"流现象"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
流现象 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
灾害和发展引起的流离失所现象 | Disaster and development induced displacement |
被迫流离失所现象急剧上升 令人不安 | Forced displacement has become a problem of alarming dimensions. |
因此多重流离失所是相当常见的现象 | Thus, multiple displacements were rather common. |
因此,地区货币的流通 是另外有趣的现象 | So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon. |
只要流量有某种程度的降低 拥堵现象的 缓解会比想象中快得多 | If you can reduce traffic even somewhat, then congestion will go down much faster than you might think. |
对象流 | ObjectFlow |
对象流 | object flow |
75. 第二个原因和该国的具体流离失所现象有关 | The second reason has to do with the particular phenomenon of displacement in the country. |
88. 流离失所现象有两个相关的问题值得特别关注 | Two questions of relevance to the issue of displacement deserve special attention. |
对大规模流亡和流离失所的现象也必须在此框架内看待 才能有充分的了解 | To be fully understood, the phenomena of mass exodus and displacement must also be viewed within this framework. |
人工流产盛行往往由于是恐怕后代会遗传不正常现象 | The prevalence of abortion is often attributed to fear of genetic abnormality in offspring. |
你可以想象 我血一直流 流呀 | As you can imagine, I bled. I bled. |
这从一方面 反映了一个惊人的现象 那就是 大分流的终结 | And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence. |
输入对象流状态 | Enter Object Flow State |
在布隆迪 卢旺达和扎伊尔也由于种族暴乱出现了流离失所现象(见E CN.4 1997 60) | Displacement also emerged as a result of ethnic violence in Burundi, Rwanda and Zaire (see E CN.4 1997 60). |
乍得报告这种滥用现象正在增加 1995年的年度流行率估计为0.13 | In Chad, where the abuse was reported to be on the increase, the annual prevalence was estimated at 0.13 per cent for 1995. |
输入对象流的名称 | Enter the name of the object flow |
即使在出现这些新的流离失所现象时 政府也没有充分下决心保护为了赶农业季节而重返家园的流离失所者 而这些流离失所者发现自己的财产被游牧民占用 | Even as these new displacements occur the Government is not responding with sufficient determination to protect the rights of those internally displaced persons who returned to their land for the agricultural season and found their property occupied by nomads. |
110. 委员会促请缔约国将消除流浪儿童的现象作为一项优先工作 | The Committee urges the State party to combat the phenomenon of street children as a matter of priority. |
94. 流离失所现象看来如果不是全部也是大部分和少数民族有关 | The phenomenon of displacement would appear to relate largely, if not exclusively, to ethnic minorities. |
据估计 全球青少年中间挥发性物质滥用现象终身流行率为4 24 | The lifetime prevalence of volatile substance abuse among adolescents globally has been estimated at 4 to 24 per cent. |
低雷諾數流現象分析 | The Reynolds number of the Supersonic Vibration of the Lower Gangetic Plain |
220. 委员会对无家可归 街头流浪儿童和 或在街头谋生儿童现象的重新出现表示关注 | 220. The Committee is concerned about the new phenomena of homelessness and children living and or working in the streets. |
1149. 委员会对无家可归 街头流浪儿童和 或在街头谋生儿童现象的重新出现表示关注 | The Committee is concerned about the new phenomena of homelessness and children living and or working on the street. |
司机肖师傅被打了之后手部流血 头部被雨伞划伤 且伴有头痛现象 | Mr. Xiao's hands bled and his head was scratched by an umbrella. He also showed symptom of headache. |
这一现象主要归因于全球化 但流动并不是一直都可以自由选择的 | Although that phenomenon was largely the consequence of globalization, too often mobility was not the result of free choice. |
我们认为 该中心将为收集和交流有关该现象的信息建立有效机制 | We believe that such a centre would put in place an effective mechanism for collecting and exchanging information on this phenomenon. |
236. 委员会建议对街头流浪儿童和 或在街头谋生儿童现象开展研究 | 236. The Committee recommends that research be undertaken on the phenomenon of the children living and or working in the streets. |
1165. 委员会建议对街头流浪儿童和 或在街头谋生儿童现象开展研究 | The Committee recommends that research be undertaken on the phenomenon of the children living and or working on the street. |
通过在鸟类中爆发的禽流感现象 我们可以很清楚地看到 除了美洲 几乎全世界都暴发了禽流感 | In the bird outbreaks we now can see that pretty much the whole world has seen this virus except the Americas. |
另一方面,最近几个月出现大量资金流出若干东南亚国家的现象,引起了重大的经济干扰 | On the other hand, recent months had seen large outflows from a number of South East Asian countries, giving rise to major economic disruptions. |
境内流离失所者举行大型聚会时 仍会有阿拉伯民兵出现 暴力行为和有罪不罚现象继续存在 | Arab militia are still present around large gatherings of internally displaced persons, and violence and impunity continue. |
看看现在流行的 猪流感 禽流感 H1N1 | Just look at pandemics swine flu, bird flu, H1N1. |
在这方面 应该指出独立国家联合体难民及流离失所者问题会议的重要性 这次会议的行动纲领的核心是防止流离失所现象出现 | In that regard, the importance of the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States, whose Programme of Action dealt with the prevention of population displacement, should be stressed. |
该国政府认为 说到底 长期的发展不足是人口大规模流亡现象的基本原因 | The Government considered that chronic underdevelopment was ultimately the basic cause of the mass exodus phenomenon. |
深为关切撒哈拉 萨赫勒分区域各国小武器扩散 非法流通和贩运的现象严重 | Gravely concerned at the extent of the proliferation, illicit circulation of and traffic in small arms in the States of the Saharo Sahelian subregion, |
17. 毫无疑问,资本流动增加是一个新现象,需要货币基金组织更多的财政支援 | 17. Undoubtedly, increased capital flows were a recent phenomenon that called for increased financial support from the Fund. |
215. 委员会建议缔约国采取各项适当措施 处理儿童在街头谋生或流落的现象 | 215. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to combat the phenomenon of children working and or living on the street. |
89. 另一个问题是对于防止今后流离失所现象至为关键的土地利用机会问题 | The other question, that of access to land, is of vital importance to the prevention of future displacement. |
阿片类药物和镇静剂的滥用现象增加特别明显 不过后者的流行率数字较低 | The increase is particularly evident with regard to opiate type drugs and sedatives, even though the prevalence figures for the latter are comparatively low. |
1997年,还开办了一个与南亚和湄公河流域贩卖儿童现象作斗争的分区域方案 | A subregional programme against child trafficking in South Asia and the Mekong Basin countries was also introduced in 1997. |
859. 委员会建议缔约国采取各项适当措施,处理儿童在街头谋生或流落的现象 | 859. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to combat the phenomenon of children working and or living on the street. |
这种情况可能受到新的流离失所现象的影响,如果需要,将对此实施应急计划 | This situation might be affected by further displacement and contingency plans are in place for this if needed. |
自然现象 | Natural phenomena |
社区之间这种缺乏流动现象的原因是人们担心 有时候由于流言蜚语或错误的臆想而担心警察检查 来自社区的恐吓以及对于少数民族和返回者的威胁和暴力行为 这些是经常发生的现象 | The lack of movement between communities was attributed to fear, sometimes based on rumours or false assumptions, police checks, intimidation from the community, as well as threats and acts of violence towards minorities and returnees, which occurred regularly. |
相关搜索 : 现象 - 现象 - 现象 - 现象 - 现象 - 现代现象 - 新现象 - 等现象 - 怪现象 - 料现象 - 电现象 - 穴现象 - 表面现象 - 物理现象