"血祭"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

血祭 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

祭司 要 用 指頭蘸 些 贖罪祭牲 的 血 抹 在 燔祭 壇 的 四 角上 把 血 倒在 燔祭 壇 的 腳那裡
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 把 血 倒 在 燔 祭 壇 的 腳 那 裡
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
祭司 要 用 指頭蘸 些 贖罪祭牲 的 血 抹 在 燔祭 壇 的 四 角上 把 血 倒在 燔祭 壇 的 腳那裡
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 把 血 倒 在 燔 祭 壇 的 腳 那 裡
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
燒燔 祭 素 祭 澆 奠祭 將 平安 祭牲 的 血灑 在 壇上
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
燒 燔 祭 素 祭 澆 奠 祭 將 平 安 祭 牲 的 血 灑 在 壇 上
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
燒燔 祭 素 祭 澆 奠祭 將 平安 祭牲 的 血灑 在 壇上
and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
燒 燔 祭 素 祭 澆 奠 祭 將 平 安 祭 牲 的 血 灑 在 壇 上
and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
祭司 要 用 指頭蘸 些 贖罪祭牲 的 血 抹 在 燔祭 壇 的 四 角上 所有 的 血 都 要 倒在壇 的 腳那裡
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 所 有 的 血 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
祭司 要 用 指頭蘸 些 贖罪祭牲 的 血 抹 在 燔祭 壇 的 四 角上 所有 的 血 都 要 倒在壇 的 腳那裡
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 所 有 的 血 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar
也 把 些 贖罪祭牲 的 血 彈在壇 的 旁邊 剩下 的 血 要 流 在壇 的 腳那裡 這是 贖罪祭
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
也 把 些 贖 罪 祭 牲 的 血 彈 在 壇 的 旁 邊 剩 下 的 血 要 流 在 壇 的 腳 那 裡 這 是 贖 罪 祭
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
也 把 些 贖罪祭牲 的 血 彈在壇 的 旁邊 剩下 的 血 要 流 在壇 的 腳那裡 這是 贖罪祭
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar it is a sin offering.
也 把 些 贖 罪 祭 牲 的 血 彈 在 壇 的 旁 邊 剩 下 的 血 要 流 在 壇 的 腳 那 裡 這 是 贖 罪 祭
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar it is a sin offering.
祭司 要 用 指頭蘸 些 羊 的 血 抹 在 燔祭 壇 的 四 角上 所有 的 血 都 要 倒在壇 的 腳那裡
The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 羊 的 血 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 所 有 的 血 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡
The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
祭司 要 用 指頭蘸 些 羊 的 血 抹 在 燔祭 壇 的 四 角上 所有 的 血 都 要 倒在壇 的 腳那裡
And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 羊 的 血 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 所 有 的 血 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡
And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
你 的 燔祭 連肉 帶血 都 要 獻 在 耶和華 你 神 的 壇上 平安 祭 的 血 要倒 在 耶和華 你 神 的 壇上 平安 祭 的 肉 你 自己 可以 喫
and you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of Yahweh your God and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of Yahweh your God and you shall eat the flesh.
你 的 燔 祭 連 肉 帶 血 都 要 獻 在 耶 和 華 你 神 的 壇 上 平 安 祭 的 血 要 倒 在 耶 和 華 你 神 的 壇 上 平 安 祭 的 肉 你 自 己 可 以 喫
and you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of Yahweh your God and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of Yahweh your God and you shall eat the flesh.
你 的 燔祭 連肉 帶血 都 要 獻 在 耶和華 你 神 的 壇上 平安 祭 的 血 要倒 在 耶和華 你 神 的 壇上 平安 祭 的 肉 你 自己 可以 喫
And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
你 的 燔 祭 連 肉 帶 血 都 要 獻 在 耶 和 華 你 神 的 壇 上 平 安 祭 的 血 要 倒 在 耶 和 華 你 神 的 壇 上 平 安 祭 的 肉 你 自 己 可 以 喫
