"资深官员"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

资深官员 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

维和部资深官员的旅费
Travel by senior DPKO officials
长官? 他是营里资历较深的中尉军官.
He's the senior lieutenant.
(c) 执行对最高法院成员以及资深政府检察官的撤职处罚 并根据最高法院或资深政府检察官理事会的要求 执行对各审级法院的法官和检察官的撤职处罚
(c) Enforcement of the penalty of dismissal in the case of members of the Supreme Court and Senior Government Procurators and, at the request of the Supreme Court or the Board of Senior Government Procurators, judges and procurators at all instances
新的资深检查官员(行政 财务)为检查任务带来了这方面的专门知识
The new Senior Inspection Officer (Administration Finance) brings this specialized expertise into inspection missions.
资深一般事务人员
APOs Senior General Services
资深警官必须更加努力确保正确使用登记册
Senior officers need to be more diligent in ensuring the proper use of the registers.
在罗马尼亚 在一位资深法官监督下的法官实践培训具有强制性
In Romania, practical training for judges under the supervision of a senior judge was compulsory.
162. Raman Kumar 17岁 住帕蒂亚拉地区Bhadson Ram Singh New村 据报告他于1995年7月6日被资深警察人员逮捕 据指称因为他的兄弟正对一名当地资深官员提出法律起诉
Raman Kumar, aged 17, from the village of Ram Singh New, Bhadson, district of Patiala, was reportedly arrested on 6 July 1995 by senior members of the police, allegedly because his brothers were bringing legal proceedings against a local senior official.
2005年4月5日 一名以色列国防军军官在Erez 以枪指向工程处资深国际工作人员
On 5 April 2005 an IDF officer at Erez cocked and pointed his weapon at a senior UNRWA international staff member.
这种机制可采取由资深官员组成的特别委员会的形式 或设定审计和监督事务方面的一名中心人员
Such a mechanism could be in the form of either a special committee comprising senior officials or a focal point for audit and oversight matters.
当然司法部长已采取步骤,将被怀疑卷入Mirebalais谋杀事件的资深法官和政府专员停职
Steps have of course been taken by the Minister of Justice, who suspended the senior judge and the government commissioner who were suspected of involvement in the murderous incidents that transpired in Mirebalais.
委员会的成员以会员国审计长或同等官阶官员的资格而不是以个人资格接受任命
The members of the Board are appointed as Auditors General, or officials of equivalent title, of their countries and not as individuals.
与资深法官 赫尔辛基上诉法庭 Varpu Kekomäki结婚 有2名成人子女
Married to Senior Judge (Helsinki Court of Appeal) Varpu Kekomäki two adult children
25. 双方商定,共同筹划和推动基金公司 其官员和雇员为深入实施本协定所进行的筹资活动和其他活动
25. The parties agree to work together to plan and promote fundraising and other activities to be carried out by the Foundation, its officers, and employees in furtherance of this Agreement.
然而 在深入审查期间 政府官员们提供了进一步的资料 大幅度地提高了各项盘查的透明度
During the in depth review, however, government officials provided additional information which substantially improved the transparency of inventories.
后勤基地主任到罗马正式访问外交部以及同维持和平行动部(维和部)资深官员会面的旅费
Travel by Chief of Base to Rome for official visits to Foreign Ministry and to meet senior Department of Peacekeeping Operations (DPKO) officials
特别报告员也感到乐观 因为南非官员尤其是女官员的理想和人道主义给她留下了深刻的印象
The Special Rapporteur shares that optimism as she was greatly impressed by the ideals and humanism of South Africa apos s politicians especially its women politicians.
1977至1980年 瓦加杜古高级法庭资深预审法官 预审刑事轻罪案件
1990 quot Jury og menneskerettigheter quot , in Lov og Rett 1990 pp. 176 177. (Certain human rights aspects of the jury in criminal cases.)
(d) 担任高等法院法官或资深政府检察官达10年或作为开业律师或任大学法律教授15年
(d) Have been a Higher Court judge or senior government procurator for 10 years or have practised as a lawyer or held a university chair in a legal discipline for 15 years.
峰会使国际养恤基金管理人员 政府官员 企业执行人员以及司库 他们负责管理的资产加在一起远远超过5万亿美元 与非政府组织和联合国资深官员聚集一堂 探讨气候风险与信托责任之间的联系
The Summit brought together international pension fund managers, Government officials, business executives and treasurers collectively responsible for managing well over 5 trillion in assets with non governmental organizations and senior United Nations officials to explore the connection between climate risk and fiduciary responsibility.
例如 专业级别的外地安全人员数量有了增加 这些安全人员受一指定官员(负责办事处联合国职员和财产安全的资深官员 一般为联合国常驻协调员)和联合国安全管理小组的直接领导
For example, there has been an increase in the number of professional level Field Security Officers who work under the direct supervision of the Designated Official (a senior official, normally the United Nations Resident Coordinator, responsible for security of United Nations staff and property at the duty station) and the United Nations Security Management Team.
85. 1996年5月7日 特别报告员就博茨瓦纳资深法官A.C.N.Nchunga先生的案件向博茨瓦纳政府发送一份紧急呼吁
