"获利能力付款条款"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

获利能力付款条款 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

获得付款的权利
Right to payment
40. 受益人索款和获得付款的过程涉及按照承保条款提出付款请求并付上所需的单据
40. As regards the beneficiary, the process of demanding and obtaining payment involves presenting a demand for payment and any accompanying documents in accordance with the terms of the undertaking.
支付罚款是获得释放的重要条件 不付罚款 就无限期延长拘留
Payment of the fine is an essential condition for release in the absence of payment, detention is prolonged indefinitely.
和自己都不能应付的房屋贷款条款
We create mortgage terms that we can't actually deal with.
2. 尽管转让人与债务人或与让出所转让应收款的付款担保权利的其他人之间可能有任何协议 以任何方式限制转让人应收款转让权利或所转让应收款的付款担保权利 所转让应收款的付款担保权利仍根据本条第1款实现转移
2. A right securing payment of the assigned receivable is transferred under paragraph 1 of this article notwithstanding any agreement between the assignor and the debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor's right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力
This impacts upon the Fund's ability to reissue payments speedily when such payments cannot be completed.
将3,675,000美元救济付款改叙为实际支付款项和有关付款的利息
The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid.
预付款利息
Interest on advances
㈥ 交货和付款条件
terms of delivery and payment
因此 被告不能根据第58条拒付款项
Accordingly, the defendant could not refuse payment under article 58.
(c) 支付给接受付款的一方为本条之目的可能不时通知指定的其他收款人
(c) To such other recipient or recipients as the Party receiving payment may from time to time specify by notification for the purposes of this article.
77国集团和中国认为,有能力缴付摊款的会员国扣款不付毫无法律根据 并重申,会员国有法律义务全额 及时和无条件地付清分摊的会费,以便使本组织能够筹付已获授权方案和活动的经费
The Group of 77 and China found no legal basis for Members which had the capacity to pay to withhold payment of their assessed contributions, and reaffirmed the legal obligation of Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions in order to allow the Organization to finance mandated programmes and activities.
注意到必须为权力机构提供必要的经费,使其能支付其承付款项和债务,而这些承付款项和债务由于会员国迟缴摊款而未能按时支付,
Mindful of the fact that it is essential to provide the Transitional Authority with the necessary financial resources to enable it to fulfil its commitments and obligations, which have not been met on a current basis owing to delays in the payment of assessed contributions by Member States,
(c) 对所转让应收款的付款 支付给另一人而受让人对该人拥有优先权的 受让人有权获得属于收益的付款 并有权获得就所转让应收款退还该人的货物
(c) If payment in respect of the assigned receivable is made to another person over whom the assignee has priority, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to such person in respect of the assigned receivable.
利用非法付款减税
Tax deductibility of illicit payments
合同包括一项仲裁条款和一个保留民航组织可能获得的任何特权的条款
The contract included an arbitration clause as well as a clause that preserved any immunity that might accrue to ICAO.
(b) 即使转让人与账款债务人或与设定所转让应收款付款担保权的其他人之间可能有任何协议 以任何方式限制转让人的应收款转让权利或所转让应收款的付款担保权利 所转让应收款的付款担保权仍可转让
(b) A right securing payment of the assigned receivable may be transferred notwithstanding any agreement between the assignor and the account debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor's right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable
(b) 对所转让应收款的付款 支付给转让人的 受让人有权获得属于收益的付款以及就所转让应收款而退还给转让人的货物
(b) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignor, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to the assignor in respect of the assigned receivable and
8. 本条不影响债务人得以通过向有权获得付款者 主管的司法当局或其他当局或向公共存款基金付款而解除债务人义务的任何其他理由
8. This article does not affect any other ground on which payment by the debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the debtor.
納稅人唯有在貸款付清時 才能將利息減稅
The taxpayer, however, can deduct this type of interest payment... only at the time the mortgage is fully paid.
预付款全额记作工作人员拖欠的应收帐款,直到出具必要的应享权利证明,才从预算帐款中支付并结清预付款
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled
大部分申请者利用非司法上确定的主张获得制止家庭暴力条款的保护
Most applicants have access to the domestic violence provisions using non judicially determined claims.
16. 项目支出反映了按照 财务细则 第8条所载条款和条件承付的款项
16. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in Financial Rule 8.
如果贷款之前的金融审查和给贷款规定还债条件时 能够客观地考虑到各方利益的话 那么还付这些贷款时就不会有什么问题
