"通过征税"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过征税 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
对于给定的政府规模 征税的方法会产生影响 比如 我们可以选择通过一般所得税 工资税 消费税 比如销售税或增值税 等税种征多少税 我们也可以选择在今天而不是未来 通过改变财政赤字水平 征多少税 | For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. We can also choose how much revenue to raise today, rather than in the future (by varying the fiscal deficit). |
通过征税鼓励 普通柴油(硫含量0.2 )完全被低硫柴油(少于0.05 )所取代 | By way of tax incentives normal diesel fuel (sulphur 0.2 per cent) has been totally replaced by diesel with a low sulphur content (less than 0.05 per cent). |
经过一场彻底的公开协商后 国民议会一致通过三项立法 即7月13日通过 石油基金法 和 石油征税法 8月23日通过 石油活动法 | After an exhaustive public consultation process, the National Parliament unanimously passed three pieces of legislation, namely, the Petroleum Fund Act and the law on petroleum taxation, on 13 July, and the law on petroleum activities, on 23 August. |
征税 财政当局如何对电子商业流动课征税捐 | Taxes how can fiscal authorities levy taxes and duties on electronic commercial flows? |
正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势 | General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen. |
聪明地征税 | Smart Taxation |
(c) 免征税款 | (c) Exemption from taxes. |
quot 征税政策 | Taxation policy |
97. 应当个别地而不是通过协调一致的行动履行承诺 尤其应当排除征收二氧化碳税和能源税的办法 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions. CO2 and energy taxation in particular shall be ruled out. |
第六十三 条 进口税 的 减 征 免征 补征 追 征 退 还 以及 对 暂 准 进境 物品 征收 进口税 参照 本 条例 对 货物 征收 进口 关税 的 有关 规定 执行 | In the case of reduction, exemption, or refunding of import duties and levying of import duties not paid, as well as levying of import duties on imported articles allowed for temporary entry, the related provisions of this set of regulations on levying of import duties on goods shall be referred to in the actual implementation. |
通过定购单征聘 | (United States dollars) |
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金 | In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment. |
新的征税制度 | New tax system |
该领土不征税 | There is no taxation. |
可对行业普遍征税和收费 例如通过床位或者进出口税 对燃料等具体商品 对排放等产出 或对进入国家公园等形式的使用娱乐设施征税收费 财政奖励措施和协定 | Taxes and charges can be applied generally on the sector, such as through a bed tax or entry and exit taxes, on specific commodities such as fuel, on outputs such as discharges, or on use of amenities such as admission to national parks Financial incentives and agreements Enterprises can be given an incentive to adopt sounder practices by attaching specific conditions to the offering of loans and grants, the granting of concessions to operate or the creation of public private partnerships. |
12月通过了国家销售税和货物税法 | In December, State level laws on sales and excise taxation were passed. |
但 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 海关 可以 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金 | However, if the failure to levy duties partially or entirely is caused by the violation of competent provisions on the part of taxpayers, the customs may pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment or access being granted to goods the customs may also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment or access being granted to goods. |
第六十五 条 进口 环节 海关 代 征税 的 征收 管理 适用 关税 征收 管理 的 规定 | Provisions on levy of customs duties shall be applicable to the administration of levying of import links duties levied by the customs on behalf of another. |
第五十二 条 海关 发现 多 征 税款 的 应当 立即 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续 | In cases where the customs discovers that it has surcharged duties, it shall notify the taxpayer to handle the related formalities of duty refund. |
停止征收生病税 | ब म र पर कर लग न ब द कर |
征收税收和拨款 | Collection and grants Allocated non fiscal revenue |
剩余应征税薪资 | Next 20,000 per year Remaining assessable payments |
其余应征税薪酬 | Remaining assessable payments Annex III |
从 价 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 完税 价格 关税 税率 | Calculating formula for ad valorem is duty payable customs value x tariff rate |
征收 报复 性 关税 的 货物 适用 国别 税率 期限 和 征收 办法 由 国务院 关税 税则 委员会 决定 并 公布 | Measures governing goods subject to retaliatory customs duties, country or region of application, tariff rate, period, and method of levy shall be determined and published by the State Council Tariffs Commission. |
另一个项目将通过对空中旅行实行很低的征税 为防治艾滋病的斗争提供长期融资 | another would provide long term financing for the fight against AIDS through a small levy on air travel. |
