"比喻意义"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

比喻意义 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他完全不明白其中的比喻意义
So, they completely miss the metaphorical meaning.
在这个意义上说 乘热气球好比一个美丽的隐喻
And in that sense, ballooning is a beautiful metaphor.
你知道 这比喻的很有意思
You know, it's a new wrinkle.
正如我们不能忽视词语的字面意义 我们也无法忽视由暗喻 促发的类比
Just as we cannot ignore the literal meaning of words, we cannot ignore the analogies that are triggered by metaphor.
門徒 問耶穌說 這比喻 是 甚 麼 意思 呢
Then his disciples asked him, What does this parable mean?
門 徒 問 耶 穌 說 這 比 喻 是 甚 麼 意 思 呢
Then his disciples asked him, What does this parable mean?
門徒 問耶穌說 這比喻 是 甚 麼 意思 呢
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
門 徒 問 耶 穌 說 這 比 喻 是 甚 麼 意 思 呢
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
这并非比喻
This is not a metaphor.
这是老比喻了
That's the metaphor, the old metaphor.
奥巴马的比喻
A Metaphor for Obama
就是这么比喻的
That was the level of rhetoric.
耶穌 就 用 比喻 說
He told them this parable.
耶 穌 就 用 比 喻 說
He told them this parable.
耶穌 就 用 比喻 說
And he spake this parable unto them, saying,
耶 穌 就 用 比 喻 說
And he spake this parable unto them, saying,
噢 那只是个比喻
Oh, that was rather a figure of speech.
耶穌離開眾人 進 了 屋子 門徒 就 問 他 這比喻 的 意思
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
耶 穌 離 開 眾 人 進 了 屋 子 門 徒 就 問 他 這 比 喻 的 意 思
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
耶穌離開眾人 進 了 屋子 門徒 就 問 他 這比喻 的 意思
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
耶 穌 離 開 眾 人 進 了 屋 子 門 徒 就 問 他 這 比 喻 的 意 思
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
又 對 他 們說 你 們 不明白 這比喻 麼 這樣 怎 能 明白 一切 的 比喻 呢
He said to them, Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
又 對 他 們 說 你 們 不 明 白 這 比 喻 麼 這 樣 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢
He said to them, Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
又 對 他 們說 你 們 不明白 這比喻 麼 這樣 怎 能 明白 一切 的 比喻 呢
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
又 對 他 們 說 你 們 不 明 白 這 比 喻 麼 這 樣 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
我還以為是個比喻!
I thought it was a figure of speech. No.
這 都 是 耶穌用 比喻 對眾 人說 的 話 若不用 比喻 就 不 對他們說甚麼
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes and without a parable, he didn't speak to them,
這 都 是 耶 穌 用 比 喻 對 眾 人 說 的 話 若 不 用 比 喻 就 不 對 他 們 說 甚 麼
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes and without a parable, he didn't speak to them,
這 都 是 耶穌用 比喻 對眾 人說 的 話 若不用 比喻 就 不 對他們說甚麼
All these things spake Jesus unto the multitude in parables and without a parable spake he not unto them
這 都 是 耶 穌 用 比 喻 對 眾 人 說 的 話 若 不 用 比 喻 就 不 對 他 們 說 甚 麼
All these things spake Jesus unto the multitude in parables and without a parable spake he not unto them
为了说服你自己这个比喻是真的 如果注意到基因组程序和电脑程序 的许多共同点, 那这可以帮助你相信这个比喻
And in convincing yourself that this metaphor is true, there are lots of similarities between genetic programs and computer programs that could help to convince you.
这是为什么 因为我们 同样也不能忽视这些词暗喻的意义
Why? Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either.
莎士比亞把世界比喻成一個舞台
Shakespeare compared the world to a stage.
耶穌將這 比喻 告訴 他們 但 他門 不 明白 所 說 的 是 甚 麼意思
Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.
耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們 但 他 門 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思
Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.
耶穌將這 比喻 告訴 他們 但 他門 不 明白 所 說 的 是 甚 麼意思
This parable spake Jesus unto them but they understood not what things they were which he spake unto them.
耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們 但 他 門 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思
This parable spake Jesus unto them but they understood not what things they were which he spake unto them.
一个TED的演讲者 乔纳森 海特 用了一个很好的比喻 来形容意识和潜意识
A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind.
大家嘗試諗下以下比喻
Consider the following analogy
耶穌 又 用 比喻 對 他 們說
Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,
耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說
Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,
耶穌 又 用 比喻 對 他 們說
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
为什么用山地救援比喻
Why mountain rescue?
無人 的 時候 跟隨 耶穌 的 人 和 十二 個 門徒 問 他 這比喻 的 意思
When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.

 

相关搜索 : 隐喻意义 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 比喻 - 喻义 - 在隐喻意义 - 比喻为 - 比喻词 - 比喻商标 - 比喻形象 - 比喻水平