"财政权力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
财政权力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 行政支助和财政事务 财政权力的审查和授权(20) | (d) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary) review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (20). |
财富 权力 | Oh, wealth! Oh, power! |
10. 格陵兰地方自治遵行立法权利和财政权力不应分开的基本原则 | 10. Greenland Home Rule rests on the basic principle that legislative power and the power of the purse should not be divided. |
此外 缔约国应增强各类促进儿童权利的政府性机构的人力和财力 | Further, the State party should strengthen the human and financial capacity of the various governmental institutions promoting children apos s rights. |
此外,缔约国应增强各类促进儿童权利的政府性机构的人力和财力 | Furthermore, the State party should strengthen the human and financial capacity of the various governmental institutions promoting children apos s rights. |
15. 这种框架给巴勒斯坦权力机构的财政运作造成限制 | This framework has imposed itself on PA fiscal operations. |
工程处也对权力机构在克服工程处财政危机的努力中提供有力支持表示感谢 | The Agency was also gratified at the strong support provided by the Authority in efforts to overcome the Agency apos s financial crisis. |
英国财政部决定将某些权力贩卖给 第三代移动电话时 他们需要计算这些权力价值几何 | And the British Treasury decided that it would sell the rights to third generation mobile phones by working out what those rights were worth. |
与此并行 核拨给各自方案的人力及财政资源的管理权力必须更多地下放 | This ought to be accompanied by greater delegation of authority to manage the human as well as financial resources appropriated to their respective programmes. |
划拨人力和财政资源 | Resource allocation human financial |
日本财经新闻 报道 称由于特朗普下一届政权的财政扩张政策 通货膨胀压力将加强 2017年的加息速度也将加快 | A report in The Nikkei claimed that inflationary pressure will increase because of the expansionary fiscal policies of the next Trump administration. The pace of interest rate hikes will also accelerate in 2017. |
为使该委员会发挥重要作用 意大利政府需要用大量的人力和财力资源加强其权力 | For the Commission to play an important role, the Government would need to strengthen its powers with significant human and financial resources. |
在大多数情况下,外国人和无国籍居民同罗马尼亚人享有相同的权力,但某些政治权力和财产拥有权除外 | For most purposes, aliens and stateless residents enjoyed the same rights as Romanians, except for certain political and property ownership rights. |
4. 人力资源和财政资源 | Human and financial resources |
双方同意解决冲突的根源 建立民主施政体制 公平分享权力和财富 并且保障人权 | The parties agreed to address the root causes of the conflict and to establish a democratic system of governance in which power and wealth would be equitably shared and human rights guaranteed. |
4. 请人权事务高级专员向特别代表提供履行任务所需一切行政支助 财力和人力 | Invites States in areas in which regional arrangements in the field of human rights do not yet exist to consider concluding agreements with a view to establishing, within their respective regions, suitable regional machinery for the promotion and protection of human rights |
4. 请人权事务高级专员向特别代表提供履行任务所需一切行政支助 财力和人力 | (d) To develop materials and methodologies for undertaking human rights impact assessments of the activities of transnational corporations and other business enterprises |
财政制度保护措施的效力 | Effectiveness in the protection of the financial system |
财政能力和应急筹资机制 | Financial capacity and emergency funding mechanisms |
FPC 权力集团政治力量(政治力量) | FPC Conclave Political Forces (Force politique du conclave) |
然而 权力下放政策 财政政策和汇率制度与贸易政策一起 可能对不平等和贫穷产生严重的后果 | However, along with trade policy, deregulation policies, fiscal policy, and exchange rate regimes also have the potential to cause considerable adverse effects in terms of inequality and poverty. |
上述条例使申诉专员具有独立自主和法定的权力 以处理本身的行政和财政事务 | The Ombudsman is entrusted with full autonomy and statutory powers to conduct its own administrative and financial business. |
安理会欢迎国际社会作出承诺 提供财政和政治支助 响应巴勒斯坦权力机构的计划 | The Council welcomes the international community's commitments to respond to the plans of the Palestinian Authority by providing financial and political support. |
加州虽然大力增税并削减开支 但仍面对 200 亿美元的财政赤字 其财政困境正是其他次国家或国家政府的先兆 解决当前的困境是当务之急 但要想在政府的集权和分权中再次取得平衡 合理的地方财政 税收及政治改革至关重要 | Now facing another 20 billion deficit despite temporary tax hikes and spending cuts, California s fiscal woes foreshadow those of many sub national or, indeed, national governments globally. While all must first deal with the current emergency, sensible local fiscal, tax, and political reforms are vital to restore a balance of centralized and decentralized government. |
十 管理 财政和人力资源事项 | X. MANAGEMENT, FINANCIAL AND HUMAN RESOURCES MATTERS |
十 管理 财政和人力资源问题 | X. MANAGEMENT, FINANCIAL AND HUMAN RESOURCES MATTERS |
quot 财政授权 quot 取代了 quot 分配 quot | quot Financial authorizations quot replaced quot allocations quot . |