应对一项全球性外部因素的最佳方式是通过一个全球认同的税率 这并不是意味着总体税收的增加 而仅仅是在每一个国家以一项污染 碳 税取代现有的某些税种 对污染这样的不良现象征税比对储蓄和工作等良好的事物征税更有道理 | This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes. It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work. |
国务院 关税 税则 委员会 规定 按 货物 征税 的 进境 物品 按照 本 条例 第二 章 至 第四 章 的 规定 征收 关税 | For imported articles for which the State Council Tariffs Commission specifies that duties, subject to goods, are applied, customs duties shall be levied in line with the provisions of Chapters two to four of this set of regulations. |
结合税制改革 完善服饰 化妆品等大众消费品的消费税政策 统筹调整征税范围 税率和征收环节 | Together with the tax reform, consumption tax policies for general consumer goods such as clothing and cosmetics will be optimized, with overall adjustments made to the scope of taxation, tax rates, and the different parts of the taxation process. |
意大利的征税选举 | Italy s Taxing Election |
五. 对官员征税. 72 11 | V. Taxation of officials |
为使各国的国家收入不致过分减少 必须进行更为准确的税额估定和征税 | For countries not to suffer an unacceptable decline in State revenue, more accurate assessment and duty collection were imperative. |
第五十一 条 进出口 货物 放行 后 海关 发现 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 1 年 内 向 纳税 义务 人 补征 税款 | In cases where after granting access to import and export goods, the customs discovers that duties are not levied or levied not in its entirety, it shall levy duties on the taxpayer within one year, starting from the day of duty payment or access being granted to goods. |
过去实行的数量限制 征税和类似非关税保护措施的关税化引起了极高的税率 在多数情况下超过30 对超出关税配额的最惠国贸易 税率高达30 以上(见表9) | Tariffication of former quantitative restrictions, levies and similar non tariff protection measures resulted in extremely high rates exceeding in most cases 30 per cent and reaching up to 30 per cent and more for MFN trade above tariff quotas (see table 9). |
第五十六 条 进境 物品 的 关税 以及 进口 环节 海关 代 征税 合并 为 进口税 由 海关 依法 征收 | Customs duties on imported articles and import links taxes levied by the customs on the behalf of others are combined into import duties and will be levied by the customs in accordance with the law. |
其中大部分税率是由于对农业部门的征税所致 税率超过30 在许多情况下甚至达100 并对某些产品 (特别是 肉类 谷物 糖 某些水果和蔬菜 乳制品 烟草制品)征税300 | A large number of these tariffs have resulted from tariffication in the agricultural sector, exceeding 30 per cent or even 100 per cent in many cases and 300 per cent for certain products (notably meat, cereals, sugar, certain fruit and vegetables, dairy products, tobacco products). |
在某些情况下,高度依赖单一矿物或农业商品的国家已通过征收出口税设立多样化基金 | In some instances, countries heavily dependent on a single mineral or agricultural commodity export have established diversification funds by levying a cess on exports. |
7. 过去几年来 衡平征税基金的收入一直超过偿还向美国缴纳所得税的工作人员所需的资金 | Over the past few years incomes of the Tax Equalization Fund have consistently exceeded the requirements for reimbursements to staff members subject to United States income taxes. |
其余应征税薪酬 37.0 47.6 | Next 20 000 per year Remaining assessable payments |
对居民所征的税包括 | The taxes imposed on them include |
在报告所述期间 波斯尼亚和黑塞哥维那议会尚未通过关于海关违规 直接税收程序 间税局本身和征收程序的各项立法 | Laws on customs violations, procedures for indirect taxation, the Indirect Taxation Authority itself and procedures for enforcing payments had not yet been passed by the Bosnia and Herzegovina Parliament during the period under review. |
对这两个独立市场生产的电力征收碳化物税 对于家庭则征收能源税 | Electricity produced in these two independent markets is subject to a carbon tax, and, for households, an energy tax. |
在这方面 我们支持法国政府关于通过对飞机票征税而找到新的发展筹资来源的创新建议 | In that regard, we support the innovative proposal of the French Government to find new sources of development financing by imposing a levy on air tickets. |
法国雇用工人成本高企与工资和福利关系并不大 与雇主承担的工资税关系更大 长期以来 整个法国政界都热衷于向劳动征税来为法国慷慨的福利融资 从而避免征收过高的所得税和消费税 尽管随着奥朗德计划对100万欧元以上收入部分征收75 的所得税 这一状况将走向终结 这是犯了对公司 资方 课税而放过普通人 劳方 的错误 | The high cost of employing workers in France is due not so much to wages and benefits as it is to payroll taxes levied on employers. The entire French political class has long delighted in taxing labor to finance the country s generous welfare provisions, thus avoiding excessively high taxation of individuals income and consumption though that is about to come to an end as Hollande intends to slap a 75 tax on incomes above 1 million. |
薪资税法案于2004年12月通过 | The Payroll Tax Bill was passed in December 2004. |
相关搜索 : 税征税 - 通过表征 - 通过象征 - 通过征收 - 通过表征 - 通过征文 - 通过征收 - 通过征服 - 通过征收 - 征税 - 征税 - 征税 - 征税 - 征税