"比喻水平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
比喻水平 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这并非比喻 | This is not a metaphor. |
这是老比喻了 | That's the metaphor, the old metaphor. |
奥巴马的比喻 | A Metaphor for Obama |
就是这么比喻的 | That was the level of rhetoric. |
耶穌 就 用 比喻 說 | He told them this parable. |
耶 穌 就 用 比 喻 說 | He told them this parable. |
耶穌 就 用 比喻 說 | And he spake this parable unto them, saying, |
耶 穌 就 用 比 喻 說 | And he spake this parable unto them, saying, |
噢 那只是个比喻 | Oh, that was rather a figure of speech. |
又 對 他 們說 你 們 不明白 這比喻 麼 這樣 怎 能 明白 一切 的 比喻 呢 | He said to them, Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables? |
又 對 他 們 說 你 們 不 明 白 這 比 喻 麼 這 樣 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢 | He said to them, Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables? |
又 對 他 們說 你 們 不明白 這比喻 麼 這樣 怎 能 明白 一切 的 比喻 呢 | And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables? |
又 對 他 們 說 你 們 不 明 白 這 比 喻 麼 這 樣 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢 | And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables? |
我還以為是個比喻! | I thought it was a figure of speech. No. |
這 都 是 耶穌用 比喻 對眾 人說 的 話 若不用 比喻 就 不 對他們說甚麼 | Jesus spoke all these things in parables to the multitudes and without a parable, he didn't speak to them, |
這 都 是 耶 穌 用 比 喻 對 眾 人 說 的 話 若 不 用 比 喻 就 不 對 他 們 說 甚 麼 | Jesus spoke all these things in parables to the multitudes and without a parable, he didn't speak to them, |
這 都 是 耶穌用 比喻 對眾 人說 的 話 若不用 比喻 就 不 對他們說甚麼 | All these things spake Jesus unto the multitude in parables and without a parable spake he not unto them |
這 都 是 耶 穌 用 比 喻 對 眾 人 說 的 話 若 不 用 比 喻 就 不 對 他 們 說 甚 麼 | All these things spake Jesus unto the multitude in parables and without a parable spake he not unto them |
加州的露水比平常重了些 | This California dew is just a little heavier than usual. |
莎士比亞把世界比喻成一個舞台 | Shakespeare compared the world to a stage. |
大家嘗試諗下以下比喻 | Consider the following analogy |
耶穌 又 用 比喻 對 他 們說 | Jesus answered and spoke again in parables to them, saying, |
耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說 | Jesus answered and spoke again in parables to them, saying, |
耶穌 又 用 比喻 對 他 們說 | And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said, |
耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說 | And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said, |
为什么用山地救援比喻 | Why mountain rescue? |
关于全面从严治党 习近平总书记有过很多形象的比喻 一同回顾 | With respect to comprehensively strengthening party discipline, General Secretary Xi Jinping has given many vivid and impressive metaphors, so let s review them together! |
我想 这还真是很好的比喻 不是吗 一个不会划花墨水但是 还能写字的美国总统 | And I thought, what a wonderful metaphor, isn't it? An American President who has to write without smudging the ink. |
要 向 這 悖逆 之 家 設 比喻 說 主 耶和華 如此 說 將鍋 放在 火上 放好 了 就 倒水 在 其中 | Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it |
要 向 這 悖 逆 之 家 設 比 喻 說 主 耶 和 華 如 此 說 將 鍋 放 在 火 上 放 好 了 就 倒 水 在 其 中 | Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it |
要 向 這 悖逆 之 家 設 比喻 說 主 耶和華 如此 說 將鍋 放在 火上 放好 了 就 倒水 在 其中 | And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Set on a pot, set it on, and also pour water into it |
要 向 這 悖 逆 之 家 設 比 喻 說 主 耶 和 華 如 此 說 將 鍋 放 在 火 上 放 好 了 就 倒 水 在 其 中 | And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Set on a pot, set it on, and also pour water into it |
然后星期一有人在讲比喻 | And somebody was talking about metaphors on Monday. |
真庆幸我听不懂你的比喻 | I can't feel your simile is entirely fortunate. |
你知道 这比喻的很有意思 | You know, it's a new wrinkle. |
首先,估计维持和平摊款水平将下降至8亿美元,比前几年的水平进一步减少 | Firstly, it is estimated that the level of peacekeeping assessments will drop to 800 million, which is a further reduction from the level of prior years. |
在1950年 莫桑比克城市人口只是非洲平均水平14.5 的六分之一 但到了1980年 莫桑比克城市人口与非洲平均水平分别是13 和27 莫桑比克的城市人口率只相当于非洲水平的一半 | In 1950, the urban population of Mozambique was 6 times less than the African average by 14.5 but in 1980 it reached 13 against 27 , which is equivalent only to half of the African Continent. |
我想在此用一个比喻来结尾 | I'd like to end with a little metaphor here. |
什么才是对年老的 恰当比喻 | What is the appropriate new metaphor for aging? |
好吧 我有点夸大这个比喻了 | And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit. |
我 要 側耳聽 比喻 用琴 解謎語 | I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp. |
所以 你 們當聽這 撒種 的 比喻 | Hear, then, the parable of the farmer. |
我 要 側 耳 聽 比 喻 用 琴 解 謎 語 | I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp. |
所 以 你 們 當 聽 這 撒 種 的 比 喻 | Hear, then, the parable of the farmer. |
我 要 側耳聽 比喻 用琴 解謎語 | I will incline mine ear to a parable I will open my dark saying upon the harp. |
相关搜索 : 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻为 - 比喻词 - 比水平 - 比喻意义 - 比喻商标 - 比喻形象 - 比喻讲话 - 比喻商标