权力下放取得成功的主要条件包括 享有可靠的土地保有权和可靠的财政 收入和税收权力 以及对决策 资源 产品和市场的控制权 | The main conditions for success of decentralization include secure tenure and secure fiscal, revenue and taxation power, as well as control over decision making, resources, products and markets. |
47. 在权力下放和公共部门改革的环境下 儿童基金会将继续支助国家政府制订政策 提供财政 技术和能力建设支助 | In a climate of decentralization and public sector reform, UNICEF will continue to support national governments in formulating policy, and providing financial, technical and capacity building support. |
船丢了 你没有权力处理别人的财产! | The boat'll sink! It's not yours to dispose of! |
8. 沃尔芬森先生指出了巴勒斯坦权力机构在国际支持下应开展工作的三个关键领域 巴勒斯坦权力机构的财政危机以及在2006年预算中包括一项财政稳定计划 制定一项总的发展计划 并与一项财政上健全的2006 2008年财务计划相联系 制定能够应对短期提供就业压力的速效经济方案 | Mr. Wolfensohn identified three key areas for the Palestinian Authority to address, with international support the Palestinian Authority's fiscal crisis and development of a fiscal stabilization plan to be included in the 2006 budget the creation of a general development plan related to a fiscally sound financial plan for 2006 2008 and the design of quick impact economic programmes that would respond to pressures for short term employment generation. |
这些方面是 一 巴勒斯坦权力机构的财政危机和制订供列入2006年预算的财政稳定计划 二 制订一项同2006年至2008年财政上健全的财政计划挂钩的范围广泛的发展计划 三 能够在短期内对失业的一代人的压力和要求作出得力反应的一揽子速效经济方案 | Those are, first, the Palestinian Authority's fiscal crisis and development of a fiscal stabilization plan for incorporation into the 2006 budget secondly, the creation of a broad development plan linked to a fiscally sound financial plan for 2006 to 2008 and thirdly, the design of a package of quick impact economic programmes that would provide an adequate response to pressures and demands for employment generation in the short term. |
66. 可通过赋予地方水当局和管理机构决策权和财政自治来增强他们的能力 他们改善水费结构的能力 开发并利用替代财政手段生成投资资源 | Local water authorities and management bodies could be empowered by giving them decision making powers and financial autonomy, strengthening their capacities to improve water pricing structures, and developing and using alternative financial instruments to generate investment resources. |
巴勒斯坦权力机构的财政状况也是眼下令人关切的问题 有关方面需要在今年底之前采取紧急行动 解决预计的财政危机 | The Palestinian Authority's fiscal situation is also of immediate concern, and urgent action will be required before the end of the year to address the anticipated fiscal crisis. |
坦桑尼亚联合共和国在地方治理及教育和保健部门实施了财政权力下放 | The United Republic of Tanzania has undertaken fiscal decentralization in local governance and education and health sectors. |
(一) 各国政府根据其财政能力对该基金认捐 | (i) Governments pledging to the fund, subject to their financial capabilities |
57. 会员国赞成在政策和财务问题上将权力下放和授权到外地一级,赞成联合国各组织之间授权的协调统一 | 57. Member States favour increased decentralization and delegation of authority on both policy and financial matters to country levels and the harmonization of delegation of authority among United Nations organizations. |
人力资源和财政资源及总务部门 | Human and Financial Resources and General Services Branch |
应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况 以提高其效率 | The administrative and financial delegation of authority to subregional offices should be reviewed to make it more effective. |
39. 所有人权机构都面临着严重财政困难 这降低了它们有效发挥作用的能力 | 39. All of the human rights institutions face severe financial crises which undermine their ability to function effectively. |
我们已经增加了对巴勒斯坦权力机构的财政和专家援助 加强巴勒斯坦权力机构内部改革的能力 争取在该地区建立可持续和平 | We have increased financial and expert assistance to the Palestinian Authority to strengthen its capacity for internal reform and to build sustainable peace in the region. |
被称为过渡政府的安哥拉政府由 协议 签署方的代表组成 其权力包括确保财产和个人的安全 | The powers of the Angolan Governments known as the transitional Governments, which were made up of representatives of the signatories of the Agreement, included that of ensuring the security of property and individuals. |
43. 贸发会议秘书处和巴勒斯坦政权机构财政部2005年恢复执行债务监督和金融分析能力项目 | The UNCTAD secretariat and the PA Ministry of Finance (MoF) resumed in 2005 implementation of the project Capacities in debt monitoring and financial analysis (DMFAS). |
我们重申大会审议所有行政和预算事务的特权和授权 包括拨出和重新分配财政和人力资源并确定本组织优先事项的绝对权威 | We reaffirm the General Assembly's prerogatives and mandates to consider all administrative and budgetary matters, including its absolute authority to allocate and redistribute financial and human resources and to set the Organization's priorities. |
联合国训练研究所的财政维持能力 | Financial viability of the United Nations Institute for Training and Research |
相关搜索 : 财政分权 - 财政主权 - 财政分权 - 财政大权 - 财政能力 - 财政能力 - 财政无力 - 财政努力 - 财政压力 - 财政能力 - 财政实力 - 财政压力 - 财政努力 - 财政压力