"液体的装置"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
液体的装置 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这种装置还应能防止在罐体倾覆或异物进入罐体时液体过量渗漏 | This device shall also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank. |
4.2.1.10.1 拟用于运输易燃液体的所有便携式罐体均应为密闭罐体 并按6.6.2.8至6.6.2.15的要求装有降压装置 | 4.2.1.10.1 All portable tanks intended for the transport of flammable liquids shall be closed and be fitted with relief devices in accordance with 6.6.2.8 to 6.6.2.15. |
4.1.3.6 装液体和固体的压力贮器 | 4.1.3.6 Pressure receptacles for liquids and solids |
6.6.3.6.1 有些非冷冻型液化气体在4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50规定不允许有底开装置的情况下不应使用带底开装置的便携式罐体运输 | 6.6.3.6.1 Certain non refrigerated liquefied gases shall not be transported in portable tanks with bottom openings when portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 indicates that bottom openings are not allowed. |
21. 日本宇宙开发事业团实施了H I H II发射装置二级的残余推进剂(液体氧 液体氢 N2H4)和残余氦气的排放 | 21. NASDA has implemented the draining of residual propellants (LOX, LH2, N2H4) and residual helium gas of the second stage of the H I and H II launcher. |
6.6.4.6.2 用于装运非可燃冷冻液化气体和氢的罐壳还可按6.6.4.7.2和6.6.4.7.3的规定安装与弹簧装置并联的易碎盘 | 6.6.4.6.2 Shells for non flammable refrigerated liquefied gases and hydrogen may in addition have frangible discs in parallel with the spring loaded devices as specified in 6.6.4.7.2 and 6.6.4.7.3. |
装液体的内容器必须以其封闭装置朝上的方式包装并且在外容器内的放置方向必须与本规章5.2.1.6中规定的方向标记一致 | Inner packagings containing liquids shall be packaged with their closures upward and placed within outer packagings consistent with the orientation markings prescribed in 5.2.1.6 of these Regulations. . |
该装置也应能在发生倾覆或异物进入罐内时防止液体过量溢漏 | This device should also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank. |
6.6.3.7.3 运送4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所指某些非冷冻型液化气体的便携式罐体 应装有经主管当局批准的降压装置 | 6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure relief device approved by the competent authority. |
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中 | Vents or pipes from the pressure relief device outlets, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving devices. |
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中 | Pipework to vent the vapour or liquid from the outlet of the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device. |
6.6.4.5.4 对于那些能在两端关闭 将液体截住的管道段 应安装一个自动降压装置 以防压力过大 | 6.6.4.5.4 For sections of piping which can be closed at both ends and where liquid product can be trapped, a method of automatic pressure relief shall be provided to prevent excess pressure build up within the piping. |
6.6.2.8.2 安全降压装置的设计应能防止异物进入 液体渗漏和形成任何危险的超压 | 6.6.2.8.2 Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of liquid and the development of any dangerous excess pressure. |
卸货管端部液密关闭装置 这种装置可以是栓接管口盖板 也可以是螺旋帽 | (b) a liquid tight closure at the end of the discharge pipe, which may be a bolted blank flange or a screw cap. |
6.6.3.2.5 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对便携式罐体内装运的非冷冻型液化气体产生不利的影响 | 6.6.3.2.5 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the non refrigerated liquefied gases intended for transport in the portable tank. |
建议的措施包括通过燃烧或排放清除残余推进剂 卸下蓄电装置 释放增压液体 热控制和安全处理未用的损坏装置和卸下动力轮及类似的姿态控制装置等 | Recommended measures include the expulsion of residual propellants by burning or venting, the discharge of electrical storage devices, the release of pressurized fluids, thermal control and safing of unused destruct devices and the unloading (despinning) of momentum wheels and similar attitude control apparatus. |
