"综合城市发展"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
综合城市发展 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为城市非正规部门妇女成立人的发展综合中心 | Creation of integrated human development centres for women in the informal urban sector. |
(c) 设立促进发展城市地区妇女企业经营能力的综合方案 | c) To set up integrated programmes for the development of female entrepreneurship in urban areas. |
政府的区域和城市发展战略的重点是制定城市发展计划 开发人力资源 建立城市 区域发展联合委员会和技术委员会 以及建立城市发展金融系统 | The strategy of the Government on regional and urban development focuses on the preparation of urban development plans, human resources development, the establishment of an Urban Regional Development Joint Commission and Technical Committees, and the creation of the Financial System for Urban Development. |
第一部分会议讨论的是城市参与国际政策 城市之间合作 城市和地方政府在通过城市合作实现可持续城市发展方面的交流 | The first segment was devoted to the involvement of cities in international policy, city to city cooperation and exchange between cities and local governments on the achievements of sustainable urban development through municipal cooperation. |
(e) 大城市和都市发展 | (e) Mega cities and urban development. |
大型城市和都市发展 | Mega cities and urban development |
城市发展的知识 | Knowledge for Urban Development |
非洲的城市挑战 大城市的发展与管理 | The Urban Challenge in Africa Growth and Management of its Large Cities |
国家城市发展方案有四个重点业务领域 旨在加强城市吸收投资和促进发展的100个城市方案 巩固城区方案 促进区域规划和加强城市发展法律框架 促进社会和私人行业参加城市发展方案 | The National Urban Development Programme focuses on four operational areas the One Hundred Cities Programme, aiming at strengthening the capacity of cities to receive investments and promote development the programme for the consolidation of metropolitan areas the promotion of regional planning and the strengthening of the legal framework for urban development as well as the programme for the promotion of social and private sector participation in urban development. |
其有关社会转变管理的政府间社会科学方案旨在确保城市的综合发展,方法是开展关于城市施政 社会可持续性 权力下放与城市发展的活动 制订城市政策以及性别与环境等问题,以期向决策者提供有助于改善危机管理的科学数据 | Its intergovernmental social science programme on the management of social transformation aims to ensure an integrated urban development by carrying out activities on city governance, social sustainability, decentralization and urban development, formulation of urban policies, and gender and environment issues, to provide decision makers with scientific data to improve the management of crisis. |
城市与可持续发展 | Cities and Sustainable Development |
可建立城市基金来支持可持续的城市发展 | Municipal funds to support sustainable urban development could be established. |
quot 大家的城市 人的发展和儿童权利综观 quot 社会研究所 海牙 1996年7月 | A City for all General perceptions on human development and children apos s rights , Institute for Social Studies, The Hague, July 1996 |
479. 联邦政府社会发展部开展了居住地方案 通过联合实施社会方案和城市发展规划 帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口 | Through the Ministry of Social Development the Federal Government has introduced the Habitat Programme in order to assist the poor sector of the population living in towns and metropolitan areas through the joint implementation of social programmes and urban development. |
城市绿地的发展 市内公园面积 | (b) Development of green spaces in urban areas area of city parks . |
261. 在住房和城市发展方面 问题是是否使住房和城市空间适合儿童的需要 | 261. In the field of housing and urban development, the issue is to adjust housing and the urban living space to the needs of children. |
上海市一座充满魅力的城市 也是一座高速发展的城市 其发展速度之快 我想没有任何城市可以与之媲美 | Shanghai was a very intriguing city it's exploding on a level that I don't think any city has experienced. |
17. 人居署 联合国开发计划署 开发计划署 及城市和地方政府联合会在世界城市论坛上发起关于千年发展目标地方化的城市千年合作伙伴关系 得到许多合作伙伴的支持 | The Urban Millennium Partnership on localizing the Millennium Development Goals, promoted by UN Habitat, the United Nations Development Programme (UNDP) and UCLG was launched at the World Urban Forum and received support from many partners. |
(d) 谋求执行综合法令和城市规划,以根据它们的实际经济 社会 文化和环境特点指导成员的发展 | (d) To seek to implement comprehensive ordinances and urban planning to guide the growth of the members in accordance with their actual economic, social, cultural and environmental characteristics |
与此同时,在城市 区域和全球各级开展的可持久的城市方案联合活动也有了相当大的发展 | At the same time, joint SCP activities at the city, regional and global levels expanded considerably. |
在实施 生境议程 方面,联合国大学将继续分发有关城市化和城市发展的研究方法和工具 | In implementing the Habitat Agenda, UNU will continue work in the dissemination of research methods and tools relevant to urbanization and urban development. |
这次集会深入讨论了联合国有关大城市和都市发展的协作 | It was an opportunity to hold in depth discussions on cooperation in the work of the United Nations on mega cities and urban development. |
