"法院指控"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法院指控 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最高法院驳回了他的指控 | The Supreme Court dismissed his allegations. |
法院撤回了对涉嫌人员的指控 | The court thus dropped the charges against the suspects. |
既未将他送交法院 也未对他提出指控 | He has not been brought before a judge nor charged. |
9.3 关于警官进行虐待的指控,委员会注意到,提交人曾向 Cuarto de Pichicha 刑事法院提出过这些指控,但1991年4月30日的判决表明,法院驳回了那些指控 | 9.3 With regard to the allegations of ill treatment perpetrated by a police officer, the Committee observes that they were submitted by the author to the Cuarto de Pichincha criminal court, which rejected them, as is shown by the judgement of 30 April 1991. |
提交人说 法院审判时带有判定有罪的倾向 法院也支持根据 刑法 针对她儿子提出的每一项指控 即使有的指控根本不适用 | The author states that the Court approached the trial with a predisposition towards conviction, and that it upheld each and every accusation levelled against her son under the Criminal Code, even though some plainly had no application. |
特别是 妇女能否直接向宪法法院提出指控 控告执行 公约 的法律的实施而非法律本身违反宪法 | In particular, could women bring directly before the Constitutional Court allegations that the application of the laws implementing the Convention, rather than the laws themselves, was unconstitutional? |
所有被指控的人都享有 王国刑事诉讼法 规定保障他们的权利 包括由法院审理对他们的指控的权利 | All the accused have enjoyed the rights guaranteed to them under the Kingdom's Code of Criminal Procedure, including the right to have the charges against them heard by a court of law, and their trial, at a first public hearing attended by their lawyers, their families and representatives of the media in which the Public Prosecutor read out the indictment against them, started on 9 August 2004. |
法院认为 有充足证据证明提交人犯下所指控的罪行 | It found the author guilty beyond reasonable doubt of the crime charged against him. |
2016年5月 华为指控三星侵权 在加州北区法院和深圳中级人民法院对三星提起诉讼 | In May 2016, Huawei accused Samsung of infringement and filed a lawsuit against Samsung in the Northern District Court of California and Shenzhen Intermediate People's Court. |
因此对他们的指控证据确凿 他们被送交法院等侯判决 | The accusations against them were therefore found to be substantiated and they were referred to the courts for judgement. |
具体地讲 独立专家获悉 鉴于委员会无法对所有指控进行调查 现已决定委派最高法院院长指定三名法官 对特别是将强奸作为战争武器的具体指控开展调查工作 | More specifically, the independent expert was informed that, in view of the impossibility for the Commission to investigate all allegations, the decision had been taken to delegate to the Chief Justice the authority to appoint three judges of the High Court to investigate specific allegations, in particular the use of rape as a weapon of war. |
最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪 但法院却认为 若根据是起诉或类似判决所包括的事实 则省级法院 得以对被告以与所指控不同 即便是更加严重的违反行为作出判决 | His conviction on these additional charges should have been quashed by the Supreme Court, which instead held that a Provincial Court may sentence a defendant for an infraction different from the one that he was accused of, even if it is more serious, provided that the grounds are facts included in the indictment or similar ruling . |
后来 他被指控拥有毒品 据此 一个治安法院命令将他保释 | He was subsequently charged with drugs possession, pursuant to which a magistrates court reportedly ordered him released on bail. |
我们赞赏两个法庭争取把受到指控的中低级人员移交给国内法院 | We appreciate the fact that the Tribunals have worked to accomplish the transfer of mid to low level accused to domestic courts. |
123. 特别代表赞扬逮捕和起诉这名被指控的妓院老板的做法 | 123. The Special Representative commends the arrest and prosecution of alleged brothel owners. |
第一提交人并指控其在宪法法院提出诉讼辩护程序的权利受到侵犯 | The first author further alleges a violation of his right to adversarial proceedings before the Constitutional Court. |
有关在法院非法使用证据的指控都必须得到适当审查 必须开展调查 法院必须考虑这种调查的结果 | All allegations of illegal use of evidence in court must be duly examined, investigations must be conducted, and courts must take into consideration the outcome of such investigations. |
(kk) 破产法院 系指有权控制或监督破产程序的司法机构或其他权利机构 | (kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding. |
已在思苏卡高级法院正式指控此人犯有谋杀罪 并已立案审理 | A case of murder has been filed against him and he was formally arraigned in Nsukka High Court. |
高级法院院长Aharon Barak说,法院曾接获许多类似指控,使他相信这种方法不是只施用于可能知悉极其重要的安全情报的嫌犯 | The High Court President, Aharon Barak, stated that the Court had received numerous complaints, leading him to believe that the methods were not used exclusively against suspects holding potentially vital security information. |
e quot 外国法院 quot 系指控制或监督一外国程序的司法当局或其他主管当局 | (e) quot foreign court quot means a judicial or other authority competent to control or supervise a foreign proceeding |
(e) quot 外国法院 quot 系指控制或监督一外国程序的司法当局或其他主管当局 | (e) quot foreign court quot means a judicial or other authority competent to control or supervise a foreign proceeding |
地方法院以理由不足为由就2000年1月19日的攻击指控判L.F.无罪 | The District Court acquitted L. F. on another count of assault allegedly committed on 19 January 2000 for lack of sufficient evidence. |
