"现行协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

现行协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

现在行政协调委员会正在审议该会议的结论和建议
The Administrative Committee on Coordination was currently considering the conclusions and recommendations of that meeting.
未发现协议
Protocol Not Found
让我们协议现在就进行这项关键性工作
Let us agree to embark now on this crucial work.
ACC 行政协调会 行政协调委员会(现称行政首长协委会)
ACC Administrative Committee on Coordination (now CEB)
然而 如出现一些特殊的情况 例如 未能履行协议等情况时 房产主可以终止协议
However, the owner can terminate the rent agreement if special conditions arise, such as failure to fulfil the agreement.
将在现两年期终了之前最后拟定和执行该协议
The agreement should be finalized and implemented before the end of the current biennium.
2. 对协议执行情况进行的初步分析使得若干代表团得以发现协议的执行对发展所产生的一些不利影响
2. On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development.
做和平协议吧现在
Then let us make peace, for the time being.
在执行决议的现阶段 还不需要寻求委员会专家协助
At the present stage of implementation of the resolution it has not been necessary to seek the assistance of the Committee experts.
这三个机构的主管都亲身参加协调会议 现在已经举行了两个非常富有成效的协调会议
The heads of the three bodies take part personally in these coordination meetings, two of which have now taken place, and have been very fruitful.
更符合逻辑的方法是 把第3款的适用范围限于现有的协议 并明确规定对将来的协议进行统一
It would be more logical to restrict the application of paragraph 3 to existing agreements and provide clearly for the harmonization of future ones.
协议中出现不可恢复的错误
There was an unrecoverable error in the protocol.
现在是进行协调的时候了
Now was the time for coordination.
对话 谈判 妥协和尊重协议,这是实现和平的道路
Dialogue, negotiation, compromise and the honouring of agreements those are the path to peace.
现在我准备正式通过这项协议
I would now like to proceed to the formalization of this agreement.
可能出现了协议错误或不兼容
A protocol error or incompatibility may have occurred.
协调现有国际和双边倡议 103 17
Harmonizing current international and bilateral initiatives
协调执行人居议程
Action taken by the Council
现在应由摩洛哥和西撒人阵来遵守和执行在休斯敦签署的协议了
It was now up to Morocco and the Frente POLISARIO to respect and abide by the agreements signed in Houston.
这些公司曾就一项市场划分安排达成协议 它们通过自己的行业协会对协议的执行进行密切监督
The companies agreed on a market division arrangement that was closely monitored through their trade association.
这类准则也出现于国际空间协议中
Norms of this kind also appear in international space agreements.
这次会议应维护和重申现有的各项原则和协议
Such a conference would maintain and confirm all existing principles and agreements.
协议处理 输入行设计
Protocol handling, Input line
我可以与你进行协议
I'll make a deal with you.
2. 现将协商过程中审议的事项和议定的建议分列如下
The matters considered and the recommendations agreed upon in the course of the consultations are set out below.
今年6月举行的审查里约各项协议执行进展情况的大会特别会议发现,行动计划的执行速度极为缓慢,这主要是缺乏资源
The special session of the General Assembly held this past June to review progress in implementation of the Rio agreements found that the rate of implementation of the programme of action has been extremely slow, mainly due to lack of resources.
2. 重申这次特别会议将在遵照并充分尊重 国际人口与发展会议行动纲领 的基础上举行,而将不会对 行动纲领 所载的现有协议重新进行谈判
2. Reaffirms that the special session will be undertaken on the basis of and with full respect for the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and that there will be no renegotiation of the existing agreements contained therein
另一方面 它还促进或实现了如下协议
The National Office also contributed to or achieved progress with respect to the following agreements
现有投资协定及其发展方面专家会议
Meeting of Experts on Existing Agreements 28 30 May
10月上旬 两国高级官员在联合王国和法国技术专家的协助下 对争议地区进行了现场堪察 并在科因杜进行了协商
