"这项公告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
这项公告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这是项目的公共广告 | And here's the public service announcement for this project. |
这个信息作为一项公共福利而告知大家 | This message is given as a public service. |
本报告第141至142段有关公约第七条的部分会论及这些事项 | Those concerns are addressed in paragraphs 141 to 142 below, in relation to article 7. |
因此 我提请法院否决这项交易 让法官主持的公开听政告诉人们到底谁将从这项交易中获益 | As a result, I am challenging this deal in court and asked the members of my party to vote no confidence in the government. Let a public hearing before a judge reveal exactly who will benefit from this deal, and let parliament examine all of the agreement s terms and secret protocols. |
一项争议是 这些公告是订立合同的提议还是仅仅是要约邀请 | A dispute has arisen as to whether such announcements are proposals to conclude a contract or are merely invitations to make offers. |
稍候 先别签这公告 | Pause, Nero, before you sign this decree. |
一香港公司原告和一德国公司被告缔结了一项包供包销中国货物总协定 | The claimant, a Hong Kong company, and the respondent, a German company, had concluded a general agreement for the exclusive delivery and distribution of Chinese goods. |
为执行这项公约 需要 | That implementation will require |
我们已在本报告第84至85段论述公约第七条时 就这些事项作出回应 | Those concerns are addressed in paragraphs 84 to 85 above, in relation to article 7. |
特别报告员感到关注的是 这项法律使公民处于不平等的地位 少数民族成员在这项法律的实施中受到歧视 | The Special Rapporteur is concerned that this law places citizens in an unequal position, and that members of minorities are suffering discrimination in its implementation. |
这刑罚将会是项警告 | Their punishment will be a warning. |
现已开始一个试办项目 涉及一些发展中国家编制符合这三项姊妹公约所要求的国家报告 | A pilot project had started, involving some developing countries to produce national reports that meet the requirements of the three sister conventions. |
(b) 通过修正1997年7月的国内法 quot 关于出口和进口战略物资的公告 quot 加强对小型武器和轻型武器的管制,这项公告 | (b) Advocates strengthened control of small arms and light weapons through the modification of the July 1997 domestic law Public Notice on Export and Import of Strategic Goods , which |
这项公约属于我们大家 | The Convention belongs to us all. |
这两项研究对10项联合国报告和7项全球社会问题报告进行了评价 | The two studies evaluated 10 United Nations economic reports and 7 global social reports. |
这是被告的第一项证物 | Exhibit A for the defence. |
这是一项裁军公约 而且应当按照公约目标的规定保持为一项裁军公约 | This is a disarmament convention and should remain as such as the objective of the Convention so stipulates. |
审议了国际公务员制度委员会的各项报告, | Having considered the reports of the International Civil Service Commission,Official Records of the General Assembly, Fifty second Session, Supplement No. 30 (A 52 30) ibid., Fifty first Session, Supplement No. 30 (A 51 30) ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 30 (A 50 30) and ibid., Supplement No. 30, addendum (A 50 30 Add.1). |
129. 此项宣告是关于沿海国管理和开发其领海下的海底资源 这是二十世纪初即公认的一项权利 | The Proclamation deals with the management and exploitation of the resources of the seabed beneath the territorial sea, by the coastal State, a right accepted at the beginning of the twentieth century. |
这项服务由Terra Orbit公司提供 | This service has been provided by Terra Orbit. |
一 报告 期 发生 的 重大 诉讼 仲裁 事项 所 涉及 的 总 金额 如 报告 期 无 重大 诉讼 仲裁 事项 公司 应 明确 陈述 本 年度 公司 无 重大 诉讼 仲裁 事项 | In case no big litigation and arbitration events occur during the reporting period, the Company shall expressly state that No big litigation and arbitration events occur to the Company in the current year |
菲德尔 V 拉莫斯总统发布了一项公告 命令各级机构充分实施这一全面方案 | President Fidel V. Ramos issued a memorandum to the line agencies ordering the full implementation of this comprehensive programme. |
本报告将讨论这两项问题 | The present report addresses these two issues. |
这些项目报告将并入年度进展情况报告 | These project reports will be combined into one annual progress report. |
关于第13条草案 特别报告员指出 报告的案由事项与其他公认的条约法的一些方面重叠 这一条考虑到这一重叠情况 | With regard to draft article 13, the Special Rapporteur pointed to the fact that the subject matter of the report overlapped with other well recognized aspects of the law of treaties, and that the provision took such overlap into account. |
我们对这个公告双手赞成 | We warmly welcome this announcement.' |
这项罪行也适用于公司实体 | The offence also applies to corporate entities. |
本报告是依照这项决议提交的第四次报告 | The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. |
本报告是依照这项决议提交的第五次报告 | The present report is the fifth submitted pursuant to that resolution. |
本报告是依照这项决议提交的第六次报告 | The present report is the sixth submitted pursuant to that resolution. |
根据各项文件编写的报告是公众文件 可以索取 | Reports prepared under the various instruments are public documents and can be made available on request. |
在有些国家 一般通过东道国政府发布正式文告来授予项目合同 例如授予合同公告或通知 见第四章 quot 项目发起人的选定 quot 尚待编拟 在此情况下 似可在这种文告中正式宣布所要求的项目公司最低限度资本额 | In countries where the project is awarded by a formal act of the host Government (such as a decree or notice of award (see chapter IV, Selection of the project sponsors yet to be drafted ), the required minimum capital of the project company could then be indicated in such act. |
12. 在这项行动的基础上 环境计划署可以依照各项公约的规定及其缔约方会议的决定 与各公约秘书处和科学界密切合作 全面审查并提供关于各项公约执行进展情况的研究报告 | 12. Building on this initiative, and in a manner consistent with the provisions of the conventions and the decisions of their conferences of the parties, UNEP in close collaboration with the convention secretariats and the scientific community could examine and provide studies on the overall progress of the implementation of the conventions. |
本报告即按照这项请求提交 | The present report is submitted in accordance with that request. |
本报告是应这项要求编写的 | The present report has been prepared in response to that request. |
这项总结将构成这届会议报告的基础 | This summary will form the basis for the session report. |
这就是第一次 大范围的公告 | Here is their first big public announcement. |
这项规定没有遭到公众的反对 | That had encountered no public opposition. |
完成这两项公约已是当务之急 | The completion of the two conventions was a matter of urgency. |
公约 的通过将有助于这项目标 | The adoption of the Convention will contribute to that objective. |
18. 伙伴关系基金应负责监测和就基金公司资助的各个项目和活动的进展情况向基金公司提出报告,包括从基金公司收到的这类项目和活动的赠款的使用情况 | 18. UNFIP shall be responsible for monitoring and reporting to the Foundation on the progress of projects and activities funded by the Foundation, including the use and application of grants received from the Foundation in regard to such projects and activities. |
54. 特别报告员已在数项报告中论及这一问题 | 54. The Special Rapporteur has dealt with this issue in several reports. |
本报告就是应这项要求提出的 | The present note is in response to that request. |
本报告是根据这项要求提交的 | The present report is submitted in response to that request. |
本报告是依照这项要求提出的 | The present report is submitted pursuant to that request. |
相关搜索 : 项目公告 - 项目公告 - 公告 - 公告 - 公告 - 公告 - 公告 - 广告公告 - 公司公告 - 公司公告 - 警告这 - 公告牌 - 公告日 - 奖公告