"私人捐助者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
私人捐助者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 私营部门筹资全球战略 该战略的对象是私营部门中的全球捐助者 包括个人捐助者 公司和组织 | (b) The global private sector fund raising strategy, which addresses the global donor community within the private sector, including individual donors, corporations and organizations. |
私人捐助者和非政府组织继续进行捐助 但其水平比1995年略有降低 | Donations from both private donors and non governmental sources continued, but at somewhat reduced levels as compared to 1995. |
5 在此 捐助者 指会员国和私营部门 | The term contributors , in this context, refers to both Member States and the private sector. |
㈠ 就联合国与政府 非政府组织 私人捐助者之间的自愿捐助财政安排提供咨询(100) | (i) Advice on voluntary contribution financial agreements entered into between the United Nations and governments, non governmental organizations, private contributors, etc. (100) |
我们相信 它将确保亟需的财政透明度和问责制 并增强捐助界和私人捐助者的信心 | We are convinced that it will ensure the much needed financial transparency and accountability and boost the confidence of the donor community and private contributors. |
关于建立一个私人捐助总数据库的工作已在进行 私人捐助在过去四年象指数那样成长 | Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. |
增加的资金必须来自国际捐助者 国内资源 私营部门 民众捐助等各种来源 | This increased funding must come from a range of sources, particularly international donors, domestic resources, the private sector, and from donations from the general population. |
官方捐助者和国际私人基金会也提供了大量金融和技术援助 以改善现状 | The official donor community and international private foundations have also provided substantial financial and technical assistance to improve the situation. |
24. 吁请高级专员办事处扩大捐助者范围 通过加强与传统政府捐助者 非传统捐助者和私营部门合作的方式 在更大程度上实现共挑重担 | 24. Calls upon the Office of the High Commissioner to widen its donor base, so as to achieve greater burden sharing by reinforcing cooperation with traditional governmental donors, non traditional donors and the private sector |
一. 捐助者对人口活动的援助 | Donor assistance to population activities |
我鼓励私人捐助者表明他们准备在主要领域 包括使前战斗人员重返社会 重建武装部队和建设警察的能力等领域 充当主导捐助者的意愿 | I would encourage individual donors to signal their readiness to become lead donors in key areas, including the reintegration of former combatants, the restructuring of the armed forces and police capacity building. |
我们敦促会员国 非政府组织和私人捐助者慷慨地支持这个卓越的基金 | We urge Member States, nongovernmental organizations and private donors to support generously this exceptional Fund. |
72. 会员国和其他捐助者的自愿捐助 在收到款项时或者根据捐助者的认捐书记作收入 | Voluntary contributions from Member States and other donors were recorded as income upon receipt or on the basis of a written pledge from the donor. |
传统的捐助者丹麦 芬兰 挪威 瑞典和荷兰继续在过渡期间提供大量捐助,澳大利亚 意大利 法国 卢森堡 瑞士 摩纳哥 葡萄牙和美国以及一些私人捐助者也继续在此期间向信托基金提供捐款 | The traditional contributors Denmark, Finland, Norway, Sweden and the Netherlands had continued to make significant contributions in the interim period, and Australia, Italy, France, Luxembourg, Switzerland, Monaco, Portugal and the United States and some private donors had also contributed to the Trust Fund in the interim period. |
私人来源捐款 | Contributions from private sources |
让我在此之际向切实予以声援的所有私营捐助者表示感谢 | Let me on this occasion express our gratitude to all those private donors who set a mark of living solidarity. |
感谢已对训研所作出财政捐助和其他捐助或认捐的各国政府和私营机构 | Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, |
感谢已对研究所作出财政捐助和其他捐助或认捐的各国政府和私营机构 | Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, |
我们钦佩主要发达和发展中国家 国际组织以及公共和私人捐助者提供的真正慷慨的援助 | We admire the truly generous assistance provided by the major developed and developing countries, international organizations, and public and private donors. |