85. On 7 May 1996, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Botswana concerning the case of Mr. A.C.N. Nchunga, a senior magistrate in Botswana.
委员会拥有的大量科学资源及其资深的专家给人以深刻印象 因此 它无疑会给会员国带来极大的实际利益
With its impressive array of scientific resources and highly qualified specialists, the Scientific Committee could undoubtedly bring great practical benefits to Member States.
来自发达国家 发展中国家和经济转型国家的政府部门官员 资深官员和专家 私营公司 产业协会 学术界的代表以及政府间组织和非政府组织的代表参加了会议
Government officials at the ministerial, senior and expert levels from developed and developing countries, and countries with economies in transition, representatives of private companies and industry associations, academics, and representatives of intergovernmental organizations and non governmental organizations participated in the Meeting.
按照招牌上的指示 我是公司的资深员工
According to the sign on the door, I'm the senior member of the firm.
A. 与联合国秘书处的交互作用 25. 大学校长和大学资深教职员与联合国高级官员之间定期举行了非正式实质性协商会议
25. Regular informal substantive consultations are held between the Rector and the senior academic staff of the United Nations University and United Nations senior officials.
昨天他在资格赛前与比赛官员发生了争执 当时比赛官员让他测量身高
He had a dispute with commissaires yesterday ahead of the qualification ride, when officials summoned him to measure his height.
它能让法官留下深刻的印象
The judge will be impressed
委员会成员由部厅负责人任命,一般为资深的各级管理人员
The members, who are appointed by the head of department or office, are normally senior line managers.
与人权事务高级专员资深顾问的磋商摘要
Summary of consultations with the Senior Advisor to the High Commissioner for Human Rights
环境事务资深协调员和支助司司长作了答复
These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS.
(b) 所有投资交易 包括撤回投资 须经书记官长为此目的指定的两名官员批准和签字
(b) All investment transactions, including the withdrawal of invested resources, require the authorization and signature of two officials designated for that purpose by the Registrar.
这些努力包括预定将资料分发给各常驻代表团和联合国高级官员及一般官员
These efforts included targeted information distribution to permanent missions and United Nations officials at the senior and working levels.
为帮助官兵学深悟透十九大精神
In order to help the officers and soldiers better understand the spirit of the 19th CPC National Congress,
深为关注官方发展援助数额低微
Deeply concerned by the low levels of official development assistance,
为了从理事会的讨论中获得最大利益,必须让代表政府以及国际金融和贸易组织的资深官员参与高级别部分的讨论
In order to derive maximum benefit from the Council apos s deliberations it was essential that senior officials representing Governments and international financial and trade organizations should participate in the high level segment.
136. 检察部属于自治机构 由资深政府检察官理事会选举产生的国家检察总长主持
136. The Public Prosecutor apos s Department is autonomous and presided over by the Attorney General of the Nation, who is elected by the Board of Senior Government Procurators.
他跟其他资深的医生会诊, 资深医生同意跟他会诊 因为他是个深思熟虑的人
And he asked to meet with the senior staff, and they agreed to meet with him because he was very well thought of in that place.
1998年7月,应海地文职特派团的要求,法国资深法官 防止歧视及保护少数小组委员会有罪不罚问题特别报告员路易 茹瓦内访问了海地
In July 1998, at the request of MICIVIH, Louis Joinet, a senior French magistrate and Special Rapporteur on impunity of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, visited Haiti.
保证在资深工作人员撤离之前进行最后内部审计
Ensure that final internal audit is executed before withdrawal of senior staff
同时又任命一批资深警员以进一步加强领导系统
The chain of command was further strengthened by appointments to senior positions.
公布的资深级别员额 D 1和D 1以上 50 由妇女担任 从而使资深级别职务的妇女任职情况从5 增至21 图3
Fifty per cent of the advertised senior level posts (D 1 and above), were filled by women, resulting in an increase in female representation in senior level positions from 5 to 21 per cent (figure 3)
虽然克罗地亚法律一般规定终身法官制度 但1996年许多资深法官被解除职务 这些决定遭到批评 人们认为这样做与其说因为专业资格 不如说出于法官的民族背景和政治见解
Although Croatian law normally provides for lifetime judgeships, many long time judges have been relieved of their posts in 1996 in decisions which have been criticized as motivated more by judges apos national backgrounds and political views than their professional qualifications.
律师声称,这位资深法官关于该陈述是否可以接收的任何评论都非常可能影响陪审团
Counsel claims that any comment from the learned judge regarding the admissibility of the statement carried the risk of influencing the jury.
62. 特别报告员继续深深关切提请他注意的与妇女的见解言论自由权利有关的资料
The Special Rapporteur remains deeply concerned with the cases brought to his attention in relation to the right to freedom of opinion and expression of women.

 

相关搜索 : 资深欧洲官员 - 资深外交官 - 资深裁判官 - 资深员工 - 资深委员 - 资深教员 - 资深会员 - 资深会员 - 官员 - 资深研究员 - 资深业务员 - 资深从业员 - 资深飞行员 - 资深业务员