"缺乏保证"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺乏保证 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
我们必须保证缺乏统一不会成为这样一个挑战 | We have to make sure that a lack of unity is not among those challenges. |
他失踪了 她缺乏证据 | He's disappeared. She's cracked up. |
这基本上说的就是缺乏考证 | So it's about the lack of research, basically. |
芬兰指出由于它既缺乏立法机制又缺乏技术机制来实施保护证人方案, 它不可能遵守第13条的条款 | Finland noted that since it was lacking the legislative and technical mechanisms to implement witness protection programmes, it would be impossible to comply immediately with the provisions of article 13. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
伊拉克认为 索赔缺乏根据 因为提供的证据不足 并且缺乏关于科威特遭受任何损失的证据 | On that basis, the Panel reduced the extent of the peripheral areas and the areas damaged by roadways. |
㈤ 明显没有根据或缺乏充分证据 或 | (e) It is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated or when |
为了证明补救缺乏效力 必须提供这方面的证明 | In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect. |
B. 缺乏保护佣人的国家法律 | B. Absence of national legislation to protect domestic workers |
工作组认为 来文申诉人充分证明了在审理al Shaghouri先生案中缺乏程序保障 | The Working Group finds that the allegations of the source concerning the lack of procedural guarantees during the hearing of Mr. al Shaghouri's case have been satisfactorily substantiated. |
(a) 缺乏可持续的保健筹资系统 | the absence of a sustainable system of financing of health care, |
quot (g))缺乏良好 有效的保健服务 | (g) The lack of an acceptable and effective health service |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
典型精神病患者 这证明了浮夸和缺乏同理心 | Classic psychopath it speaks to grandiosity and also lack of empathy. |
根据初步调查结果 该指控或是认为缺乏证据 | Based on the preliminary investigation, the allegation is either deemed to be unsubstantiated or sent to Headquarters for action. |
对保护妇女的法律和权利缺乏了解 | Insufficient awareness about laws and rights that defend women. |
土著民族缺乏充分的医疗保健服务 | Inadequate health care for indigenous peoples |
B. 缺乏保护佣人的国家法律. 18 42 6 | B. Absence of national legislation to protect domestic workers 18 42 5 |
quot (i))缺乏关于所有保健问题的资料 | (i) The shortage of information on all health matters |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
58. 然而 虽然未提交报告可能表明缺乏承诺 但监测组看到许多缺乏能力的实证 有些证据表明缺乏对报告要求及其重要性的理解 没有证据表明未提交报告的国家不同意1267委员会工作的重点 | But while the fact of non reporting can be an indicator of a lack of commitment, the Monitoring Team has seen much evidence of a lack of capacity, some evidence of a lack of understanding of the reporting requirement and its importance, but no evidence in the non reporting States of a lack of agreement with the focus of the 1267 Committee's work. |
据称由于缺乏证据 刑事调查于1996年5月被结束 | In May 1996 the criminal investigation was allegedly closed due to lack of evidence. |
她们缺乏任何起码的生活条件和保护 | They had no minimum conditions of living and protection. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
70. 空运所需经费 预算编制过多 证明缺乏财务责任 | The overbudgeting of air transportation requirements demonstrated a lack of financial responsibility. |
关于在审理中缺乏科学证据问题,辩护律师承认,这是被告可就缺乏科学证据提出辩护,从而攻击起诉方的漏洞,但被告方一般并不要求拿出这类证据 | With regard to the absence of scientific evidence at the trial, counsel concedes that it is open for the defence to comment on the absence of such evidence in order to undermine the prosecution case but that the defence would normally not demand that it be produced. |
重要的是不要忘了 贫困不只是一个财政问题 贫困导致文盲 缺乏保健和妇女缺乏权利 | It was important to bear in mind that poverty was not just a financial matter it resulted in illiteracy, lack of health care and low empowerment of women. |
(b) 保安部队调查组与调查法官缺乏协调 | (b) There was a lack of coordination between the security force investigation team and the investigating Judges |
程序性问题 未援用无遗国内补救办法 缺乏确凿证据 | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation |
那是刑事案 而且法官刚刚因为缺乏证据驳回了此案 | That's a criminal matter, and the judge has just thrown the case out for lack of evidence. |
特别报告员尤感不安的是 政府似乎对保护克罗地亚塞族人的福利和保证他们的安全缺乏真正的意愿 | The Special Rapporteur is disturbed by what appears to be a lack of real willingness by the Government to protect the welfare and guarantee the security of Croatian Serbs. |
驱逐的威胁是不成功的 原籍国缺乏保证和恐吓者在难民营的恐吓似乎是更大的危险 | The threat of expulsion was also unsuccessful the lack of guarantees in the countries of origin and threats by intimidators in the camps always seemed the greater danger. |
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明 | These claims lack either the claimant's signature or evidence of authority to act on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant. |
不过 这些农林业技术必须更广泛采用 尽管有严重的障碍 例如土地和树木保用权没有保障 缺乏知识和缺乏资本 | However, these proven agroforestry techniques must be adopted more widely, despite serious barriers, such as insecurity of land and tree tenure, lack of knowledge and lack of capital. |
对少数群体的权利缺乏认识 不仅政府当局如此 一般公众以及少数群体人民自身也同样缺乏认识 这往往就是此种权利缺乏保障的原因之一 | A lack of understanding of the rights of minorities, not only on the part of the government authorities but also the general public and persons belonging to minorities themselves, is often a cause for poor safeguarding of such rights. |
而且 证人对保护条件缺乏信心 而且可以理解 侵犯人权事项的受害者害怕任何国家官员 | Moreover, witnesses lacked confidence in the conditions of protection, and understandable that victims of human rights violations were afraid of any State official. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
你缺乏耐心 | You're impatient. |
相关搜索 : 缺乏保证人 - 缺乏证据 - 缺乏验证 - 缺乏证据 - 缺乏证据 - 缺乏证据 - 缺乏证据 - 缺乏证据 - 缺乏证券 - 缺乏保障 - 缺乏保养 - 缺乏保护 - 缺乏保险 - 缺乏