If the interests of each party were objectively taken into account in conducting financial studies preparatory to the granting of loans and in setting of the terms of repayment of such loans, the reimbursement of the loans would not constitute any problem whatsoever.
为这笔应收款可能冲销而预留的款项已列入应付账款
A provision for a possible write off of this receivable is included in accounts payable.
古巴必须预先支付现款 没有任何机会可以获得贷款 甚至私人贷款也不允许
Cuba has to pay cash in advance with no chance of obtaining financial credit, not even private loans.
获得第4条第3款 第4条第4款 第4条第5款和第4条第7款所指的资金和环境无害技术势必是极其重要的
Access to financial resources and to environmentally sound technologies consistent with Article 4.3, 4.4, 4.5 and 4.7 will be most critical
他宣称是澳大利亚违反 公民权利和政治权利国际公约 第二条第一款 二款 三款(甲)项和(乙)项 第九条第(四)款 第十条第一款 第二款(甲项) 第十四条第一款 第三款(乙)项和第五款 第二十六条和第五十条以及 任择议定书 第一条行为的受害人
He claims to be a victim of violations by Australia of article 2, paragraphs 1, 2, 3 (a) and (b), article 9, paragraph 4, article 10, paragraphs 1, and 2 (a), article 14, paragraphs 1, 3 (b) and 5, and articles 26 and 50, of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 1 of the Optional Protocol.
FIO(S)条款可能无法再确定接受或交付货物的时间
A FIO(S) clause as such may no longer determine the time of receipt or delivery of the goods.
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款记为支出
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
条例订明 赡养费受款人可就赡养费欠款自动获取利息 如果赡养费受款人认为赡养费支付人屡次无理拖欠赡养费 更可向法院申请就赡养费欠款收取附加费 附加费上限为欠款的100
It entitles maintenance payees to automatic interest on the amount of maintenance in default.
(a) 第22条第1款和第3款规定的要求已获遵守
(a) the requirements laid down in article 22, paragraphs 1 and 3, have been complied with
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款确认为支出
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
quot 有了上述修正条款 照管孩子的假期可能不被算作能获得失业补助的缴款就业期
With the amendment in question, a leave of absence for childcare may not be calculated as a period of contributory employment in order to obtain unemployment benefits.
2. 付款指示可改变债务人付款的受款人 受款地址或受款帐户 但不得
2. A payment instruction may change the person, address or account to which the debtor is required to make payment, but may not change
它包括目前至1999年的资源 4年期临时扩充金(2000年到2004年,每年承付款项的能力约为10亿特别提款权)和从2005年开始自我维持的扩充金(每年承付款项的能力约为8亿特别提款权)
It includes current resources through 1999 a four year period of interim ESAF (2000 2004, with a commitment capacity of about SDR 1.0 billion per year), and a self sustained ESAF starting in 2005, with a commitment capacity of about SDR 0.8 billion per year.
(a) 合同规定分期付款,但与此付款条件相反,于1994年12月向承包商一次付清了全部合同款项238 856美元,包括应于通过模块功能检验一年后才开始支付的维修费
(a) Contrary to the terms of payment, which required payment in instalments, the entire value of the contract, 238,856, was paid to the contractor in advance in one instalment in December 1994, including the charges for maintenance, which was to begin after one year of module functionality testing.
不过 在需要额外贷款的国家 应推动负责任的借贷 并将这类贷款的赠款部分与偿付能力相连
However, in countries where additional loans are necessary there is a need to promote responsible lending and borrowing and to link the grant element of such loans to the capacity to pay.
㈢ 依照本条条例规定付给的款项,应由衡平征税基金支付
(iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund
另一类贷款针对贫穷的国家 它们无法在国际金融市场上获得贷款 无法按接近市场利率付息
Another type of loan is for the poorest countries, which cannot obtain credit in the international financial markets and are therefore unable to pay near market interest rates.
五 提出索款和付款
V. PRESENTATION OF DEMAND AND PAYMENT
商业银行很重视保护项目公司支付能力的必要性 而且对贷款展期或贷款条件的重新谈判常采取灵活的态度
Commercial banks are sensitive to the need for preserving the project company s payment capacity, and often show flexibility in respect of extensions of loans or renegotiation of their terms.
拨付款项和或有应付款项的估算
estimation of provisions and contingencies
尽管执行秘书尽一切努力收款 但有迹象表明 其中有些款额可能长时间欠付
Although the Executive Secretary has made every effort to collect these outstanding contributions, there are indications that some of these amounts may remain unpaid for a long time.
秘书处应继续努力收缴所有未缴应付款 包括前成员国的未缴应付款
The Secretariat should continue to make efforts to collect all outstanding dues, including those from former Member States.

 

相关搜索 : 获利能力付款 - 付款条款 - 付款条款 - 付款条款 - 付款条款 - 付款条款 - 获利能力付款协议 - 付款条件预付款 - 获得付款 - 获得付款 - 获得付款 - 获得付款 - 付款条款保修 - 付款条件