"请求用于递送"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
请求用于递送 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
关于送还被窃或被盗用车辆的请求 | quot Request for the return of a stolen or embezzled vehicle |
quot 2. 送还车辆请求应经提出请求方领事官员签名盖章方可递送 并应采取附录1所载列的格式 请求的副本应附在通知书内转交被请求方外交部 | quot 2. The request for return shall be transmitted under seal of a consular officer of the Requesting Party and shall follow the form shown in appendix II. A copy of the request shall be transmitted under cover of a note to the Ministry of Foreign Affairs of the Requested Party. |
向用户发送请求的补丁 | Send the requested patch to the user. |
不向用户发送请求的补丁 | Do not send the requested patch to the user. |
应用程序发送了无效的请求 | The application sent an invalid request. |
是否在 HTTP 请求中发送用户代理 | Whether to send an User Agent in HTTP requests. |
4. 请管理国继续向秘书长递送 宪章 第七十三条(辰)款要求提供的情报 | 4. Requests the administering Powers to continue to transmit to the Secretary General information called for under Article 73 e of the Charter |
4. 请管理国定期向秘书长递送 宪章 第七十三条(辰)款要求提供的资料 | 4. Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary General information called for under Article 73 e of the Charter |
4. 请管理国定期向秘书长递送 宪章 第七十三条(辰)款要求提供的情报 | 4. Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary General information called for under Article 73 e of the Charter |
4. 请管理国定期向秘书长递送 宪章 第七十三条 辰 款要求提供的情报 | 4. Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary General information called for under Article 73 e of the Charter |
4. 请管理国定期向秘书长递送 宪章 第七十三条(辰)款要求提供的资料 | Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary General information called for under Article 73 e of the Charter |
4. 请管理国定期向秘书长递送 宪章 第七十三条(辰)款要求提供的资料 | Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary General information called for under Article 73 e of the Charter |
酌情收取版税 转让费和放映费 运输和递送费用由要求者支付 | Royalties, transfer and screening fees are collected as applicable shipping and messenger costs are borne by the requestor. |
请求应以确切技术用语表述 并通过秘书处转递 | Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. |
使用空发件人发送信件投递通知 | Send Message Disposition Notifications with an empty sender. |
3. 请各有关管理国至迟在非自治领土行政年度终了后六个月内向秘书长递送或继续递送 宪章 第七十三条 辰 款所规定的情报 并尽量递送关于各有关领土内的政治和宪政发展的情报 | 3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories |
要发送的请求数据 | Requesting data to send |
通过邮件发送请求 | Send Request by Email... |
第12条 递送情报 | (d) Article 12 Communication of information |
7. 要求管理国向秘书长递送关于新喀里多尼亚的政治 经济和社会状况的资料 | 7. Calls upon the administering Power to transmit information regarding the political, economic and social situation of New Caledonia to the Secretary General |
7. 要求管理国向秘书长递送关于新喀里多尼亚的政治 经济和社会状况的情报 | 7. Calls upon the administering Power to transmit information regarding the political, economic and social situation of New Caledonia to the Secretary General |
现谨代表我国政府 递送法国对这一要求的答复 见附件 | By a letter dated 5 July 2005 you transmitted to me, in your capacity as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), the Committee's request for information additional to that contained in the report submitted by France in accordance with the said resolution. |
quot 11除下文第8条作出的规定外 被请求还须在收到送还被窃或被盗用车辆请求后 三十 天之内 确定送还请求是否符合本条约要求 并且应将其作出的确定意见通知提出请求方大使馆 | Except as provided for in Article 8 below, the Requested Party shall, within thirty days of receiving a request for the return of a stolen or embezzled vehicle, determine whether the request for return meets the requirements of the present Treaty and shall notify the Embassy of the Requesting Party of its determination. |
