"运动规律"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这不是人类环境运行的规律 | That's not the way human circumstances operate. |
菲律宾农村重建运动 | Philippine Rural Reconstruction Movement |
这正是地球的运作方式啊 这也是风的运行规律啊 | It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate. |
他们的移动是有规律的 | Their movements were identical. |
药品 体育运动和道德规范 | Drugs, Sport, and Ethics |
法律的基本原则是与法律制度的运作有关的习惯国际法规范 | Fundamental principles of law are customary international law norms relating to the functioning of legal systems. |
许多动物都遵循这个规律 | And many organisms fit this kind of pattern. |
此外 在7月下旬开始了一场大规模的宣传运动和外展运动 | In addition, a major public information and outreach campaign began late in July. |
规定凡利用被贩运者均将追究法律责任 是打击贩运人口的好办法 | The establishment of legal liability for using trafficked persons was a promising means of combating human trafficking. |
运动法 确立了组织和促进运动的一般组织和法律根据 运动组织与国家和地方政府机构之间的关系 发展运动中的主要任务 运动筹资理由 以及参加国际运动会的原则 | The Sport Act establishes the general organisational and legal grounds for the organisation and promotion of sport, the relationships between sport organisations and state and local government bodies, the main tasks in developing sport, grounds for financing sport and the principles of participation in international sport movement. |
州法作概括性的一般规定,法律通常对合作社运作机制不作规定 | State laws are written in broad, general terms and mechanisms for conducting cooperative affairs are not usually mandated by law. |
它比反种族隔离运动规模要大 | It's bigger than the anti apartheid movement. |
大规模毁灭性武器法令 是一项总括和综合的法律 禁止与大规模毁灭性武器及其运载系统有关的非法活动 | The WMD Act provides overarching and integrated legislation prohibiting unlawful activities in relation to weapons of mass destruction and their delivery systems. |
145. 在以色列 法律明文禁止人口贩运活动 | Trafficking in persons is specifically prohibited by law in Israel. |
35 有些法律还规定了项目公司的活动范围 例如 要求项目公司的活动 只限于某一特定项目的发展和运营 | Some laws contain provisions concerning the scope of activities of the project company, requiring, for instance, that the project company s activities be limited to the development and operation of a particular project. |
1. 承运人和进入过境国从事过境运输的人员应遵守过境国的法律和规章 | Carriers and personnel engaged in transit traffic that enter the transit State shall abide by the laws and regulations of that State. |
(b) 根据适用的法律或规章 不允许承运人向收货人交货 | (b) The carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee, |
因此 宪法规定的有关妇女参与公共行政的积极行动 尽管有些议员和妇女社会运动作出了努力 并未制订成法律 | Accordingly, the positive action stipulated by the Constitution concerning women apos s participation in the public administration has not been translated into legislation, despite the efforts of some members of the Congress and the women apos s social movement. |
在运输方面 地方政府主动针对土地利用规划和公共运输采取了一些行动 | In transport, there are some initiatives on land use planning and public transport at the local government level. |
这类巴塞尔公约区域中心拥有法律身份 完全依照东道国政府的法律规章运作 | Such BCRCs are vested with legal identity and function fully under the laws and regulations of the host Government. |
同一法律第3条对危险物质的运输规定了以下一些条件 | Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows |
这些机构根据从伊斯兰法律传统产生的规则和惯例运作 | Those institutions operate under rules and practices derived from the Islamic legal tradition. |
去年的奥林匹克运动会上 这位男士 打破了好几项特奥会的世界纪律 并尝试参加常规的奥林匹克 | In the last Olympics, this gentleman, who had several world records in the Special Olympics, tried to run in the normal Olympics. |
为狩猎 自卫和运动用途进出口的武器弹药 是由共和国内政机构按照法律规定许可的情况下进行 | The export and import of a single unit of arms for the purposes of hunting, self defense, and sports are carried out with the permission of the Republican body of Interior in accordance with the requirements of the law. |
非正规汇款属违法 法律禁止这种活动 | Informal transfers are illegal and are punished by law. |
