"监誓官"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

监誓官 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

没有呀 长官 他誓死不走
He just plain wouldn't go.
别忘了楼道上很黑长官我发誓
After all, it was dark on the stairs. Sir, I swear...
八. 保护法官 检察官 监视人员 执法官员和证人
Protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses
副检察官 调查 Serge Brammertz 比利时 于2003年11月3日宣誓就职 副检察官 起诉 Fatou Bensouda 冈比亚 于2004年11月1日宣誓就职
The Deputy Prosecutor (Investigations), Serge Brammertz (Belgium), was sworn in on 3 November 2003 and the Deputy Prosecutor (Prosecutions), Fatou Bensouda (the Gambia), was sworn in on 1 November 2004.
见习警官和监狱官员也学习人权文书
Police trainees and prison officers also study human rights instruments.
此外,对一些监狱的官员采取了纪律性程序,并对17名监狱官员停职
In addition, disciplinary procedures had been instituted against some prison officers and 17 had been suspended.
他在州监狱发了毒誓 不是我死就是他亡
He made a vow while in state prison That it would be my life or his
我发誓 长官 如果我知道 我会告诉你 他们没说
I swear, sir I would tell you if I knew.
监狱官把他们的饭菜偷去
The warden was stealing their food allotments.
在报告所述期间 人权和司法监察员及其两名副手在国会监督下宣誓就职
The Provedor for Human Rights and Justice and his two Deputies were sworn in by the National Parliament during the reporting period.
启奏万岁 御马监缺少个管马官
Your Majesty, the stable is missing a keeper.
我要高兴地报告 期待已久的人权和司法监察员已于最近在国会监督下宣誓就职
I am delighted to report that the long awaited Provedor for Human Rights and Justice has recently been sworn in by the National Parliament.
这些拘留营都由以色列军官监管
These camps are supervised by Israeli army officers.
我是狩猎监督官 你有打猎执照吗
I'm the game warden. Do you have a hunting license?
对法律体系内的官员 包括法官和监狱看守进行人权教育
(iii) Providing human rights education for officials of the legal system, including judges and prison guards
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said I will never send him with you until you swear by God that you will bring him back to me, unless all of you are overtaken (by misfortune). When they had given their promise, he said God is witness to our conversation.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said, I shall never send him with you until you give me an oath upon Allah that you will bring him back to me, unless you are surrounded and (recall) when they gave him their oath that Allah s guarantee is upon what we say. ( He knew that Bin Yamin would be restrained.)
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said, 'Never will I send him with you until you bring me a solemn pledge by God that you will surely bring him back to me unless it be that you are encompassed.' When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said I will by no means send him with you until ye give me an assurance by Allah that ye will bring him back to me, unless it be that ye are encompassed. Then when they gave him their assurance, he said Allah is over that which we have said Warden.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He Ya'qub (Jacob) said I will not send him with you until you swear a solemn oath to me in Allah's Name, that you will bring him back to me unless you are yourselves surrounded (by enemies, etc.), And when they had sworn their solemn oath, he said Allah is the Witness over what we have said.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said, I will not send him with you, unless you give me a pledge before God that you will bring him back to me, unless you get trapped. And when they gave him their pledge, he said, God is witness to what we say.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
Their father said I shall never send him with you until you give me a solemn promise in the name of Allah that you will bring him back to me, unless you yourselves are surrounded. Then after they had given him their solemn promise, he said. Allah watches over what we have said.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said I will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of Allah that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded. And when they gave him their undertaking he said Allah is the Warden over what we say.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said, I will not let him go with you until you give me a solemn pledge by Allah that you will surely bring him back to me, unless you are made to perish. When they had given him their solemn pledge, he said, Allah is witness over what we say.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He replied 'I will never send him with you until you swear by Allah that you will bring him back to me, unless you are prevented' And when they had given him their oath, he said 'Allah is the Guardian of what we say'