2005年4月27日 法院裁决 检察官必须提出刑事指控或放弃该案件 | On 27 April 2005, the court ruled that the prosecutor either had to bring criminal charges or drop the case. |
7月18日 他在诺维帕扎尔区法院出庭 听取1993年对他提出的指控 | On 18 July he had appeared before the District Court in Novi Pazar for a hearing on charges brought against him in 1993. |
不但法院缺乏法官 书记官和物质资源 欠缺辩护律师 也有一些严重的指控指称卢旺达的军人违法乱纪 | Not only was there a serious shortage of judges, clerks and material resources for the courts, and a shortage of defence lawyers, but there had also been serious allegations that the military of Rwanda had acted in contravention of judicial orders. |
在美国联邦法院中 只有通过弹劾过程才能解除法官职务 在弹劾过程中 对法官的指控应提交众议院 并在参议院中加以审理 | In the United States, in the federal courts, judges might be removed only by the impeachment process, in which charges were brought against the judge in the House of Representatives, and the case was tried in the Senate. |
法院指出 它在驳回控告人的要求后 无需再为控告人及其权益 隐私 尊严和名誉 提供保护 | The Court stated that when it rejects the complainant's claims, it no longer has to continue and protect the complainant and her interests (privacy, dignity and reputation). |
提交人对上述法官向最高法院提出了刑事指控 指称这些法官因作出针对他明显不公正的裁决而犯有不法行为 | The author filed criminal charges against the judges in the Supreme Court, alleging that they had committed an offence by handing down a manifestly unjust decision against him. |
7.6 关于所指控的违反第十四条第5款的情况 委员会指出 提交人控告最高法院以该法院只审查法律问题为由 在没有审查案件实质问题的情况下驳回了他自己认为载有法律问题的上诉 | 7.6 On the alleged violation of article 14, paragraph 5, the Committee notes that the author complained that the Supreme Court had denied his appeal, which he maintains contained questions of law, without examining the substance of the case, on the ground that this court only reviews questions of law. |
2.4 检察厅就这一判决向最高法院提出上诉 要求复审指控并削减刑期 | 2.4 The Public Prosecutor's Office appealed the sentence to the Supreme Court, asking for the charges to be reviewed and the sentences reduced. |
据佛特政府治安法院所述 正有待于对指控他的第71162号案件进行审理 | According to the Government Magistrate Court, Fort, case No. 71162 is pending against him. |
2.2 提交人指控 在省一级高等法院的程序中 法院没有通知他们属于该法院的法官人选 也没有通知他们对本案的判决书撰写法官姓名 这就违反了 司法法 第203.2条 | 2.2 The authors allege that, during the proceedings in the provincial high court, the court did not inform them of the names of the judges who were members of the court nor the name of the reporting judge in the case, which is contrary to article 203.2 of the Judiciary Act. |
国务秘书处将控告转给法院 | The State Secretariat, in turn, referred the complaints to the courts. |
quot (e) 外国法院 apos 系指负责控制或监督某一外国程序的司法当局或其他主管当局 | quot (e) apos foreign court apos means a judicial or other authority competent to control or supervise a foreign proceeding |
(e) quot 外国法院 quot 系指负责控制或监督某一外国程序的司法当局或其他主管当局 | (e) quot foreign court quot means a judicial or other authority competent to control or supervise a foreign proceeding |
P.先生指控说,法官有所偏向,让被告一个个提出他们对这一事件的说法,而法院不加干涉 | Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. |
167. 法院就此指出 | The Court pointed out in that regard |
2.8 1999年5月18日 提交人向欧洲人权法院提出申诉 对上述事件提出指控 | 2.8 On 18 May 1999, the author filed an application with the European Court of Human Rights, in which he complained about the above events. |
他在警察局并未提出任何此类指控 而在地方法院审判时才说受到折磨 | At the police station he did not make any such claims, but had alleged torture only at the district court trials. |
法院认为 控方没有办法证明被告有罪 | The Court found that there was no way the prosecution could prove the guilt of the accused beyond reasonable doubt. |
24. 明斯克地区和Zaslavl市法院于2004年12月30日签发以下决定 因无法证实 撤回有关非法拥有火器的指控(第295条 指控) 但根据 刑法 第210条判以Marynich先生五年徒刑 | On 30 December 2004, the Court of the Minsk region and the city of Zaslavl issued the following decision the charge of possession of illegal firearms was dropped as being impossible to prove (article 295, accusation), but Mr. Marynich was sentenced to five years of imprisonment under article 210 of the Criminal Code. |
5.2 提交人极力声称 检察官本来应该也能够依职对Misdemeanours法院发出的开释令提出上诉 而不是建议该法院撤销指控 | 5.2 The author argues that the Prosecutor should and could have appealed ex officio the acquittal decree entered by the Misdemeanours Court, rather than recommending to it the dropping of the charges. |
42. 最高法院院长说 收到针对警察机构的起诉的法官容易对警察的集体力量望而生畏 因而不处理对警察的指控 | 42. The President of the Supreme Court said that a judge who receives a complaint against a police body might easily be intimidated by the esprit de corps of the police and fail to process the complaint. |
52. 特别代表最近得知最高法院批准了伊斯兰革命法院对Dhabihullah Mahrami先生和Musa Talibi先生据报叛教等指控判处他们死刑 | The Special Representative was recently informed that the Supreme Court had confirmed the death sentences imposed by the Islamic Revolutionary Courts, on charges that reportedly include apostasy, against Mr. Dhabihu apos llah Mahrami and Mr. Musa Talibi. |
相关搜索 : 指法院 - 法院指令 - 法院指出, - 法院指出 - 是指法院 - 法院指令 - 法院控股 - 法律指控 - 法院法 - 法院 - 法院 - 法院 - 法院 - 指示法院命令