捐助者也增加了捐款 | Donors also increased their funding levels. |
10. 与捐助者和投资者的关系也很困难,特别是一些捐助者对恢复援助设立政治和人权状况的条件 | 10. Relations with donors and investors also remain difficult, especially as some donors are conditioning the resumption of aid on the political and human rights situation. |
图7 2004年向其他捐助资源提供的捐助 (捐助最多的十个捐助者) (单位 百万美元) | (top ten participants) |
因此传统捐助者 私营部门和最受影响的国家自身都必须增拨资源 | That will require increased resources, from traditional donors, from the private sector and from the most affected countries themselves. |
大会还不妨考虑应如何最好地从新的捐助者和私营来源吸引资源 | It may further wish to consider how best to attract resources from new donors and private sources. |
捐助者的支持 | Support from donors |
同捐助者协商 | Donor consultation |
(d)人居署还鼓励制订捐助者多年核心筹资安排 以扩大捐助者支持的可预测性 | (d) UN Habitat has also encouraged the development of multi year core funding arrangements by donors that increase the predictability of their support. |
9. 来自成员国和其他捐助者的自愿捐款在收到捐款后或根据捐助者的书面认捐记为收入 | 9. Voluntary contributions from Member States and other donors are recorded as income upon receipt or on the basis of a written pledge from the donor. |
发展援助和私人慈善捐助是许多最穷国家的外资筹措的主要来源 | Development aid and private charitable donations are the main source of external financing for many of poorest countries. |
我们促请其他捐助者也捐助类似的金额 | We urge other donors to contribute similar amounts. |
4. 捐助者的捐助必须尽快到位 捐助必须做到可持续和可预测 | Donor contributions must be quickly made available, be sustainable and predictable. |
大剧院 教科文组织项目是一个公共和私人捐助者的合作项目,目的是振兴 quot 大剧院 quot | The Bolshoi UNESCO project is a partnership of public and private contributors to help revitalize the Bolshoi theatre. |
新的 海啸应急 捐助者中约有20 已变成经常资源捐助者 | Funds received from the corporate world represent over 16 per cent of all the tsunami related emergency funds (as compared to 10 per cent normally) |
此外 约75 的非专用捐款来自五个捐助者 这表明有必要扩大捐助者队伍 | Furthermore, approximately 75 per cent of the non earmarked contributions came from five donors, indicating a need to broaden the donor base. |
我们有私人企业捐款 | We have certain funds from private individuals who share our aim. |
这将使捐助者有责任向免费提供的人员索取偿还(如果捐助者可以得到这种偿还) | It would leave the donor the responsibility to seek reimbursement from the gratis personnel (if such recovery is available to the donor). |
3. 请各会员国在捐助其他资源 非核心 捐助 之上优先捐助经常资源 核心 捐助 还请开发计划署继续努力 减少它对少数几个大捐助者的依赖 扩大它的捐助者基础 | Requests Member States to give priority to regular resources ( core' contributions) over other resources ( non core' contributions) and also requests UNDP to continue its efforts to reduce its dependency on a few large donors and to broaden its donor base |
主要捐助者提供捐款的差别在于普通用途捐助与特别用途捐助的份额大小 | Where the contributions of major donors differ is in the size of the share of general purpose and special purpose donations. |
11. 捐助者对特别用途捐助附加条件的做法 | 11. Practice of donors attaching conditions to special purpose contributions. |
42. 敦促各捐助者 | 42. Urges donors |
38. 敦促各捐助者 | 38. Urges donors |
42. 敦促各捐助者 | Urges donors |
38. 敦促各捐助者 | Urges donors |
27. 欢迎秘书长准备发起一个鼓励和争取私人捐助的运动 | 27. Welcomes the preparedness of the Secretary General to initiate a campaign to encourage and secure private donations |
此外 挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元 | In addition, Norwegian individuals and private companies have so far contributed more than 60 million. |
相关搜索 : 捐助者 - 捐助者资助 - 私人捐款 - 私人捐款 - 捐助者的援助 - 个人捐助 - 国际捐助者 - 主要捐助者 - 双边捐助者 - 捐助者状态 - 捐助者会议 - 捐助者政策 - 其他捐助者 - 吸引捐助者