"豁免规定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

豁免规定 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

1946年 大会通过了 联合国特权及豁免公约 ( 特权及豁免公约 ) 其中详细规定了联合国所需的特权与豁免
In 1946, the General Assembly adopted the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations (the General Convention), which establishes the detailed privileges and immunities needed by the United Nations.
两个研究机构都建议规定全部豁免权
Both research institutions recommended the introduction of a general right to exemption.
引述自 联合国特权及豁免公约 的规定
Provisions quoted from the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations
将根据1946年 联合国特权和豁免公约 的规定 赋予当地征聘的工作人员特权与豁免
Privileges and immunities to locally recruited staff of the Centre will be accorded in accordance with the provisions laid down in the Convention on Immunities and Privileges of the United Nations of 1946.
特别是应赋予他们1946年 联合国特权与豁免公约 第22款所规定的特权与豁免 但必须遵守该公约第23款的规定
In particular, they shall be accorded the privileges and immunities specified in section 22 of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946, subject to the provisions of section 23 of that Convention.
(f) 就 公约 第4条规定的具体豁免和与附件A和附件B注(ii)和(iii)有关的豁免建立登记簿和制定通知格式
(f) Establishment of registers and formats for notifications for specific exemptions pursuant to Article 4 of the Convention and for exemptions related to notes (ii) and (iii) of Annex A and Annex B
74. 宪章 第十九条各项规定的豁免应用情况不均匀
74. Exemption from the provisions of Article 19 of the Charter was unevenly awarded.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动 但是并不能免除对某些知识的教学
The partial exemption arrangement provides for exemptions from certain activities but not from certain knowledge.
4. 办事处 办事处的工作人员 财产 资金和资产 应享有本协议规定的特权和豁免权 以及哥伦比亚作为缔约国的 公约 规定的特权和豁免权
4. The Office, its staff, property, funds and assets shall enjoy the privileges and immunities specified in the present Agreement, as well as those provided for in the Convention, to which Colombia is a Party.
日本深信 公约 提供了司法豁免方面的统一规范和稳定性
Japan was convinced that the Convention would provide unified norms and stability in the field of jurisdictional immunities.
公约 草案(第10条)规定了参与商业交易的国家豁免的范围
The draft Convention defined the limits of the immunity of States engaging in commercial transactions (article 10).
题为 予以所有官员的各项豁免和便利 的第17条规定如下
Article 17, entitled Immunities and facilities accorded to all officials , states as follows
因此 我们已豁免18岁或以下儿童须符合居港年期的规定
With that in view, we have exempted children under the age of 18 from any prior residence requirement.
20. 办事处主任在哥伦比亚享有 公约 规定的特权和豁免权
20. The Director of the Office shall enjoy in Colombia the privileges and immunities provided for in the Convention.
拟订关于国家豁免问题的国际法律文书对规范国家行为 统一和规定司法豁免的法律条款极为重要 只有这样才能有助于发展和谐稳定的国际关系
The formulation of an international legal instrument on State immunities was therefore highly significant for regulating State conduct and harmonizing and defining legal provisions on jurisdictional immunities, thereby helping to develop harmonious and stable international relations.
(f) 本法院的特权才豁免协定
(f) An agreement on the privileges and immunities of the Court
设立世界贸易组织(世贸组织)的协定 为其成员 成员代表和世贸组织职员规定了特权与豁免 类似于 联合国特权及豁免公约 的规定(2002年 设立世界贸易组织的协定 第八条)
The Agreement establishing the World Trade Organization (WTO) grants to its Members, representatives of Members and the officials of the WTO privileges and immunities similar to those stipulated in the General Convention (Article VIII of the Agreement Establishing the World Trade Organization of 2002).
回顾 第IX 17号决定规定对消耗臭氧物质的实验室和分析用途实行必要用途豁免 而第XV 8号决定又把这一豁免期延长到了2007年12月31日
Recalling that decision IX 17 introduced an essential use exemption for laboratory and analytical uses of ozone depleting substances and decision XV 8 extended that exemption to 31 December 2007,
2.6.3.2.3 豁免
2.6.3.2.3 Exemptions .
豁免 的 定例 乃是 這樣 凡債 主要 把 所 借給鄰 舍 的 豁免 了 不 可 向 鄰舍 和 弟兄 追討 因為 耶和華 的 豁免 年 已 經 宣告 了
This is the way of the release every creditor shall release that which he has lent to his neighbor he shall not exact it of his neighbor and his brother because Yahweh's release has been proclaimed.
豁 免 的 定 例 乃 是 這 樣 凡 債 主 要 把 所 借 給 鄰 舍 的 豁 免 了 不 可 向 鄰 舍 和 弟 兄 追 討 因 為 耶 和 華 的 豁 免 年 已 經 宣 告 了
This is the way of the release every creditor shall release that which he has lent to his neighbor he shall not exact it of his neighbor and his brother because Yahweh's release has been proclaimed.
豁免 的 定例 乃是 這樣 凡債 主要 把 所 借給鄰 舍 的 豁免 了 不 可 向 鄰舍 和 弟兄 追討 因為 耶和華 的 豁免 年 已 經 宣告 了
And this is the manner of the release Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it he shall not exact it of his neighbour, or of his brother because it is called the LORD's release.
豁 免 的 定 例 乃 是 這 樣 凡 債 主 要 把 所 借 給 鄰 舍 的 豁 免 了 不 可 向 鄰 舍 和 弟 兄 追 討 因 為 耶 和 華 的 豁 免 年 已 經 宣 告 了