有效的措施包括通过燃烧或排放清除残余推进剂 卸下蓄电装置 释放增压液体 热控制和安全处理未用的损坏装置和卸下 停转 动力轮及类似的姿态控制装置等 | Effectivemeasures include the expulsion of residual propellants by burning or venting, the discharge of electrical storage devices, the release of pressurized fluids, thermal control and safing of unused destruct devices and the unloading (despinning) of momentum wheels and similar attitude control apparatus. |
(c) 卸货管端部液密关闭装置 这种装置可以是栓接管口盖板 也可以是螺旋帽 | (c) a liquid tight closure at the end of the discharge pipe, which may be a bolted blank flange or a screw cap. |
罐壳是指便携式罐体承装所运冷冻液化气体的部分 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件 | Shell means the part of the portable tank which retains the refrigerated liquefied gas intended for transport, including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment |
未装满条件下可能由于便携式罐体内的液涌造成过大的液体冲击力 | (a) in an ullage condition liable to produce an unacceptable hydraulic force due to surge within the portable tank |
6.6.4.5.3 用以装运非易燃冷冻液化气体的便携式罐体 每个装载口和卸载口均应串联安装至少两个相互独立的关闭装置 第一个是尽可能靠近外皮安装的断流阀 第二个是管口盖板或与此相当的装置 | 6.6.4.5.3 Each filling and discharge opening in portable tanks used for the transport of non flammable refrigerated liquefied gases shall be fitted with at least two mutually independent shut off devices in series, the first being a stop valve situated as close as reasonably practicable to the jacket, the second a blank flange or equivalent device. |
(b) 发电能力为20 50千瓦至250千瓦的反应堆核动力源 形式为核动力装置 这种装置使用装有液态金属或气体冷却液和热导管的反应堆 热导管则使用以Brayton和Rankine循环转换系统和热电转换系统 | (b) Reactor NPS with electrical capacity ranging from 20 50 kW to 250 kW, in the form of NPUs based on reactors with liquid metal or gas coolants and with heat pipes based on the Brayton and Rankine cycle conversion systems and the thermoelectric conversion system. |
装液体的容量为5升或更少 或 装固体的容量为5千克或更少 | contents of 5 kg or less for solids. |
罐壳是指便携式罐体承装所运非冷冻型液化气体的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件 | Shell means the part of the portable tank which retains the non refrigerated liquefied gas intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or structural equipment |
6.6.4.5.2 用以装运易燃冷冻液化气体的便携式罐体 每个装载口和卸载口均应串联安装至少三个相互独立的关闭装置 第一个是尽可能靠近外皮安装的断流阀 第二个也是断流阀 第三个是管口盖板或与此相当的装置 | 6.6.4.5.2 Each filling and discharge opening in portable tanks used for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be fitted with at least three mutually independent shut off devices in series, the first being a stop valve situated as close as reasonably practicable to the jacket, the second being a stop valve and the third being a blank flange or equivalent device. |
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置 | 4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices. |
328 本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇 水溶液的燃料电池盒 | 328 This entry applies to fuel cell cartridges containing flammable liquids including methanol or methanol water solutions. |
如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中 | Vents from the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device. |
6.6.3.5.4 拟装运易燃和 毒性非冷冻型液化气体的便携式罐体的装货和卸货用底开装置 其内断流阀应是快速关闭型安全装置 在便携式罐体装货或卸货过程中发生意外移动或被火焰吞没时能够自动关闭 也应可以用遥控的方法关闭 但容量不大于1000升的便携式罐体除外 | 6.6.3.5.4 For filling and discharge bottom openings of portable tanks intended for the transport of flammable and or toxic non refrigerated liquefied gases the internal stop valve shall be a quick closing safety device which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. Except for portable tanks having a capacity of not more than 1 000 litres, it shall be possible to operate this device by remote control. |