合作社运动应负责指出需予修订的法律和措施 | Responsibility for identifying cases needing revision lies with the cooperative movement. |
(c) 运输合同规定由本文书或赋予本文书法律效力的任何国家的法律管辖该合同 | (c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
建议2 改进全球运动的规划 管理和供资 | Recommendation 2 Improve the planning, management and funding of the global campaigns |
这种国际化的规律与驱动早年的经验 涉及出口扩张和贸易促进的规律十分不同 | This pattern of internationalization is very different from the one which drove earlier experiences, and which involved export expansion and trade promotion. |
妇女在参加娱乐活动 运动和文化生活的各个方面没有法律障碍 | There are no legal obstacles to women participating in recreational activities, sports and other aspects of cultural life. |
这项规定是社会运动提出的一个长期要求 | This regulation constitutes a long standing demand on the part of social movements. |
监测和评价国家行动纲领运作情况的规定 | Provisions for monitoring and evaluating operational NAPs |
C. 人权事务高级专员对大规模返回运动的 | C. Response of the High Commissioner for Human Rights to the mass return movement 20 24 6 |
B. 围绕着大规模返回运动的主要人权问题 | B. Main human rights issues surrounding the mass return movement |
不结盟运动将继续站在全面消除大规模杀伤性武器 特别是核武器的全球运动前列 | The Non Aligned Movement will continue to be at the forefront of the global campaign for the total elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons. |
众议院第5820号议案 quot 关于在紧急形势和自然灾害期间将菲律宾武装部队一半人力和运输力量自动交由政府救灾机构指挥以进行大规模救灾活动的法律 quot | (b) House Bill No. 5820 An Act Placing Half of the Manpower and Transport Resources of the Armed Forces of the Philippines at the Automatic Disposal of Relief Agencies of the Government for Massive Rescue Missions During Emergencies and Natural Calamities . |
70. 法律应规定 动产定着物上的担保权优先权由适用于动产的一般规则管辖 | The law should provide that the priority of security rights in fixtures in movables is governed by the general rules applicable to movable property. |
国家行动计划规定采取一系列行动,改进住房行业的运作 | The National Plan of Action identifies a series of actions to be taken to improve the functioning of the housing sector. |
所有受美国运输部主管的商务活动均须服从商业空间运输处的规定 | All commercial activities subject to the authority of the United States Department of Transportation are subject to the regulations of the Office of Commercial Space Transportation. |
4. 采取具体行动 协助拦截大规模毁灭性武器及其运载系统或相关材料的货运 行动包括 | Take specific action in support of interdiction efforts regarding cargoes of weapons of mass destruction, their delivery systems or related materials, to include |
例如在菲律宾 国内航运业取消规章在三年内导致新营运人进入行业营运量增加 服务频率和服务水准提高 引进新的航运技术 | In the Philippines, for instance, deregulation of the domestic shipping industry led within three years to the entry of new operators, improvements in capacity, service frequency and service standards, and the introduction of new shipping technology. See Emanuel A. Cruz, Merger in the interisland shipping industry Philippine experience (mimeo), International Training Programme on Competition Policy, 4 8 August 1997, Korea Development Institute and Korea Fair Trade Commission, Seoul. |
(c) 新加坡现有法律规定了充分的出口管制措施 以控制大规模毁灭性武器 运载系统和有关材料的运输 转让和中间商交易 | (c) Singapore's existing legislation adequately provides for sufficient export control to regulate the transport, transfer and brokering of weapons of mass destruction, delivery systems and related material |
生物学研究生命科学和规律 而法律制约各种活动并保护人的生命 | Biology studies the sciences and laws of life, whereas law governs the activities and protects the lives of human beings. |
在过境国领土上进行过境运输须受过境国的相关法律和规章约束 | Transit transportation in the territory of the transit State shall be subject to the relevant laws and regulations of the transit State. |
C. 人权事务高级专员对大规模返回运动的对策 | C. Response of the High Commissioner for Human Rights to the mass return movement |
相关搜索 : 运动规 - 运动定律 - 运动规则 - 运动规划 - 运动规则 - 规律 - 规律 - 规律 - 不规则运动 - 合规性运动 - 牛顿运动定律 - 第一运动定律 - 第二运动定律