"经济低迷 "的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
经济低迷 - 翻译 : 经济低迷 - 翻译 : 经济低迷 - 翻译 : 经济低迷 - 翻译 : 经济低迷 - 翻译 : 经济低迷 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
到目前为止 问题在于此前经济表现为何如此低迷 解释有四种 | The mystery, until recently, was why economic performance had been so weak. There were four types of explanations. |
发达经济体持续低迷的经济状态有引发新一轮保护主义的危险 例如在美国 6个工人中 至少有一个找不到全职工作 | These were among the risks associated with America s insufficient stimulus, which was designed to placate members of Congress as much as it was to revive the economy. With soaring deficits, a second stimulus appears unlikely, and, with monetary policy at its limits and inflation hawks being barely kept at bay, there is little hope of help from that department, either. |
这对非洲厉害攸关 南非是非洲最大的经济体 并且 在经济危机爆发之前的十年里 经济稳定增长 在经济低迷时期 南非严重的犯罪问题肯定会恶化 而且 已经在正式经济体中占前20 的失业问题 也会恶化 | South Africa has the continent s largest economy and, until the global financial crisis, posted 10 years of steady economic growth. In an economic slowdown, the country s severe crime problem might only worsen so might unemployment, which already tops 20 in the formal economy. |
行为经济学是一个相当迷人的领域 | So, this whole area is so fascinating. |
我着迷的是你的低俗 | That's what fascinated me your insignificance. |
所以为什么经济学家沉迷于 独裁主义政府呢 | So why do economists fall in love with authoritarian governments? |
这种政策对经济本已低迷的被占领土上的人民生活产生了深远的影响 其后果是失业率增加 贫穷程度加剧 | Such policies had a profound impact on life in the occupied territories, where the economy had shrunk, leading to higher unemployment and wider poverty. |
在发展中国家 洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度 | In developing countries, money laundering hampers or slows down economic development. |
最低限度的经济帮助付给每个个人 | Minimum financial assistance is to be paid to each individual. |
在亚洲 财政审慎使得重振2010年全球经济增长的刺激措施得以实施 但过去几十年来的经济转型来到了十字路口 一些低收入经济体赶了上来 但由于外部环境恶化和内部低迷 多年来两位数的GDP增长率将难以维系 特别是印度和中国 | But the economic transformation that has occurred over the last several decades has reached a crossroads. Notwithstanding a few low income economies catching up, the years of double digit GDP growth are unlikely to continue particularly in China and India owing to the anemic external environment, together with internal weaknesses. |
而这些 中低收入国家 新兴经济体国家 他们会在经济上进一步增长 | And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. |
另外 由于国内就业机会奇缺 收缴收入税的能力有限 个人和母国经济的经济代价可能降低到最低程度 | Moreover, economic costs for the individual and the home economy are likely to be minimal owing to scarce employment opportunities at home and the limited capacity for collecting income taxes. |
然而 这种低的比例不适用于经济活动 | However, such low participation does not apply to their economic activity. |
说真的 美国经济说起来是一个经济 其实是两个经济 其中一个比较小的经济是在慢慢复苏 而另一个较大的经济则仍在低谷中徘徊 | The story of the US is, indeed, one of two economies. There is a smaller one that is slowly recovering and a larger one that is still in a deep and persistent downturn. |
这些悖论既令人费解 又具有启发性 首先 它们反映了经济增长的问题 尽管铜价低迷 智利经济在过去两年中表现出色 但年增长率与过去25年相比有差距 治疗社会和文化老伤口的经济药方正在失效 | Chile s economy has performed well over the past two years, despite low world copper prices but its annual growth rate is nowhere near that of the previous 25 years. The economic balm applied to old social and cultural wounds is losing its effectiveness. |
经济方面 因为日本的生产能力比较强 但是国内市场相对有限 特别是目前在少子老龄化背景下 内需相对比较低迷 | Economically, Japan enjoys a strong production capacity, but its domestic market is relatively limited. In particular, the domestic demand is relatively weak in the context of aging population. |
伊拉克经济出现复苏迹象 但起点非常低 | However, the economy of Iraq showed signs of recovery, from a very low base. |
(a) 确定最低工资制度所涉及的经济活动 | (a) Economic activities covered by the system for fixing minimum wages |