And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
献祭那一刻不能有一滴血洒下
At the moment of sacrifice let no blood be spilled. (Groans, screams)
人 在 那 裡 宰燔 祭牲 也 要 在 那 裡宰贖愆祭牲 其 血 祭司 要 灑在壇 的 周圍
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering and its blood he shall sprinkle around on the altar.
人 在 那 裡 宰 燔 祭 牲 也 要 在 那 裡 宰 贖 愆 祭 牲 其 血 祭 司 要 灑 在 壇 的 周 圍
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering and its blood he shall sprinkle around on the altar.
人 在 那 裡 宰燔 祭牲 也 要 在 那 裡宰贖愆祭牲 其 血 祭司 要 灑在壇 的 周圍
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
人 在 那 裡 宰 燔 祭 牲 也 要 在 那 裡 宰 贖 愆 祭 牲 其 血 祭 司 要 灑 在 壇 的 周 圍
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
祭司 要 獻一隻為贖 罪祭 一 隻為 燔祭 因 那 人血 漏 不潔 祭司 要 在 耶和華 面前 為 他 贖罪
The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge.
祭 司 要 獻 一 隻 為 贖 罪 祭 一 隻 為 燔 祭 因 那 人 血 漏 不 潔 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge.
祭司 要 獻一隻為贖 罪祭 一 隻為 燔祭 因 那 人血 漏 不潔 祭司 要 在 耶和華 面前 為 他 贖罪
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
祭 司 要 獻 一 隻 為 贖 罪 祭 一 隻 為 燔 祭 因 那 人 血 漏 不 潔 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
流無 辜 人 的 血 就是 自己 兒女 的 血 把 他 們祭祀 迦南 的 偶像 那 地 就 被 血污 穢了
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
流 無 辜 人 的 血 就 是 自 己 兒 女 的 血 把 他 們 祭 祀 迦 南 的 偶 像 那 地 就 被 血 污 穢 了
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
流無 辜 人 的 血 就是 自己 兒女 的 血 把 他 們祭祀 迦南 的 偶像 那 地 就 被 血污 穢了
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan and the land was polluted with blood.
流 無 辜 人 的 血 就 是 自 己 兒 女 的 血 把 他 們 祭 祀 迦 南 的 偶 像 那 地 就 被 血 污 穢 了
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan and the land was polluted with blood.
耶和華 說 你 們所獻 的 許多 祭物 與我何益呢 公綿 羊 的 燔祭 和 肥畜 的 脂油 我 已 經彀 了 公牛 的 血 羊羔 的 血 公山羊 的 血 我 都 不喜悅
What are the multitude of your sacrifices to me?, says Yahweh. I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
耶 和 華 說 你 們 所 獻 的 許 多 祭 物 與 我 何 益 呢 公 綿 羊 的 燔 祭 和 肥 畜 的 脂 油 我 已 經 彀 了 公 牛 的 血 羊 羔 的 血 公 山 羊 的 血 我 都 不 喜 悅
What are the multitude of your sacrifices to me?, says Yahweh. I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
耶和華 說 你 們所獻 的 許多 祭物 與我何益呢 公綿 羊 的 燔祭 和 肥畜 的 脂油 我 已 經彀 了 公牛 的 血 羊羔 的 血 公山羊 的 血 我 都 不喜悅
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
耶 和 華 說 你 們 所 獻 的 許 多 祭 物 與 我 何 益 呢 公 綿 羊 的 燔 祭 和 肥 畜 的 脂 油 我 已 經 彀 了 公 牛 的 血 羊 羔 的 血 公 山 羊 的 血 我 都 不 喜 悅
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
從各樣 的 供物 中 他 要 把 一 個餅獻給 耶和華 為舉祭 是 要 歸給灑 平安 祭牲 血 的 祭司
Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest's who sprinkles the blood of the peace offerings.
從 各 樣 的 供 物 中 他 要 把 一 個 餅 獻 給 耶 和 華 為 舉 祭 是 要 歸 給 灑 平 安 祭 牲 血 的 祭 司
Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest's who sprinkles the blood of the peace offerings.
從各樣 的 供物 中 他 要 把 一 個餅獻給 耶和華 為舉祭 是 要 歸給灑 平安 祭牲 血 的 祭司
And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
從 各 樣 的 供 物 中 他 要 把 一 個 餅 獻 給 耶 和 華 為 舉 祭 是 要 歸 給 灑 平 安 祭 牲 血 的 祭 司
And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.

 

相关搜索 : 祭出 - 祭品 - 祭文 - 祭坛 - 献祭 - 祭祖 - 大祭 - 祭坛 - 使祭 - 祭堂 - 主祭 - 辅祭 - 祭礼 - 主祭