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
Jacob said, Never will I send him with you until you give me a promise by Allah that you will bring him back to me, unless you should be surrounded by enemies. And when they had given their promise, he said, Allah, over what we say, is Witness.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
(Jacob) said, I shall not send him with you until you solemnly promise me before God to return him to me unless you are prevented from doing so. When they gave their promise, he said, God is the Witness of what we have said .
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He said I will by no means send him with you until you give me a firm covenant in Allah's name that you will most certainly bring him back to me, unless you are completely surrounded. And when they gave him their covenant, he said Allah is the One in Whom trust is placed as regards what we say.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
He Jacob said, I will never send him with you until you give me a solemn pledge, before God, that you will indeed bring him back to me, unless you yourselves are trapped in a compulsive situation . And when they had given him their solemn pledge, Jacob said, God shall be witness to all that we say.
他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的
(Jacob) said Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah's name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in (and made powerless). And when they had sworn their solemn oath, he said Over all that we say, be Allah the witness and guardian!
该顾问与法官 检察官 各部代表 律师 辩护人 监狱官员和非政府组织代表进行了会谈 大家一致赞成实行非监禁选择的主张
The consultant met with judges, prosecutors, representatives of various ministries, lawyers, defenders, prison officials and NGO representatives and encountered almost unanimous support for the idea of introducing non custodial options.
他们还向地方警察 监狱官员 军事人员和政府官员提供培训
They also provide training to local police, prison officials, military personnel and government officials.
根据适用的规则 检察官仍可监督国家法庭的诉讼程序 欧安组织已同意代表检察官监督这些审判
Under the applicable Rule, the Prosecutor may monitor proceedings in the national courts, and the OSCE has agreed that it will monitor these trials, also on behalf of the Prosecutor.
24. 为了防止儿童遭受暴力和剥削 社会福利部作为儿童问题的协调中心 对社会福利官员 监护官和照料人员进行了培训 并将开始对警官 社会工作者 律师 法官和监狱官进行培训
In order to prevent children from falling victim to violence and exploitation, the Department for Social Welfare, as the focal point for children's issues, trained social welfare officers, probation officers and caregivers, and would begin training police officers, social workers, lawyers, judges and prison officers.
10名爱尔兰共和军犯人正誓死绝食 抗议监狱中的恶劣条件
10 IRA prisoners were in the process of starving themselves to death in protest against conditions in jail.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项
The Team clarified certain matters with Danish officials.
5月25日 外交官菲利普 比约亚被监禁
On 25 May, Philippe Biyoya, a detained diplomat.
图书馆的行政由副书记官长直接监督
Administratively, the library is under the direct supervision of the Deputy Registrar.
我是州宪兵长官 来这里监督征兵工作
I'm, uh, state provost, down here to supervise recruiting.
在罗马尼亚 在一位资深法官监督下的法官实践培训具有强制性
In Romania, practical training for judges under the supervision of a senior judge was compulsory.
我们有一份公证过的誓词... 来自莫尔顿法官庭上的法警... 这位法官觉得理查柯没有受到公正的审判
We have a notarized affidavit... from the bailiff of Judge Moulton's court... that the judge felt that Wiecek did not receive a fair trial.
在访问过程中 特别代表与国王陛下 第一和第二首相 司法部长 新闻部长 外交部长 国家警察总监 一些法官和检察官以及监狱官员进行了磋商
During these visits, the Special Representative held consultations with His Majesty the King, the First and Second Prime Ministers, the Minister of Justice, the Minister of Information, the Minister for Foreign Affairs, the Director General of the National Police, judges and prosecutors, and prison officials.
它建议提供资源来补救该情况 为监狱官员提供关于人权方面的训练和征聘足够数量的女监狱官员,确保只有这些官员才能看管女囚犯
It recommends that resources be made available to remedy this situation and that training in human rights be given to prison officers, a sufficient number of female officers be recruited to ensure that only such officers are in charge of female prisoners.
司法部官员也已开始收集司法统计数据,以便监督司法官员的工作
Ministry officials have also started to collect judicial statistics in an effort to oversee the work of judicial officials.
Garca Sertutxa先生就此向监狱预审法官提出申诉
Mr. García Sertutxa is said to have complained about the incident to the prison examining magistrate.

 

相关搜索 : 监誓 - 监誓 - 监誓员 - 监督官 - 官方监管 - 监狱官员 - 监督法官 - 监管官员 - 官方监控 - 宣誓誓言 - 宣誓誓言 - 狩猎监督官 - 监管事务官 - 缓刑监督官