"适当地确定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
适当地确定 - 翻译 : 适当地确定 - 翻译 : 适当地确定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(g) 指出 选定适合当地融合的难民的标准应当明确客观 并不带歧视的适用 | (g) Notes that the criteria for identifying refugees who could benefit from local integration should be clear and objective and be applied in a non discriminatory manner |
它们应当确保确定贩卖人口这一特定罪行,广泛和明确地给此罪下定义 并视罪行严重性处以适当惩罚 | They should ensure that specific offences related to trafficking exist and are widely and clearly defined, and that the penalties for these offences adequately reflect their gravity. |
随后,难民专员办事处派一名卫生工程师前往当地确定最适当的产品 | The UNHCR sanitary engineer was then contacted to identify the most appropriate product. |
将确定适当的监督和责任制机制 | Appropriate oversight and mechanisms of accountability will be established. |
16. 难民署继续推动通过关于确定难民地位的适当的立法框架 | UNHCR continues to promote the adoption of a proper legislative framework for determining refugee status. |
这将使当地人民有最大的灵活性 可以确定适合自身条件的制度 | This gives maximum flexibility to local people to structure systems that fit their conditions. |
另一个适当领域是确定冲突预防战略 | Another appropriate area is the development of conflict prevention strategies. |
如果认定损失应予赔偿 小组则确定应当给予的适当赔偿额 | It will be the function of the commissioners to provide this element. |
(a) 应当有适当的程序和制度以确定通信的真实性 | (a) There should be appropriate procedures and systems to establish the authenticity of communications |
该次会议将确定适当的新办法,以制定可以随时在地中海区域适用的规则和程序,以确定应对污染海洋环境所造成的损害承担的责任和赔偿 | That meeting is expected to identify appropriate innovative approaches for the development of rules and procedures for the determination of liability and compensation for damage resulting from pollution of the marine environment which could be readily applied in the Mediterranean region. |
(c) 应当明确一点 电子逆向拍卖作为一种采购方法是否合适 主要是看能否准确地制定有关规格 对拍卖适用的标准能否容易地和客观地量化 | (c) It should be made clear that the main condition as regards the suitability of electronic reverse auctions as a procurement method is whether or not the specifications can be drafted with precision and the criteria to be subject to auction easily and objectively quantified and |
出于这一原因 尚未作出区分的成员国必须确保拟订适当的法律框架 对有关罪行作出明确区分 并相应地界定适当的刑事司法对策 | For this reason, it would be important for Member States that have not yet done so to ensure the existence of the appropriate legal framework that differentiates with precision between the offences concerned and defines the appropriate criminal justice responses accordingly. |
至关重要的是 应当为这些访问确立一个适当的后续机制 以确保适当考虑到在访问期间所确定的技术协助和其他需求 | It is essential that a proper follow up mechanism to those visits be put into place so as to ensure that technical assistance and other needs identified during the visits are duly taken into account. |
21. 标界小组应以适当方法确定当事方在评论中确定的岛屿相对于主要河道的方位 | The demarcation team shall determine by appropriate methods the position in relation to the main channel of those islands identified by the Parties in their comments. |
对于非常任理事国而言 我们还需要按照 宪章 而确定适当的地区代表权 | With respect to the non permanent membership, we also need to establish proper geographical representation, in accordance with the Charter. |
这种制度需要定期监测,以确保工作地点差价调整数差别保持适当水平 | Such a system needed regular monitoring to ensure that post adjustment relativities were maintained at the proper level. |
充装商在充装前必须确保折边镶接装置适当地设定并且所使用的是规定的喷射剂 | Prior to filling the filler shall ensure that the crimping equipment is set appropriately and the specified propellant is used. |
与当地合作伙伴 当地金融当局和投资者一道确定符合当地需要的最适当的投资工具和担保手段(如以放款业务量作保的债券或期票) | In collaboration with local partners, local financial authorities and investors, identification of the most suitable and adapted investment instruments and means of securitisation, such as bonds or promissory notes backed by loan portfolios. |
在这方面 还应当进一步努力与当地地区当局协作 制定适合当地社区的方案 | In this regard, a greater effort should also be placed on working with local district authorities in developing programmes that are suited to communities. |
因此 小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率 | The Panel therefore determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies. |
a 确定可最适当地实施罪行和滥用权力行为受害者援助方案的政府机构 | (a) To identify the governmental institution where an assistance programme for victims of crime and abuse of power can most appropriately be placed. |
会议还要求秘书长研究如何确定适当的共同关心的合作领域 并将确定结果提交下届伊斯兰外交部长会议 以便就此做出适当决定 | It also requested him to conduct a study on how to identify the appropriate areas of cooperation that are of common interest and submit it to the next session of the Islamic Conference of Foreign Ministers for appropriate decision thereon. |