各国之间的资本税差异将诱使资本从高税收经济体流向低税收经济体 | Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. |
由此表明发展速度慢的主要原因或许是贫穷国家缺少应对困境的制度 经济增长掩盖了社会阶层间的矛盾 但潜在的社会紧张情绪往往在经济低迷时期激化或者暴露 | This suggests that a major reason for underdevelopment may be that such institutions, which allow countries to cope with distress, are missing in poor economies. Economic growth permits conflict between social actors to be papered over. |
但他表示 鉴于通胀低迷及海外经济体充满不确定性 日本央行需要维持其大规模刺激计划 同时密切关注其政策的利弊 | However, he said that due to the low inflation and uncertainty in overseas economies, the Bank of Japan needed to maintain its large scale incentive plans and pay close attention to the pros and cons of its policies. |
大宗商品价格上涨通常与收入增加 更佳的财政状况 货币升值 借贷成本下降以及资本流入有关 而在经济低迷时期 这些趋势是相反的 事实上 由于目前的低迷已经持续了四年 许多商品出口国经济活动显着放缓 他们的货币币值在近十年的相对稳定后都有所下跌 利率利差扩大 资本流入也陷入枯竭 | Booming harga komoditas biasanya berhubungan dengan peningkatan pendapatan, posisi fiskal yang menguat, apresiasi mata uang, penurunan biaya pinjaman, dan aliran masuk modal. Selama periode downturn, tren tren tersebut justru terbalik. |
但我省经济增长仍存在投资效率偏低 工业经济缺乏核心竞争力等困境 为此 省经济信息中心最新一期 经济蓝页 建议提高经济增长的质量和效益 | However, the Province s economic growth continued to experience difficulties such as low investment efficiency, and a lack of core competitiveness in its industrial economy. To this end, the latest issue of the Economic Blue Paper of the Province s Economic Information Center advised raising the quality and benefit of economic growth. |
米兰 全球经济正在滑向低速增长轨道 这是拜决策者无能或不愿在全球水平上解决主要障碍所赐 事实上 即使是当前低迷的增长速度 可能也是不可持续的 问题在于对全球经济表现障碍的诚实评估是否能刺激决策者行动起来 | MILAN The global economy is settling into a slow growth rut, steered there by policymakers inability or unwillingness to address major impediments at a global level. Indeed, even the current anemic pace of growth is probably unsustainable. |
10. 总体上 加拿大经济表现稳健 经济持续增长 通货膨胀率和利率低而稳定 对经济冲击有较好的恢复能力 | Overall, the Canadian economy performed solidly, with sustained economic growth, low and stable inflation and interest rates, and improved resilience to economic shocks. |
40. 有关经济改革的要求未获成功 经济继续走低 人们很快就买不起日常商品了 | Calls for economic reform had been unsuccessful and the economy continued to spiral downwards as daily commodities rapidly became unaffordable. |
最低职业工资也考虑了各种经济活动的条件 | The minimum occupational wage also takes into account conditions in the various economic activities. |
发自纽黑文 最近出现的全球经济走弱迹象令许多人开始思考未来几年的恶劣经济表现究竟会蔓延到何种地步 我们是否正面对着一个长时间的全球低迷期 甚至可能是一场萧条 | NEW HAVEN Recent indications of a weakening global economy have led many people to wonder how pervasive poor economic performance will be in the coming years. Are we facing a long global slump, or possibly even a depression? |
晚安 女士 听着 你这位低级迷人的女孩 | Good evening, madam. Now, listen, you tencent glamour girl you can't keep Butch from his duty. |
以往在经济下行中 主要是低端 初级产品受冲击大的特点 但此次经济波动中 东北传统工业高端 低端工业产品都受到影响 | When the economy decelerated in the past, low end and primary commodities were the most significantly affected. In the current economic fluctuation however, both high and low end industrial products of Northeast China s traditional industries were affected. |
世界银行按收入划分的国家组别 发达国家组 系由高收入经济体组成 发展中国家组 系由低 中低及中高收入经济体组成 | The World Bank country groups by income have been used for this classification the developed group comprises the high income economies the developing group comprises the low , lower middle and upper middle income economies. |
379. 贝都因居民的失业率较高 社会经济地位较低 | The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state. |
尤其是妇女获得经济和非经济机遇有限 常常是其在许多社会处于低下地位的根源 | In particular, women's limited access to economic and non economic opportunities was often at the root of their lower status in many societies. |