PANADI 综合发展民族主义党(综发民族党) | PANADI Party of Nationalists for Integral Development |
的确 国际发展合作已经通过城市间的协作和各城市协会间的磋商而得到加强 | Indeed, international development cooperation had been enhanced through city to city collaboration and consultation among associations of cities. |
将通过城市城市联盟倡议 在城市发展活动和城市减贫战略文件中加强环境的组成部分 | Through the Cities Alliance Programme the environmental component will be strengthened in city development activities and urban poverty reduction strategy papers. |
在城市发展方面,政府的重点是建立有效的土地市场,加强地方当局,改进城市交通和在城市地区合理使用自然资源 | In the area of urban development, the Government focuses on the establishment of efficient land markets, the strengthening of local authorities, improving urban transport and achieving a rational use of natural resources in urban areas. |
66. 1994年7月开始执行的城市综合发展方案的目的是为人口中的脆弱阶层 特别是城市工人区的妇女和年轻人增加收入来源和创造10,000个长期就业机会 | 66. The Integrated Urban Development Programme (PDUI), started up in July 1994, aims at enhancing sources of income and creating 10,000 permanent jobs for vulnerable sectors of the population, particularly women and young people in the working class districts of cities. |
56. 为了实现平衡发展 缩小农村地区和城市地区的社会经济发展差距 政府一直在实施三个国家发展方案 即(a) 边境地区发展方案 (b) 24个特别发展区计划以及(c) 农村发展综合计划 | With a view to achieving balanced development and to narrowing down the socio economic development gap between rural and urban areas, the Government has been implementing the three National Development Programmes, namely (a) Border Areas Development Programme (b) Plan for 24 Special Development Zones and (c) Integrated Rural Development Plan. |
取而代之的挑战是从城市居民的利益出发规划 发展和管理城市 | The challenge instead is to plan, develop and manage cities in the interest of those who live there. |
城市是所有政策关注的中心 城市可持续发展是对 千年发展目标 最基本的挑战 | Cities were the centre of attention for all policies. Sustainable development in cities was the basic challenge of the Millennium Development Goals. |
现在 在46个典型城市中 33个巨型城市都在发展中国家 | And now, out of typically 46 cities, 33 of those mega cities are in the developing world. |
它也会促进城市的经济发展 | It will also help to strengthen the city's economy. |
物业权利与可持续城市发展 | Property Rights and Sustainable Urban Development |
27. 不丹采取中间发展道路 确定了三个关键的推动原则 有效的自然资源管理 综合城市和农村规划 发展计划把传统价值考虑进去 | Bhutan's middle path of development identified three key driving principles effective natural resources management integrated urban and rural planning and development planning that is sensitive to traditional values. |
发展适合城市贫民财政需要的金融机构和金融产品 | Developing finance institutions and financial products suitable to the needs of the urban poor |
发展城市农业和林业可以把减少城市的生态影响和利用城市废物的环境目标与更广泛的经济经济目标结合起来 | Urban agriculture and urban forestry can combine environmental goals such as reducing the ecological footprints of cities and utilizing city wastes with broader economic and social goals. |
世界人口日益城市化 而城市人口增长的四分之三发生在发展中国家 | The world's population is becoming increasingly urban and three quarters of the urban population growth is occurring in developing countries. |
14. 联合国工业发展组织(工发组织)对筹备工作的主要投入包括举办一个关于工业化与城市发展的国际讨论会和一个关于非洲城市工业发展的会议 | The main inputs of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to the preparatory process included an international colloquium on industrialization and urban development and a meeting on urban industrial development for African cities. |
27 快速城市化 主要是非洲的快速城市化威胁着可持续发展 | Rapid urbanization, especially in Africa, was a threat to sustainable development and could not coexist with high population growth. |
另外也讨论了城市 特别是发展中国家的城市所支付的代价 | The issue of cost to cities, especially those in developing countries, was also discussed. |
政府已确定了城市 社会和工业发展的重点区域和城市中心 | The Government has earmarked priority areas and urban centres for urban, social, and industrial development. |
文化遗产 城市发展的一个工具 | Cultural Heritage A Tool for Urban Development |
22. 2004年9月 联合国人居署与城市和地方政府联合会组织以及开发计划署合作发起把千年发展目标本土化的 千年城市伙伴关系 活动 | The Urban Millennium Partnership on localizing the Millennium Development Goals, an initiative of UN Habitat in partnership with the organization United Cities and Local Governments and UNDP, was launched in September 2004. |
(c) 美利坚合众国住房和城市发展部助理部长Dennis Shea先生 | (c) Mr. Dennis Shea, Assistant Secretary of the Department of Housing and Urban Development of the United States of America |
问题是我们要接受这是一个社区. 这是一个合法的形式的城市发展, 然而城市需要对公民承诺, 因为这关系到城市的未来. | The issue is for us to recognize that these are neighborhoods this is a legitimate form of urban development and that cities have to engage these residents, because they are building the cities of the future. |
相关搜索 : 综合城市 - 城市发展 - 城市发展 - 城市发展 - 城市发展 - 城市综合体 - 在城市发展 - 城市发展区 - 城市的发展 - 综合展 - 城市发展政策 - 城市发展协议 - 城市发展规律 - 城市快速发展