请于10天内送达 | I'll expect delivery in 10 days. |
6. 要求管理国向联合国秘书长递送关于新喀里多尼亚的政治 经济和社会状况的资料 | 6. Calls upon the administering Power to transmit information regarding the political, economic and social situation of New Caledonia to the Secretary General of the United Nations |
quot 5根据本条第1或2款规定 如果被请求方推延送还被窃或被盗用车辆 则该方应在收到送还车辆请求后 三十 天之内 将此情况书面通知提出请求方大使馆 | quot 5. If the return of a stolen or embezzled vehicle whose return is requested is postponed, pursuant to paragraphs 1 or 2 of the present Article, the Requested Party shall so notify the Embassy of the Requesting Party in writing within thirty days of receiving a request for the return of the vehicle. |
2. 请各有关管理国至迟在有关的非自治领土行政年度终了后六个月内向秘书长递送或继续递送 宪章 第七十三条 辰 款所规定的情报 以及尽量递交关于各有关领土内的政治和宪政发展的情报 | 2. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories |
申请书已经送达求偿者的律师 | The application has been served on the solicitors for the claimants. |
他请求布莱斯小姐把它送给我 | He asked Miss Brice to bring it for me. |
而我的工人则去递送报纸 | He could just deliver them. |
邮递员每天早上都去送信 | The postman delivers letters every morning. |
quot 22如果被请求方确定送还被窃或被盗用车辆的请求符合本条约要求 则该方应在作出此项确定后 十五 天之内 将车辆交给在送还请求中被确认为车主或车主指定代表的人 | If the Requested Party determines that the request for the return of a stolen or embezzled vehicle meets the requirements of the present Treaty, the Requested Party shall within fifteen days of such determination make the vehicle available to the person identified in the request for return as the owner or the owner s authorized representative. |
7. 请管理国根据 宪章 第七十三条 辰 款的规定 继续向秘书长递送情报 | 7. Calls upon the administering Power to continue to transmit to the Secretary General information as required under Article 73 e of the Charter |
7. 请管理国根据 宪章 第七十三条 辰 款的规定 继续向秘书长递送情报 | Requests the administering Power to continue to transmit to the Secretary General information as required under Article 73 e of the Charter |
7. 请管理国根据 宪章 第七十三条 辰 款的规定 继续向秘书长递送情报 | Calls upon the administering Power to continue to transmit to the Secretary General information as required under Article 73 e of the Charter |
7. 请管理国根据 宪章 第七十三条 辰 款的规定 继续向秘书长递送情报 | Calls upon the administering Power to continue to transmit to the Secretary General information as required under Article 73 e of the Charter |
quot 3如果被请求方确定送还请求不符合本条约要求 则该方应向提出请求方大使馆发出书面通知 | quot 3. If the Requested Party determines that the request for return does not meet the requirements of the present Treaty, it shall provide written notification to the Embassy of the Requesting Party. |
我会去收所有递送报纸的小费 | So I would go and collect for all the papers. |
请把盐递给我 | Pass me the salt, please. |
请帮我递下盐 | Please can you pass over the salt? |
无法通过 IRC 服务器向伙伴发送 DCC SEND 请求 | Could not send a DCC CHAT request to the partner via the IRC server. |
无法通过 IRC 服务器向伙伴发送 DCC SEND 请求 | Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server. |
前后递送的信件共有37封,内载236件关于3 500多人受害的事件 | There were 37 communications transmitting 236 complaints involving more than 3,500 people. |
15. 关于澄清和进一步资料的请求应送交指定经营实体和项目参与方 | Requests for clarification and further information may be sent to the DOE and the project participants. |
以空发件人字符串发送邮件投递通知 有些服务器会被配置为拒绝发送这类信件 所以如果您在发送 MDN 时遇到问题 请取消此选项 | Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option. |
相关搜索 : 权利要求用于递送 - 处理用于递送 - 用于递送的权利要求 - 请求传递 - 请求用于使用 - 发送请求 - 发送请求 - 发送请求 - 请求发送 - 发送请求 - 发送请求 - 发送请求 - 请求用于指定 - 请求用于估计