其他一些国家也有关于土地权利要求机制的申诉 | 48. There have also been complaints about land claim mechanisms in other countries. |
承认巴勒斯坦人的基本权利 包括发展权 落实有关的日内瓦公约 支助被占领土上的平民 应该是国际对占领实体的直接要求 | The recognition of the Palestinians' fundamental rights, including their right to development, and implementation of the relevant Geneva conventions in support of civilians in territories under occupation should be the immediate demand of the international community to the occupying entity. |
宗教领袖不应反对妇女拥有土地的权利以及利用 公约 中其他权利的权利 | Religious leaders should not oppose women's right to own land and avail themselves of other rights embodied in the Convention. |
同样地 本政府也一直不懈地要求其他政府对它在它们领土内的财产给予此种确认和权利 | This Government, likewise, has been equally diligent in demanding that other governments accord such recognition and rights to its property in their territories. |
(a) 促进实现非自治领土的自决权利 | (a) Enhancing the attainment of the right to self determination by the Non Self Governing Territories |
LAU要求参加负责拟订一项土著人民权利宣言草案的 LAu | on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people from organizations of indigenous people not in |
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰 | Belize continues to be plagued by an anachronistic claim to its territory from our neighbour Guatemala. |
31. 一个实体被视为一个国家(民族国家或领土国家)的最低要求是 有一个边界得到国际承认的领土 一个控制该领土的主权权力机构 和成员作为其公民的人口 | The minimal requirements for an entity to be considered a State (nation State or territorial State) are the existence of a territory with internationally recognized borders, one single sovereign power controlling the territory, and a population whose members are citizens of the State. |
叙利亚重申被占领的戈兰是叙利亚领土 叙利亚决不会放弃这一领土 并再次要求以色列根据构成国际法的各项决议从被占领的叙利亚戈兰撤至1967年6月4日的分界线 | Syria asserts once again that the occupied Golan is Syrian territory that cannot be relinquished and that Israel is required under the resolutions constituting international legitimacy to withdraw from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967. |
15. 若干参加者一致指出 自由 事先和知情的同意原则不仅涵盖将要制定的程序 而且涵盖与土著民族有关的权利 如自决权利 加入条约权利和获得土地 领土和自然资源的权利 | A number of participants consistently stated that the principle of free, prior and informed consent encompassed not only a procedure to be elaborated, but also a right associated with indigenous peoples' right to self determination, treaties and indigenous peoples' rights to lands, territories and natural resources. |
联合王国还已经在领土适用 公民及政治权利国际盟约 和 经济 社会 文化权利国际盟约 ,并按照这些文书的要求提交定期报告 | Further, the United Kingdom has extended the International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights to the Islands and observes the regular reporting procedures under these instruments. |
这种人口群体是否可以提出它自己的领土要求 以取代损失的领土 | Does such a population group have any claim to a territory of its own to replace the territory it has lost? |
他强调 土著人民与他们的土地 领土和资源有着密切的关系 讨论土著土地权利问题时一定要铭记这一点 | She also stressed that indigenous peoples had a very close relationship with their lands, territories and resources, and that this should always be kept in mind when discussing indigenous land rights. |
45. 据报道有一个特殊问题已提请人权委员会和小组委员会的注意 这个问题是使用或误用土地要求程序来剥夺土著人民的土地和资源权或者它们对土地和资源所要求的权利 | 45. A particular problem that has been repeatedly brought to the attention of the Commission on Human Rights and the Sub Commission is the use or misuse of claim procedures to deprive indigenous peoples of their rights or their claimed rights to land and resources. |
非自治领土居民的主权权利不应受到轻率地对待 | The sovereign rights of the inhabitants of the Non Self Governing Territories could not be given second class treatment. |
这使得土地接管程序机构要求逮捕7名被确定为占领土地的领袖 | This led to the institution of land take over proceedings demanding the arrest of seven persons identified as leaders of the occupation. |
她重申承认和维护土著人土地权利的重要 认为政府和土著人民需要就土地权利问题继续对话 | She reiterated the importance of recognizing and securing indigenous land rights, and the need for continued dialogue between Governments and indigenous peoples on land rights matters. |
122. 还提出了两项新建议 其中一项要求设土著人民问题高级专员 其主要任务是促进 保护和监督土著人民的人权 公民权利 社会和文化权利 特别是自决权利 | Two new proposals were also made, one referring to the creation of a High Commissioner for Indigenous Peoples whose main task would be to promote, protect and monitor human, civil, social and cultural rights, in particular the right to self determination of indigenous peoples. |
大家承认 国家的驱逐权作为保护住在该国领土内的人民的权利的手段是必要的 | It had been recognized that the right of a State to expel was necessary as a means of protecting the rights of the population which existed within the territory of the State. |
这要求社会和经济政策承认和满足土著和部落民族的需要 期望和权利 | This requires that social and economic policies recognize and accommodate indigenous and tribal peoples' needs, aspirations and rights. |
1. 本行动纲领是应经济 社会 文化权利委员会的要求起草的 | 1. This programme of action has been drawn up at the request of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. |
许多土著代表提到了 quot 无主地 quot 的原则 说这条原则经常被用来为土著土地权利要求的谈判辩解 | Many indigenous representatives referred to the principle of terra nullius, which had been used to justify the negation of indigenous land claims. |
但对于那些未选择独立的领土 美国也支持这些领土人民有选择充分自治的权利 包括合并和结为自由联合邦的权利 | For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self government, including the rights to integration and free association. |
这种转变的最早迹象之一是中国在2006年重又提起对印度领土阿鲁纳恰尔邦的主权要求 为扩大其 核心利益 中国很快就开始与几个邻国挑起领土争端 去年 中国依据联合国海洋法公约正式要求南海超过80 海域的主权 | In a bid to broaden its core interests, China soon began to provoke territorial disputes with several of its neighbors. Last year, China formally staked a claim under the United Nations Convention on the Law of the Sea to more than 80 of the South China Sea. |
(d) 这些领土的海洋资源被非法开发和需要为领土人民利益利用这些资源的问题 | (d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories |
需要解决的是一个国际问题 近年来,许多领土已经行使了自决权利 | What was needed was a solution to an international problem in recent years, many territories had exercised the right of self determination. |
(a) 自决权是最重要的 对于提出独立要求的附属领土,联合国均给予独立 并同时保证,凡愿与英国维持联系的领土,也将获得这种联系 | (a) The right of self determination was paramount the United Kingdom had granted independence where it had been requested at the same time that it remained committed to those Territories which wished to retain the British connection. |
相关搜索 : 领土要求 - 要求领土 - 权利和领土 - 在领土要求 - 权利要求在权利要求 - 权利要求的 - 权利要求的 - 权利要求 - 要求权利 - 权利要求 - 权利要求。 - 权利要求 - 权利要求 - 领土权