对多数中低收入国家而言 刚刚开始的经济复苏不仅脆弱 也很不平衡 事实上 很多中低收入国家很容易受到商品价格波动 金融系统缺陷 世界市场需求低迷 外部融资 海外发展援助和投资短缺的影响 | For most low and middle income countries, the incipient economic recovery appears to be fragile and uneven. Indeed, many of these countries remain vulnerable to volatile commodity prices, financial system weaknesses, depressed demand from world markets, and shortfalls in external finance, overseas development assistance, and investment. |
现在 泡沫已经破灭 然而美国当前的经济低迷可能比以前的低迷严重得多 因为美国企业不得不缓慢而小心地进行重建 美元的急剧贬值可能会帮助美国缩减其巨额的贸易赤字 但是 如果在美国的管理上没有巨大的改变 我们不应该期望能够有任何持续的改进 | Now that the bubble has burst, America s current economic downturn is likely to be far worse than previous ones, because US enterprises will have to be rebuilt, slowly and carefully. The dramatic weakening of the US dollar may help America to narrow its massive trade deficit, but we should not expect any sustained improvement without drastic changes in American management. |
发自米兰 西班牙经济正逐渐引发投资者的关注 不仅是因为当前形势下地产价格低迷 这对长期价值投资者来说意味着一个良好的买入点 虽然仍需克服众多严峻问题 但明显感觉当地经济大约在今年初已经经过了一个拐点 | MILAN The Spanish economy is beginning to attract investors attention and not only because asset prices are depressed in the current climate (arguably implying a good buy for longer term, value investors). While there are huge problems that must still be overcome, there is also a clear sense on the ground that the economy has passed a turning point, roughly at the start of this year. |
这样一个撒克逊低级强盗知道什么叫迷人 | What can a Saxon hedgerobber know of charm? |
二元化欧洲永久化的危险是切实存在的 人力和财力资源都将被吸引到核心国家 导致外围国家经济长期低迷 引发了外围国家的强烈不满 | There is a real danger that a two tier Europe will become permanent. Both human and financial resources will be attracted to the center, leaving the periphery permanently depressed. |
美国的产出增长依然相当低迷 美国经济依然面临三大赤字 就业赤字 投资赤字和长期财政赤字 这三大赤字都不可能在选举年得到解决 | Output growth in the US remains anemic, and the economy continues to face three significant deficits a jobs deficit, an investment deficit, and a long run fiscal deficit, none of which is likely to be addressed in an election year. |
过去十年这些因素表明经济增长低下(平均2.4 ) 其中主要是直接投资锐减 显著差距居高不下 经济以农业为主 社会安全覆盖率低等 | These include a low rate of economic growth over the past 10 years (2.4 per cent on average), largely due to a sharp drop in direct investment marked and persistent inequality heavy reliance of the economy on agriculture and the low level of social security coverage, among other factors. |
我们知道我们必须从依赖石油快速转变到 低碳经济 | We know that we have to move from our fossil dependence very quickly into a low carbon economy in record time. |
须说明的是 单方面降低关税 以使我国经济开放 见图 | Its unilateral reduction of tariffs has made the country a fairly open economy (see figure below). |
但是2007年的全球经济增长可能会放缓 联合国的 2007年世界经济状况和前景 警告说 趋于低迷的房地产市场会削弱美国的经济增长 其结果是全球的经济增长会放缓 因为没有其他哪个大国能够取而代之称为经济增长主要引擎 随着世界经济增长的放缓 美国的融资需求会使投资者对于位于美国的资产信心下降 从而促使美元产生剧烈的贬值 | Consequently, global economic expansion will slow, as no other major country is set to take over as the main engine of growth. With slowing world economic growth, US financing needs could cause a drop in investors confidence in the future of US based assets, precipitating a sharp dollar depreciation. |
虽然20年来经济一直萎靡不振 但日本仍然是世界第三大经济体 今年将会增长2 左右 2013年将会增长1.5 鉴于全球目前低迷的经济状况 日本的现状似乎并没有那么糟糕 可如果日本想有效解决其财政困境 就必须维持比上述更快的增长幅度 | Despite its two decades of economic malaise, Japan remains the world s third largest economy, and will grow by about 2 this year and 1.5 in 2013. Given the economic doldrums in which the world finds itself, that may not seem so bad. |
迄今为止 目前繁荣对整个区域发展的影响仍然远远低于应有的潜力 因为大部分成员国经济一体化水平较低 而且宏观经济结构不够健全 | So far, the impact from the current boom on region wide development remains significantly below potential as a result of comparatively low levels of economic integration and suboptimal macroeconomic structures in most member countries. |
相关搜索 : 经济低迷。 - 全球经济低迷 - 在经济低迷期 - 低迷的经济复苏 - 在经济低迷时期 - 在经济低迷时期 - 在经济低迷时期 - 低迷的世界经济 - 低经济