"祭司"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

祭司 - 翻译 : 祭司 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

以色列人 一切 的 聖 物中 所 奉 給 祭司 的 舉祭 都 要 歸與 祭司
Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.
以 色 列 人 一 切 的 聖 物 中 所 奉 給 祭 司 的 舉 祭 都 要 歸 與 祭 司
Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.
以色列人 一切 的 聖 物中 所 奉 給 祭司 的 舉祭 都 要 歸與 祭司
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
以 色 列 人 一 切 的 聖 物 中 所 奉 給 祭 司 的 舉 祭 都 要 歸 與 祭 司
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
然後 為 自己 和 祭司 豫 備 祭物 因為 祭司 亞倫 的 子孫獻 燔祭 和 脂油 直到 晚上 所以 利未 人 為 自己 和 祭司 亞倫 的 子孫 豫 備 祭物
Afterward they prepared for themselves, and for the priests, because the priests the sons of Aaron were busy with offering the burnt offerings and the fat until night therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
然 後 為 自 己 和 祭 司 豫 備 祭 物 因 為 祭 司 亞 倫 的 子 孫 獻 燔 祭 和 脂 油 直 到 晚 上 所 以 利 未 人 為 自 己 和 祭 司 亞 倫 的 子 孫 豫 備 祭 物
Afterward they prepared for themselves, and for the priests, because the priests the sons of Aaron were busy with offering the burnt offerings and the fat until night therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
然後 為 自己 和 祭司 豫 備 祭物 因為 祭司 亞倫 的 子孫獻 燔祭 和 脂油 直到 晚上 所以 利未 人 為 自己 和 祭司 亞倫 的 子孫 豫 備 祭物
And afterward they made ready for themselves, and for the priests because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
然 後 為 自 己 和 祭 司 豫 備 祭 物 因 為 祭 司 亞 倫 的 子 孫 獻 燔 祭 和 脂 油 直 到 晚 上 所 以 利 未 人 為 自 己 和 祭 司 亞 倫 的 子 孫 豫 備 祭 物
And afterward they made ready for themselves, and for the priests because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
他 們把 耶穌帶 到 大 祭司 那 裡 又 有 眾祭司 長和 長老 並 文士 都 來 和 大 祭司 一同 聚集
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
他 們 把 耶 穌 帶 到 大 祭 司 那 裡 又 有 眾 祭 司 長 和 長 老 並 文 士 都 來 和 大 祭 司 一 同 聚 集
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
他 們把 耶穌帶 到 大 祭司 那 裡 又 有 眾祭司 長和 長老 並 文士 都 來 和 大 祭司 一同 聚集
And they led Jesus away to the high priest and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
他 們 把 耶 穌 帶 到 大 祭 司 那 裡 又 有 眾 祭 司 長 和 長 老 並 文 士 都 來 和 大 祭 司 一 同 聚 集
And they led Jesus away to the high priest and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
祭司 要 獻一隻為贖 罪祭 一 隻為 燔祭 因 那 人血 漏 不潔 祭司 要 在 耶和華 面前 為 他 贖罪
The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge.
祭 司 要 獻 一 隻 為 贖 罪 祭 一 隻 為 燔 祭 因 那 人 血 漏 不 潔 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge.
祭司 要 獻一隻為贖 罪祭 一 隻為 燔祭 因 那 人血 漏 不潔 祭司 要 在 耶和華 面前 為 他 贖罪
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
祭 司 要 獻 一 隻 為 贖 罪 祭 一 隻 為 燔 祭 因 那 人 血 漏 不 潔 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
你 們要 從 平安 祭 中 把 右腿 作 舉祭 奉給 祭司
The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.
你 們 要 從 平 安 祭 中 把 右 腿 作 舉 祭 奉 給 祭 司
The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.
你 們要 從 平安 祭 中 把 右腿 作 舉祭 奉給 祭司
And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
你 們 要 從 平 安 祭 中 把 右 腿 作 舉 祭 奉 給 祭 司