内容器装有液态危险货物的组合容器 配有通风口的单容器 和 拟装运冷冻液化气体的开口低温贮器 | combination packagings having inner packagings containing liquid dangerous goods |
储藏和供应设施 液氢 液氧 氦和氮 以及水电供应设施可供综合发射场和邻近的装置共同使用 | Storage and supply facilities (for liquid hydrogen, liquid oxygen, helium and nitrogen) and facilities to supply water and electricity are designed for common use by the Complex and adjacent installations. |
除非专用的罐体装有经批准的用与所装货物相容的材料制造的降压装置 否则整个降压装置应由弹簧降压装置和一个前置易碎盘构成 | Unless a portable tank in dedicated service is fitted with an approved relief device constructed of materials compatible with the load, such device shall comprise a frangible disc preceding a spring loaded device. |
4.2.1.13.5 便携式罐体应装有温度感测装置 | 4.2.1.13.5 Portable tanks shall be fitted with temperature sensing devices. |
4.2.1.9.3 对于一类和二类包装的第6.1项和第8类液体及在65 时绝对饱和蒸气压超过175千帕(1.75巴)的液体 其最大装载度按下式计算 | 4.2.1.9.3 The maximum degree of filling (in ) for liquids of Division 6.1 and Class 8, in Packing Groups I and II, and liquids with an absolute vapour pressure of more than 175 kPa (1.75 bar) at 65 ºC, is determined by the formula |
4.2.1.9.5.1 高温条件下运输的液体最高装载度( )按下式计算 | 4.2.1.9.5.1 The maximum degree of filling (in ) for liquids transported under elevated temperature conditions is determined by the formula |
易燃液体包装类别II最后一栏改为 quot 1升 quot | For flammable liquids, Packing Group II, amend in the last column to read 1 litre . |
金属中型散货箱 中型散货箱装固体时必须装至不少于其最大容量的95 装液体时装至不少于其最大容量的98 | Metal IBCs the IBC shall be filled to not less than 95 of its maximum capacity for solids or 98 of its maximum capacity for liquids. |
装废弃喷雾器的大型容器 按照特殊规定327运输时必须另外有能留住在运输过程中可能流出的任何游离液体的装置 例如吸收材料 | Large packagings for waste aerosols transported in accordance with special provision 327 shall have in addition a means of retaining any free liquid that might escape during transport e.g. absorbent material. |
除非专用的便携式罐体装有经批准的 用与所装货物相容的材料制造的降压装置 否则整个降压装置应由弹簧降压装置和一个前置易碎盘构成 | Unless a portable tank in dedicated service is fitted with an approved relief device constructed of materials compatible with the load, the relief device shall comprise a frangible disc preceding a spring loaded pressure relief device. |
把手可以使你拿起它 当咖啡杯里装满热的液体时 嗯 | The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid. |
液体实际上就是那个纯的液体 | The liquid is actually that clear liquid. |
6.6.4 拟装运冷冻液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求 | 6.6.4 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases |
1 参见例如CGA出版物S 1.2 2003 降压装置标准 第2部分 装压缩气体的货运或便携式罐体 和S 1.1 2003 降压装置标准 第1部分 装压缩气体的气瓶 | 1 See for example CGA Publications S 1.2 2003 Pressure Relief Device Standards Part 2 Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases and S 1.1 2003 Pressure Relief Device Standards Part 1 Cylinders for Compressed Gases . |
液体推进地对空导弹的零部件也可通过再利用被用于组装地对地导弹 例如 SA 2型导弹的液体推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面 | Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles. |
6.6.4.7.2 如是非易燃冷冻液化气体(氧除外)和氢 要达到这一能力可将易碎盘与所需安全降压装置结合使用 | 6.6.4.7.2 For non flammable refrigerated liquefied gases (except oxygen) and hydrogen, this capacity may be achieved by the use of frangible discs in parallel with the required safety relief devices. |
相关搜索 : 液晶装置 - 液压装置 - 液压装置 - 液体包装 - 液体灌装 - 散装液体 - 液体散装 - 瓶装液体 - 液压缸装置 - 装置本体 - 假体装置 - 装置壳体 - 装置主体 - 液体和液体