"缺乏保护"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺乏保护 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
B. 缺乏保护佣人的国家法律 | B. Absence of national legislation to protect domestic workers |
对保护妇女的法律和权利缺乏了解 | Insufficient awareness about laws and rights that defend women. |
B. 缺乏保护佣人的国家法律. 18 42 6 | B. Absence of national legislation to protect domestic workers 18 42 5 |
她们缺乏任何起码的生活条件和保护 | They had no minimum conditions of living and protection. |
由于资源缺乏 国际保护部未把所有年度保护报告汇总在一起 | DIP did not consolidate all annual protection reports, due to a lack of resources. |
由于资源缺乏 国际保护部未把所有年度保护报告汇总在一起 | The Department of International Protection did not consolidate all annual protection reports, due to a lack of resources. |
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
她指出在国内法里缺乏对 公约 权利的明确保护 | She noted an absence of explicit protection of Convention rights under domestic law. |
该方案的严厉与潜在被保护人的缺乏信心相矛盾 不利于被保护人的安全 | The rigidity of the Programme conflicted with the lack of confidence of potential protectees, to the detriment of their safety. |
缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 | Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. |
仍然缺乏针对非居民工人工作条件和社会保险的保护性措施 | Protective measures on working conditions and social security for non resident workers are still lacking. |
对刑事司法系统及其保护人口的能力越来越缺乏信心 | Confidence in the criminal justice system and its ability to protect the population wanes when victimization is frequent and remedies few, if any. |
最需要提供保护的一些国家是由于缺乏资源和支助而无法有效提供保护的国家 | Some of the countries where protection is most needed are countries where protection cannot effectively be delivered, due to the lack of resources and support. |
否则新的文书将仍会缺乏普遍性 从而削弱法律保护制度 | Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime. |
芬兰指出由于它既缺乏立法机制又缺乏技术机制来实施保护证人方案, 它不可能遵守第13条的条款 | Finland noted that since it was lacking the legislative and technical mechanisms to implement witness protection programmes, it would be impossible to comply immediately with the provisions of article 13. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
也缺乏保护罢工权利 组织工会权利和集体谈判权利的措施 | Measures protecting the right to strike, the right to organize trade unions and the right to collective bargaining are also lacking. |
国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段 | The world community does not lack the tools to ensure the conservation and sustainable utilization of living marine resources. |
由于缺乏上文提到的国际联合会 较难在国际范围内提供适当保护 | The absence of an International Federation, referred to earlier, makes it more difficult to find appropriate protection at the international level. |
42. 此外 委员会还对缺乏法律保障以保护受雇于非正式部门儿童一事感到关注 | 42. Moreover, the Committee is concerned about the absence of legal safeguards to protect children employed in the informal sector. |
国家间缺乏可行的安排 来确保被贩卖的受害儿童在遣返过程中的保护和安全 | (c) Lack of a workable arrangement between countries to ensure the protection and safety of child victims of trafficking in the process of repatriation. |
469. 此外,委员会还对缺乏法律保障以保护受雇于非正式部门儿童一事感到关注 | 469. Moreover, the Committee is concerned about the absence of legal safeguards to protect children employed in the informal sector. |
它也注意到缺乏一个系统 全面的战略来处理这种情况 保护这些儿童 | It has noted the lack of a systematic and comprehensive strategy to address the situation and protect these children. |
(a) 缺乏保护 从被视为一家之长的配偶那里接过来的权利不足和消失 | a) Lack of protection, insufficiency and disappearance of the rights that devolved from the spouse, considered the head of the family |
21. 根据许多土著与会者的观点 缺乏有效承认和保护传统知识的国际政治意愿也妨碍了对遗产的保护 | In the view of many of the indigenous participants, the lack of international political will to effectively recognize and protect traditional knowledge also hindered the protection of this heritage. |
(a) 缺乏可持续的保健筹资系统 | the absence of a sustainable system of financing of health care, |
quot (g))缺乏良好 有效的保健服务 | (g) The lack of an acceptable and effective health service |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
348. 委员会对于缺乏保护儿童使其不受一切形式虐待的总体政策 表示关注 | 348. The Committee expresses its concern at the absence of a holistic policy for the protection of children from all forms of abuse. |
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏 | Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient. |
你主要的辩护理由 可以定为缺乏犯罪动机 | Your line of defence, however, will be lack of motive. |
此种研究填补了重要差距 也可能表示普遍缺乏综合的儿童保护监测或分析 | Such studies fill important gaps and may also indicate a general absence of comprehensive child protection monitoring or analysis. |
33. 监督厅还注意到缺乏增强 保护或协助脆弱妇女和儿童能力的方案或设施 | OIOS also noted the paucity of programmes and facilities to empower, protect or assist vulnerable women and children. |
quot 2. 在进行此项分析性研究时应首先考虑到保护那些由于缺乏充分的保护而遭受极端苦难的人的紧迫需要 | 2. The analytical study should be guided by the urgent need to protect those who are exposed to extreme suffering resulting from the lack of sufficient protection. |
土著民族缺乏充分的医疗保健服务 | Inadequate health care for indigenous peoples |
quot (i))缺乏关于所有保健问题的资料 | (i) The shortage of information on all health matters |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
他们指出 在向宪法法院提出要求保护上诉权的申请中 由于缺乏逐字记录 因此没有法律保障 | They note that in the application to the Constitutional Court for amparo they claimed that the lack of a verbatim record resulted in an absence of legal guarantees. |
96. 在以自由讨论为形式举行的研讨会上 与会者都认为迫切需要保护因缺乏充足的保护而面临极其深重的苦难的人 | 96. At the Workshop, which was held in the form of a free discussion, the participants agreed on the urgent need to protect those who were exposed to extreme suffering resulting from a lack of sufficient protection. |
如果社会保护只提供给城市少数人,使没有机会取得这种保护总的说来成为实际上缺乏权利那发展只能是相对性的 | If social protections are available only to the urban minority, and lack of access overall translates into a practical lack of rights, development can only be a relative term. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
据信 由于妇女缺乏获得法律信息 援助或保护的机会 更助长了对妇女的暴力行为 | Women's lack of access to legal information, aid or protection is said to contribute to violence against women. |
就此而论 公众普遍缺乏信心 不相信司法部门有能力切实保护他们免于受到酷刑 | This is one aspect of the pervasive lack of confidence among the public in the ability of the justice system to protect them effectively from such acts. |
她认为 当政府似乎缺乏愿望时 意见调查官有神圣的义务保护公民的利益和人权 | In her view, the Ombudsman has a solemn duty to protect the interests and human rights of citizens when it appears that the Government is unwilling to do so. |
相关搜索 : 缺乏护士 - 缺乏保障 - 缺乏保养 - 缺乏保险 - 缺乏保证 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