And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
祭司 要 獻上一隻為贖 罪祭 一 隻為 燔祭 因 那人 患 的 漏症 祭司 要 在 耶和華 面前 為 他 贖罪
and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge.
祭 司 要 獻 上 一 隻 為 贖 罪 祭 一 隻 為 燔 祭 因 那 人 患 的 漏 症 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge.
祭司 要 獻上一隻為贖 罪祭 一 隻為 燔祭 因 那人 患 的 漏症 祭司 要 在 耶和華 面前 為 他 贖罪
And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
祭 司 要 獻 上 一 隻 為 贖 罪 祭 一 隻 為 燔 祭 因 那 人 患 的 漏 症 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
祭司 的 素祭 都 要 燒了 卻不可喫
Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.
祭 司 的 素 祭 都 要 燒 了 卻 不 可 喫
Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.
祭司 的 素祭 都 要 燒了 卻不可喫
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt it shall not be eaten.
祭 司 的 素 祭 都 要 燒 了 卻 不 可 喫
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt it shall not be eaten.
凡 大 祭司 都 是 為獻禮 物 和 祭物 設立 的 所以 這位 大 祭司 也 必須 有所 獻的
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
凡 大 祭 司 都 是 為 獻 禮 物 和 祭 物 設 立 的 所 以 這 位 大 祭 司 也 必 須 有 所 獻 的
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
凡 大 祭司 都 是 為獻禮 物 和 祭物 設立 的 所以 這位 大 祭司 也 必須 有所 獻的
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
凡 大 祭 司 都 是 為 獻 禮 物 和 祭 物 設 立 的 所 以 這 位 大 祭 司 也 必 須 有 所 獻 的
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
祭司 要 在 耶和華 面前 獻那人 的 贖罪祭 和 燔祭
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 獻 那 人 的 贖 罪 祭 和 燔 祭
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
祭司 要 在 耶和華 面前 獻那人 的 贖罪祭 和 燔祭
And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering
祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 獻 那 人 的 贖 罪 祭 和 燔 祭
And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering
祭司 太 少 不 能 剝盡 燔祭牲 的 皮 所以 他 們 的 弟兄 利未 人 幫助 他們 直 等 燔祭 的 事 完 了 又 等 別 的 祭司 自 潔 了 因 為 利未 人 誠心 自潔 勝過 祭司
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
但 祭 司 太 少 不 能 剝 盡 燔 祭 牲 的 皮 所 以 他 們 的 弟 兄 利 未 人 幫 助 他 們 直 等 燔 祭 的 事 完 了 又 等 別 的 祭 司 自 潔 了 因 為 利 未 人 誠 心 自 潔 勝 過 祭 司
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
祭司 太 少 不 能 剝盡 燔祭牲 的 皮 所以 他 們 的 弟兄 利未 人 幫助 他們 直 等 燔祭 的 事 完 了 又 等 別 的 祭司 自 潔 了 因 為 利未 人 誠心 自潔 勝過 祭司
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
但 祭 司 太 少 不 能 剝 盡 燔 祭 牲 的 皮 所 以 他 們 的 弟 兄 利 未 人 幫 助 他 們 直 等 燔 祭 的 事 完 了 又 等 別 的 祭 司 自 潔 了 因 為 利 未 人 誠 心 自 潔 勝 過 祭 司
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
護衛長 拿住 大 祭司 西 萊雅 副 祭司 西 番亞 和 三 個 把 門的
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold
護 衛 長 拿 住 大 祭 司 西 萊 雅 副 祭 司 西 番 亞 和 三 個 把 門 的
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold
護衛長 拿住 大 祭司 西 萊雅 副 祭司 西 番亞 和 三 個 把 門的
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door
護 衛 長 拿 住 大 祭 司 西 萊 雅 副 祭 司 西 番 亞 和 三 個 把 門 的
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door
祭司 要 在 壇上 焚燒 為獻給 耶和華 的 火祭 是 贖愆祭
and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh it is a trespass offering.

 

相关搜索 : 大祭司 - 大祭司 - 大祭司 - 女祭司 - 祭司工作 - 祭出 - 祭品 - 祭文 - 祭坛 - 献祭 - 祭祖 - 大祭 - 血祭