"通过保密约束"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

通过保密约束 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

高级别会议结束 通过缔约方会议的报告
Conclusion of high level segment Adoption of report of Conference of the Parties
专家审评组应按照 议定书 公约 缔约方会议在这方面通过的任何决定 为缔约方根据本段提供的任何机密信息和数据保守机密
Any confidential information and data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the expert review team, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP MOP.
通过法律解决机制 受境内的每个法庭的约束
With a legal settlement, fully binding in every court of the land.
通过这类手段并可绕过严格 设计周密的防止滥用的保障
By these means, strict, well conceived guarantees against abuse are circumvented.
405. 密克罗尼西亚联邦在其保留中声明 它认为它不受第35条第2款的约束
Micronesia (Federated States of) stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2.
该文件也通过民航组织的保密网站提供给加入国
This document has also been made available to Contracting States via an ICAO secure website.
参与管制火器的人都必须通过国家安全局的审查 保密程度至少为 机密
Everybody who is involved in the control of firearms must be cleared by the National Security Office for at least at the confidential degree of secrecy.
一些人认为对这类条约的保留可以与同意受条约约束相分离 这样条约就可以对提出保留者产生约束力而不适用保留
Some considered that reservations to such treaties could be separated from consent to be bound by the treaty so that the latter might become binding for the author of the reservation without applying the reservation.
非政府 非拘束性 未通过
1948 Investments Court Association governmental Non binding Not adopted
2. 委员会应在审议缔约国报告的会议结束前通过结论性意见
The Committee shall adopt the concluding comments before the closure of the session at which the report of the State party was considered.
20. 请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需时除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应立即通知请求缔约国
20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party.
165. 关于通过条约的程序 当秘鲁通过其代表与其他国家或国际组织谈判一项条约并已签署该条约时 秘鲁必须表示同意受该条约的约束并履行其义务
165. As regards the procedure for the adoption of treaties, when Peru has negotiated a treaty with other States or international organizations through its representatives and has signed the treaty, it must express its consent to be bound by the treaty and to fulfil its obligations.
加密信件结束
End of encrypted message
我们不受过时的习俗约束
We're not inhibited by outmoded social conventions.
会议结束时,部长们通过 辛特拉声明 ,列举了促进公约委员会今后行动的政治推动力,以确保保护东北大西洋的海洋环境
At the end of the meeting, the ministers adopted the Sintra Statement, setting out the political impetus for future action by the OSPAR Commission with a view to ensuring the protection of the marine environment of the North East Atlantic.
通过这些秘密的法庭和对法律秘密 的解释
Through these secret courts and secret interpretations of the laws,
有些国际组织有权作出对其成员有约束力的决定 大部分的组织则只通过不具约束力的行为影响其成员的行为
Some international organizations have the power to take decisions binding their members, while most organizations may only influence their members' conduct through non binding acts.
在波束区状态下工作 可通过对确定的空间体积的雷达观测 推导出空间碎片总量的密度
The space debris population density is derived from radar observations of defined space volumes in the beam park mode of operation.
此外 接受访谈的卖方表示 通过采用现有技术 可以解决保密问题
Additionally, vendors interviewed indicated that confidentiality could be maintained through the application of current technology.
二十 请求缔约国可以要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需的除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应当立即通知请求缔约国
20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party.
约旦欢迎通过 制止核恐怖主义行为公约 支持正在进行的努力 以确保打击恐怖主义全面公约的通过
Jordan welcomes the adoption of the Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and supports the efforts under way to ensure the adoption of the comprehensive convention to combat terrorism.
其他人说 由于外交保护问题和国家责任问题之间关系密切 更需要确保案文具有有限的形式和无约束力的性质
Others observed that the close relationship between the topic of diplomatic protection and that of State responsibility contributed to the need to ensure that such texts had a limited form and a non binding nature.
69. 背景 将编写本届会议工作报告草稿 供 议定书 公约 缔约方会议在届会结束时通过
Background A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP MOP at the end of the session.
8. 独立专家机构需要与能够通过标准(人权委员会或人权理事会)和特别程序以及条约机构保持密切联系
The independent expert body needs to have close links with the political body which can adopt standards (the Commission on Human Rights or Human Rights Council) and with special procedures and treaty bodies.
8. 独立专家机构需要与能够通过标准(人权委员会或人权理事会)和特别程序以及条约机构保持密切联系