决定将此问题列入非正式工作组议程 以确定适当的程序 | It was decided that this issue will be placed on the agenda of the informal working group in order to determine the appropriate procedure. |
本条例还规定销毁有害及危险物质和有关废料的适当场址 并为此目的指定确切的地点 | The regulations also define appropriate sites for the elimination of harmful and dangerous substances and related waste, and designates precise areas for that purpose. |
部长级会议应确保这些办事处设在适当的地点 | The Ministerial Conference shall ensure that the operators are appropriately located. |
各国应当审查和改革公共卫生立法 确保立法充分地涉及由艾滋病 病毒引起的公共卫生问题 确保立法中适用于偶然传染疾病的规定不致不适当地适用于艾滋病 病毒的情况 确保立法符合国际人权义务 | States should review and reform public health legislation to ensure that they adequately address the public health issues raised by HIV AIDS, that their provisions applicable to casually transmitted diseases are not inappropriately applied to HIV AIDS and that they are consistent with international human rights obligations. |
为确保明确无误地保护知识产权 必须进行适当的规划和筹备 | It was essential that proper planning and preparation was undertaken in order to ensure that intellectual property was clearly protected. |
确定医药用品的采购是否有妥善计划 确保医药库存有适当核算 和过期药品均按核准程序得到适当处理 | Determines whether the procurement of medical supplies is well planned ensuring that medical stock is properly accounted for and that expired medicines are properly disposed of in accordance with approved procedures. |
52. 各个国际观察小组之间需有明确的协作框架 以便观察员在当地开展活动 确保适当的地域覆盖面 并指导如何适用共同标准 | There will be a need to establish a well defined framework for collaboration among the various international observer groups to facilitate the activities of observers on the ground, to ensure appropriate geographical coverage and to provide guidelines on the application of common standards. |
协定还设想建立适当的机构 确保必要资料的交流 | The agreement envisages also establishment of appropriate bodies that will ensure the exchange of the necessary information. |
安全理事会赴实地访问团应当定期同当地的公民社会适当领导人会晤 | Security Council field missions should meet regularly with appropriate local civil society leaders. |
273. 有关当局对在 公约 所涉各个领域系统和全面地搜集数据并确定适当指标和监测机制重视不够 | 273. Insufficient attention has been paid by the authorities to the collection of systematic and comprehensive data and the identification of appropriate indicators and monitoring mechanisms in all areas covered by the Convention. |
917. 有关当局对在 公约 所涉各个领域系统和全面地搜集数据并确定适当指标和监测机制重视不够 | 917. Insufficient attention has been paid by the authorities to the collection of systematic and comprehensive data and the identification of appropriate indicators and monitoring mechanisms in all areas covered by the Convention. |
税收与确定当事人的纳税地 | Taxation and determining location of the parties |
各组织目前正在考虑其各自的业务需要,以便最后确定如何最适当地实施行政协调会的决定 | Organizations are in the process of determining how best to implement the ACC decision, taking into account their operational requirements. |
还将继续制定适当的统计取样战略 以测定各种结果的准确性 | The development of an appropriate statistical sampling strategy for validation of results will also be continued. |
当务之急是加强适用法律框架并确保其适当执行 | The first priorities are strengthening the applicable legal framework and ensuring its proper implementation. |
10. 请秘书长在所有工作地点设置适当人员和职等 确保对外部翻译进行适当的质量控制 | 10. Requests the Secretary General to provide at all duty stations the adequate staff and grade level with a view to ensuring appropriate quality control for external translations |
因此 小组需要确定适用于以其它货币表示的损失或索赔的适当兑换率 | Therefore, the Panel is required to determine the appropriate rate of exchange to apply to losses or Claims expressed in other currencies. |
讨论集中在如何确定合格产品 包括适当指标问题上 | Discussions have centred on how to identify eligible products, including appropriate indicators. |
138. 与其他物质一样,适当确定质谱特征图谱至关重要 | 138. As with other substances, the proper identification of signatures produced by MS is vital. |
放入适当的地方 这样我们可以知道一个精确的位置 | We put it in place so we knew it was an accurate position. |
已将此决定适当地知会红十字国际委员会 | The International Committee of the Red Cross has been duly informed of this decision. |
3. 苏丹政府认为 解决安全问题的适当途径是查明达尔富尔活跃武装人员的情况 准确地确定责任归属 | The Government of the Sudan believes that the appropriate approach to address the security situation is to identify the active armed elements in Darfur in such a way that responsibility is accurately decided. |
(i) 指出 可有助于确定当地融合可作为一种适当持续解决办法的情况的特点可按照各国的考虑包括 | (i) Notes that characteristics which may assist in determining circumstances in which local integration can be an appropriate durable solution could include, subject to States' consideration |
相关搜索 : 当地确定 - 适当地指定 - 适当地定位 - 适当地固定 - 适当地 - 适当地 - 适当地 - 相当准确地确定 - 当确定 - 当确定 - 当地不确定性 - 适当地适配