"正规的程序"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

正规的程序 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行
All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process.
特别突出的是 有几项程序规则已经修正 因此明显加快了我们的审判程序 又不牺牲被告所享正当程序的权利
Of particular salience, several procedural rules have been amended, markedly expediting our procedures without sacrificing the defendants' due process rights.
其 规约 程序和证据规则 4 和其他补充文书 都包括有确保法院程序严正的详细保障条款
Its Statute, Rules of Procedure and Evidence4 and other supplementary texts include detailed safeguards to ensure the integrity of the Court's proceedings.
各种可用性修正和常规应用程序美化
Various usability fixes and general application polishing
它说,上诉法院按正常规定执行了各项程序
It observes that the procedure is regularly engaged before the Court of Appeal.
十七 任择议定书 的调查程序所规定的程序
Applicability 121 77.
十七 任择议定书 的调查程序所规定的程序
Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol
AA 公正的程序
A. Fair procedure
正当程序
due process
最后 正当程序不过是一个程序
Finally, due process is just that a process.
(b) 对 国际法庭程序和证据规则 进行修正 使法官能够简化和加速预审和审判程序
(b) Amendments to the Rules of Procedure and Evidence allowing judges to streamline and accelerate pre trial and trial proceedings.
(g) 修正程序
(g) Amendment procedure
实际上 宪法 第126条明确规定作出这样一项修正的程序
In fact, article 126 of the Constitution clearly sets out the procedure for making such an amendment. It states that
这是验尸的常规程序
So this will be the typical workflow situation.
(e) 规则第61条规定的程序 104 23
(e) Rule 61 proceedings . 104 28
中止措施不适用于在美国启动正式的破产程序 这些程序将依照关于协调与合作的规定办理
The stay does not apply to commencement of full insolvency proceedings in the United States, although those proceedings would be subject to the provisions on coordination and cooperation.
拟议修正案将为加速修正(以下称为 修改 ) 议定书 规定一项程序
The proposed amendment would provide a procedure for expedited amendment (referred to below as modification ) of the Protocol.
AA 公正的程序 5859 27
A. Fair procedure 58 59 17
美国移民和归化局正在制订规章和程序 以执行新的立法
The United States Immigration and Naturalization Service (INS) is engaged in developing regulations and procedures to implement the new legislation.
正规法律程序是努力超越1999年发生的暴力的一个重要方面
Formal legal processes are a crucial aspect of efforts to move beyond the violence that occurred in 1999.
该股采取了详尽 正规的程序,以控制存货数据基的所有变动
The Unit introduced detailed formal procedures to control all changes on the inventory database
25. 应更严格执行已制定的采购规则和程序 包括关于竞标的规则和程序
25. The established rules and procedures on procurement, including those relating to competitive bidding, should be enforced more rigorously.
36. 在有关程序注意儿童敏感性和尊重本准则的情况下 应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合的做法 同时配合恢复性司法等非正规和社区司法程序
Provided the proceedings are child sensitive and respect these Guidelines, combined criminal and reparations proceedings should be encouraged, together with informal and community justice procedures such as restorative justice.
A. 规则和管理程序
Regulations and administrative procedures
(a) 程序和证据规则
(a) Rules of Procedure and Evidence
法院法 规定 非专业法官根据法庭程序守则所规定的程序参与司法审判
According to the Courts Act, lay judges participate in the administration of justice in county and city courts on the bases and pursuant to the procedure provided by the codes of court procedure.
一. 简化过程 程序 规则和服务
I. Simplify processes, procedures, rules and services
不然的话 他们应当获得保释并接受独立法院或其诉讼程序符合正当程序国际规范的法庭重新审理
In the alternative, they should be released on bail and retried before an independent court or tribunal whose proceedings conform to international norms of due process.
它们拥有法庭 规则 在特定程序中 这些规则可应当事方请求进行修正
They have at their disposal the rules of the Tribunal, which, in particular proceedings, may be amended at their request.
应用程序已校正
Application Corrected
(b) 保证所有民事和军事程序符合正当程序 公平和公正的国际标准
(b) Ensuring that all civilian and military proceedings abide by international standards of due process, fairness and impartiality
收集数据的程序与数据清单按照爱沙尼亚共和国政府的有关规章制定 目前 关于这一规章的磋商程序正在不同的政府机构间进行
The procedure for the collection of data and the list of data is established with a regulation of the Government of Republic currently the consultation procedures concerning the regulation are pending between different government agencies.
还有人表示,该段许多地方反映了正当法律程序方面的考虑,因此,该段也应该规定正当法律程序方面的其他一些程序问题,包括安全理事会应听取受制裁国家的意见
The view was also expressed that, just as many of the ideas in the paragraph reflected aspects of the concept of due process of law, so other, procedural aspects of that concept should be incorporated in the paragraph, including the notion that the Security Council should hear the views of the State against which the sanctions were directed.
公约 第16条规定的修正程序则被认为对设想的改变过于不方便
An amendment procedure under Article 16 of the Convention was considered too cumbersome for the envisaged change.
第16条除其它外 还规定对附件的修正应适用第15条所列的程序
Article 16 relates, inter alia, to the amendment of Annexes by application of the procedure set out in Article 15.
您要提交错误报告的程序 如果不正确 请使用正确程序的 报告错误 菜单
The application for which you wish to submit a bug report if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application
正式的目标选择程序中
(b) in the formal targeting procedures
正式的目标瞄准程序中
Are IHL principles taken into account
(a) 当本国的程序正在进行时 提出承认外国程序的申请
(a) when the proceeding in this State is taking place at the time the application for recognition of the foreign proceeding is filed,
3. 当请求国法律规定的程序威胁公共秩序
If the penalty provided for in the requesting State's legislation threatens public order.
征用按严格规定的程序进行
Expropriation is effected under a strictly established procedure.
应用程序正在运行
Application is running
程序正在进行之中
fProcedure in progress.
今后要通过建立正规程序 为该系统提供标准化的信息系统支助
The objective is to bring this system into the standardized IT support environment with regularized processes.
这种努力之一 是法院审查并修订了本身的程序规则 包括 法院规则 和 程序指示
One such effort has been the Court's review and amendment of its procedural rules, including the Rules of the Court and Practice Directions.

 

相关搜索 : 规定的程序 - 规定的程序 - 正确的程序 - 公正的程序 - 程序性正当程序 - 常规程序 - 程序规定 - 规划程序 - 程序规范 - 程序规范 - 程序规范 - 程序规则 - 程序规定 - 程序规定