The independent expert body needs to have close links with the political body which can adopt standards (the Commission on Human Rights or Human Rights Council) and with special procedures and treaty bodies.
3. 满意地欢迎2003年11月27日和28日在日内瓦举行的公约缔约国会议通过了 关于战争残留爆炸物的议定书 第五议定书 吁请缔约国同意接受该 议定书 的约束 并尽早通知保存人
Welcomes with satisfaction the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) at the Meeting of the States Parties to the Convention held in Geneva on 27 and 28 November 2003, and calls upon the States parties to express their consent to be bound by the Protocol and to notify the depositary at an early date of their consent
法律还应允许有担保债权人和设保人通过约定取消登记
The law should also permit discharge of a registration by agreement of the secured creditor and the grantor.
1. 决定通过本决议附件所载关于所有类型森林的无法律约束力文书
1. Decides to adopt the non legally binding instrument on all types of forests as contained in the annex to the present resolution
5. 在会议结束之前 委员会商定通过缔约国提交初次报告的暂定准则
At the end of its meeting, the Committee agreed to adopt the provisional guidelines for the presentation of initial reports by States parties.
像我说过的那样 那个仍然密封的名单是调查委员会作出的结论 对检察官并无任何约束力
As I have said before, that list, which remains sealed, represents the conclusion of the Commission of Inquiry and is in no way binding upon the Prosecutor.
执行委员会会议早结束经常与保留给通过报告的会议服务时间有关
The early closure of Executive Committee meetings has often related to portions of conference servicing time reserved for the adoption of reports.
通过加入 公约 世界上144个国家接受了具有法律约束力的对转让杀伤人员地雷的禁止
By having joined the Convention, 144 of the world's States have accepted a legally binding prohibition on transfers of anti personnel mines.
不过是一个约束你的黄金指环
A small circle of gold that binds you.
这些协定也许需要通过中立的第三国或保护国缔结 但是 一旦缔结 这些协定就成为具有约束力的有效国际协定
These agreements may have to be concluded through the medium of a third neutral State or protecting power, but once concluded they are valid and binding international agreements.
31. 2005年经合组织示范公约第26 (5)条的评注 第19.10段 在相关部分确认 绝大多数经合组织成员国 不受银行保密法约束
The Commentary (para. 19.10) on 2005 OECD article 26 (5) confirms, in relevant part, that (t)he vast majority of OECD member countries override bank secrecy laws
请求国不运用作为缔约国享有的全部外交和法律权力去要求其他缔约国为违反行为负责 反而通过外交保证来争取让少数个人免受酷刑 这对这些国家的其他被拘留者来说 就产生了双重标准 外交保护没有法律约束力 因此不清楚为什么那些违反依条约和习惯国际法具有约束力义务的国家应当遵守不具约束力的保证
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. It is therefore unclear why States that violate binding obligations under treaty and customary international law should comply with non binding assurances. Another important question in this regard is whether the authority providing such diplomatic assurances has the power to enforce them vis à vis its own security forces
4. 新闻部通过与扩大的主席团定期举行会议,与委员会保持密切合作
4. There has been close collaboration between the Department and the Committee, through regular meetings with its extended Bureau.
这份文件的政治约束力也没有保证
We have no assurance that it is to be politically binding.
匿名要求通常一直适用至电子逆向拍卖结束 并将通过计算机手段或自动手段加以确保
Usually anonymity requirements apply until the closure of ERA and is ensured through computerized or automatic means.
欧洲委员会1994年通过的 保护少数民族框架公约
The Framework Convention for the Protection of National Minorities, adopted by the Council of Europe in 1994.
对于诉求的实质内容没有豁免 在这方面必须通过谈判求得最终解决 而在谈判不果的情况下 则通过适当的机制解决争端 通常是通过有约束力的仲裁
There is no immunity from the substance of the claim, which must be finally settled through negotiation or, if this fails, by an appropriate mechanism for resolution of the dispute, usually binding arbitration.
75. Hmoud先生 约旦 说 他希望 在长时间密集谈判之后 议定书草案不久将通过
Mr. Hmoud (Jordan) said he hoped that after long and intense negotiations, the draft protocol would be adopted soon.
委员会要求提供一份契约样本 但获悉契约保密
Upon its request for a sample compact, the Committee was informed that they were confidential.
根据 缔结条约法 第4条规定 墨西哥通过的国际条约和公约要对全国领土有约束力 必须在 政府公报 中加以公布
In order for international treaties and conventions adopted by Mexico to become binding throughout the national territory they must be published in the Diario Oficial, pursuant to article 4 of the Act on the Conclusion of Treaties.
所有人都有权通过法官使自己的权利不受时效约束 所有人都有权要求公正的诉讼 并在诉讼中使其辩护权得到保障
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives. Every person has the right to a just and fair trial in which the right to present a defence is guaranteed.

 

相关搜索 : 通过约束的约束 - 通过先例约束 - 通过约束条件 - 通过立法约束 - 通过血液约束 - 通过规则的约束 - 通过义务的约束 - 通过约 - 约束 - 约束 - 约束 - 通过结束 - 通过结束 - 通过光束