Early in October, senior officials from the two countries, assisted by technical experts from the United Kingdom and France, conducted an on site inspection of the disputed area and held consultations at Koindu.
奥地利援外社还与联合国秘书处的官员进行协商 并在前南斯拉夫现场级进行合作 参加安全情况介绍和协调会议
CARE Austria also has consulted with officials of the United Nations Secretariat, and has cooperated at the field level in former Yugoslavia in attending security briefings and coordination meetings.
最后 关于非洲的倡议应组织各发展伙伴间在政策和业务两级进行协商 以实现相辅相成 建立协作关系和相互协调
Finally, initiatives on Africa should provide room for complementarity, synergy building and harmonization, through organized consultations at the policy and operational levels among the various development partners.
25. 在筹备区域协商会议的过程中 还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议
A number of subregional and national consultations were also held in preparation for the regional consultations.
无法进行协议版本检查
Protocol version check not possible.
17. 请秘书长继续与缅甸政府进行讨论,以协助执行本决议和协助其致力实现民族和解,并向大会第五十二届会议和人权委员会第五十三届会议提出报告
17. Requests the Secretary General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and its efforts for national reconciliation and to report to the General Assembly at its fifty second session and to the Commission on Human Rights at its fifty third session
当事人订立争议和解协议的 该和解协议具有约束力和可执行性 颁布国可插入对和解协议执行方法的说明 或提及关于执行方法的规定
If the parties conclude an agreement settling a dispute, that settlement agreement is binding and enforceable ... the enacting State may insert a description of the method of enforcing settlement agreements or refer to provisions governing such enforcement .
据认为 这些国家可能难以按照与现有协议规定不一致的方式执行第(3)款
The view was expressed that those States might have difficulties in implementing paragraph (3) in any manner not consistent with their existing requirements.
这种协作的目的是协助发展中国家执行国家行动计划 以支持它们实现 信息社会世界首脑会议原则宣言和行动计划 所列的目标
This interaction is aimed at assisting developing countries in the implementation of national action plans to support the fulfilment of the goals indicated in the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS).
27. 最近在执行已达成的协议上出现危机,在该地区亦未实现公正 持久 全面的和平,这些都令人遗憾
27. The recent crisis in the implementation of the agreements already reached and the failure to achieve a just, lasting and comprehensive peace in the region were regrettable.
(h) 为机构间会议 包括执行秘书主持的区域协调会议进行协调并提供服务
(h) Coordinating and servicing inter agency meetings, including regional coordination meetings, chaired by the Executive Secretary.
有效迅速落实协议和兑现以协商一致达成的承诺是实现千年发展目标的必要条件
The effective and prompt implementation of agreements and the fulfilment of commitments agreed by consensus are conditions necessary for reaching the Millennium Development Goals.
(l) 协调成员国与非法移民现象进行斗争的行动
(l) Coordinate the action taken by member countries to combat the phenomenon of illegal immigration and
由于这些努力,1998年2月9日举行的行政问题协商会议(行政协商会) 1998年3月17日至19日举行的安全问题特设机构间会议以及亦于1998年3月举行的行政协调委员会(行政协调会)会议采取了行动
These initiatives have resulted in action by the high level meeting of the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) held on 9 February 1998, the Ad Hoc Inter Agency Meeting on Security held from 17 to 19 March 1998, and the Administrative Committee on Coordination (ACC), which met also in March 1998.
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
60 97. 协助地雷行动 参考大会以往关于协助扫雷和协助地雷行动的决议
60 97. Assistance in mine actionAs referred to in previous resolutions of the General Assembly on assistance in mine clearance and on assistance in mine action.

 

相关搜索 : 发现协议 - 协议实现 - 现场协议 - 发现协议 - 实现协议 - 行政协议 - 执行协议 - 执行协议 - 协议执行 - 发行协议 - 执行协议 - 执行协议 - 执行协议 - 履行协议