And this is the manner of the release Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it he shall not exact it of his neighbour, or of his brother because it is called the LORD's release.
十三. 委员会成员应当有权享有联合国特派专家根据 联合国特权和豁免公约 相关章节规定享有的便利 特权和豁免
13. The members of the Committee shall be entitled to the facilities, privileges and immunities of experts on mission for the United Nations as laid down in the relevant sections of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
八 委员会委员应享有 联合国特权与豁免公约 有关章节所规定的联合国出访专家所享有的各项便利 特权和豁免权
8. The members of the Committee shall be entitled to the facilities, privileges and immunities of experts on mission for the United Nations, as laid down in the relevant sections of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
她还赞成在任择议定书的案文中纳入一项关于放弃特权与豁免的规定
She also favoured including a waiver of privileges and immunities in the text of the optional protocol.
在决议规定的时间之内收到八份根据第十九条提出的豁免请求
Eight requests for exemption under Article 19 were received by the time specified in the resolution.
除非法令另有豁免规定 一律不得进口前六类物资 包括作战物资
The importation of the materials in the first six categories (including war material) is prohibited, except in case of derogation, established by decree.
22. 为联合国出差的专家享有有 公约 第六条规定的特权和豁免权
22. Experts on mission for the United Nations shall enjoy the privileges and immunities provided for in article VI of the Convention.
防范小组委员会委员及国家防范机制成员应享有独立行使其职务所必要的特权和豁免 防范小组委员会委员应享有1946年2月13日 联合国特权和豁免公约 第二十二节所规定的特权和豁免 但须遵守该公约第二十三节的规定
Members of the Subcommittee on Prevention and of the national preventive mechanisms shall be accorded such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions. Members of the Subcommittee on Prevention shall be accorded the privileges and immunities specified in section 22 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946, subject to the provisions of section 23 of that Convention.
还回顾 联合国特权及豁免公约 专门机构特权及豁免公约 国际原子能机构特权及豁免协定 以及 联合国开发计划署标准基本援助协定 ,
the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies,Resolution 179 (II). the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Atomic Energy AgencyUnited Nations, Treaty Series, vol. 374, p. 147. and the United Nations Development Programme Standard Basic Assistance Agreements,
强调必须尊重适用于联合国行动以及参与这类行动的人的 宪章 关于特权和豁免的各项规定和 联合国特权和豁免公约
Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter concerning privileges and immunities, and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations,
关于火器和弹药的法律第8条第4款的条款规定 只有在不妨碍公共安全的情况下方可批准豁免令 只能为某一特定时期批准豁免令
The provisions of Section 8 paragraph 4 of the law on firearms and ammunition stipulate that the exemption can be granted only if this does not interfere with public security exemption can be granted only for a specific period of time.
国家豁免
Article 5
一国本身及其财产遵照本公约的规定在另一国法院享有管辖豁免
State immunity
9.21 总而言之 豁免条款所规定的义务不能被看作过分严格或不合理
9.21 In any event, the obligations imposed by the exemption clause cannot be considered disproportionate or unreasonable.
然而 为了避免含糊 可以对 公平贸易法 进行修订 具体规定它适用于所有行业 并规定可酌情要求明确豁免管制行业
However, in order to avoid ambiguity, the FCA could be amended to specify that it applied to all sectors and include a requirement for the explicit exemption of regulated sectors where appropriate.
(d) 对要求按上文第14和第16段的规定给予豁免的申请进行审议并作出决定
(d) to consider and decide on requests for the exemptions set out in paragraphs 14 and 16 above,
也应当在有关船舶的规定中载列可以享有管辖豁免的国家船舶的明确定义
It would also be desirable to include in the provisions on ships a positive definition of State ships that can enjoy immunity from jurisdiction.
回顾在不损害其特权和豁免的情况下 所有享有这种特权和豁免的人都有责任遵守接受国的法规
Recalling that, without prejudice to their privileges and immunities, it is the duty of all persons enjoying such privileges and immunities to respect the laws and regulations of the receiving State,
特权与豁免
特权与豁免
The status, privileges and immunities of the Organization, of its Executive Director, its staff and experts, and of representatives of members while in the territory of Japan shall continue to be governed by the Headquarters Agreement between the Government of Japan and the International Tropical Timber Organization signed at Tokyo on 27 February 1988, with such amendments as may be necessary for the proper functioning of this Agreement.
1. 一国应避免对在其法院对另一国提起的诉讼行使管辖 以实行第5条所规定的国家豁免 并应为此保证其法院主动地确定该另一国根据第5条享有的豁免得到尊重
Modalities for giving effect to State immunity
宪章 第一百零五条规定 联合国应享受于达成其宗旨所需之特权及豁免
Under Article 105 of its Charter, the United Nations is entitled to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes.
31. 吁请尚未批准或加入 法庭特权和豁免协定 和 管理局特权和豁免议定书 的国家考虑采取这些行动
Calls upon States that have not done so to consider ratifying or acceding to the Agreement on the Privileges and Immunities of the Tribunal and to the Protocol on the Privileges and Immunities of the Authority

 

相关搜索 : 规定的豁免 - 豁免规则 - 特定豁免 - 法定豁免 - 定制豁免 - 豁免 - 豁免 - 豁免 - 豁免, - 豁免 - 豁免 - 豁免 - 合规性豁免 - 豁免的决定