"通过申诉请求"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

通过申诉请求 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

通常民事诉讼是通过传票 申诉或者申请提出的
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion.
3.10 监察员可请求联合申诉委员会延长依照工作人员细则111.2提出申诉的通常时限
3.10 The Ombudsman may request the Joint Appeals Board to extend the normal time limit for filing an appeal within the framework of staff rule 111.2.
否则, 我们请求现在就否决申诉
Otherwise, we ask that the petition be denied here and now.
4.1 2001年6月 缔约国提交了一份 请通知申诉是否正在审理中的请求书
4.1 In June 2001, the State party submitted a request for advice on whether the complaint was ongoing .
他还指出 申诉委员会或申诉小组没有答复其代表团要求澄清的书面请求
He also pointed out that the committee or the Appeals Panel did not respond to the Mission's written requests for clarification.
缔约国指出 请愿人没有向国内当局提出过任何申诉或任何保护请求
If no information is received in spite of reminders, this will be recorded in the Committee's subsequent report to the General Assembly.
8名申请人通过了考试 39人未通过考试 即参加考试的申请人中17.02 通过了考试
Eight candidates were successful and 39 failed 17.02 per cent of those tested passed the test.
2.3 提交人对该决定的上诉是通过一项要求推翻就业法庭所作裁决的申请提出的 而该申请于1997年5月13日被穆西亚高级法院驳回
2.3 This decision was appealed through a request for reversal of the tribunal's decision, which was rejected on 13 May 1997 by the Superior Court of Justice in Murcia.
若他们的申请遭到驳回 申诉人本来还可以要求许可 请求对这项决定进行司法复审
Had their application been turned down, the complainants could have requested leave to apply for judicial review of the decision.
请求通过 长官
Permission granted. Yes, sir.
A. 通过申请入籍取得国籍
Acquisition of nationality by naturalization
大部分申诉都是通过调解解决的
The majority of the received complaints are settled through a mediation process.
如需此项服务 请向该科提出书面申请或通过电子邮件申请
Written requests for this service should be sent to the office or by e mail.
由于在发送要求时申诉人从未在家 这几份通知书都交给了申诉人妻子
In the complainant's view, civil administrative remedies would not provide sufficient redress in his case.
为了处理维和行动产生的大量复核 申诉请求和纪律案件 已通过支助账户增设了两个P 4职等员额
In order to deal with the number of requests for review appeals and disciplinary cases emanating from peacekeeping missions, two P 4 posts are provided through the support account.
2.3 2000年 提交人指称未得到复审庭上诉的结果 并请第二次聘用的移民律师将其加入集体诉讼 并通过该集体诉讼申请而获得了过渡签证
2.3 In 2000, the authors, having allegedly not heard the outcome of the RRT appeal, engaged the second migration agent to add them to a class action. They obtained bridging visas on the basis of the class action application.
委员会还应通过秘书长将其决定通知申诉人
The Committee shall also inform the complainant, through the Secretary General, of its decision.
要求准许向加拿大最高法院上诉的申请被拒绝
A motion for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was denied.
通过邮件发送请求
Send Request by Email...
听取请愿人申诉
Hearing of petitioner
法援署考虑过有关申请后 认为申索人没有充分理据提出诉讼 因此拒绝了他们的申请
Having considered the applications, the Department concluded that the claimants had no reasonable grounds for legal proceedings and accordingly refused their applications.
法院还指出 依据 仲裁示范法 第34条提出的申请并不是为了通过上诉寻求复核早已存在的司法判决而设计的一个过程
The Court also noted that an application under article 34 MAL is not a process designed for purposes of seeking review of a pre existing judicial decision by way of appeal.
当局也没有要求捷克共和国通过跨国法律援助程序与申诉人进行面谈
The State party's submission on admissibility and merits and the complainant's comments thereon
2.3 提交人向宪法法院提出要求保护上诉权利的申请 该申请于1997年1月29日被驳回
2.3 The author lodged an amparo application before the Constitutional Court, which was rejected on 29 January 1997.
14人通过考试 32人未通过 即参加考试的申请人中30.43 通过了考试
Fourteen candidates were successful and 32 failed 30.43 per cent of the candidates tested passed the test.
138. 委员会第三十三届会议还根据案情通过了关于下列申诉的决定 第133 1999号申诉(Falcon Rios诉加拿大) 第207 2002号申诉(Dimitrijevic诉塞尔维亚和黑山)和第223 2002号申诉(Sohab Uddin诉瑞典)
(d) Ensure compliance with several articles of the Convention, including articles 6 to 9, for example by setting up a Law Commission
要求下令暂停仲裁的申请被拒绝 自动化系统公司上诉
The application for an order staying the action was denied and Automatic appealed.
律师认为 申诉人向法庭提出的声明以及法庭驳回其请求进一步清楚指明 申诉人遭到了酷刑
In counsel's view, the complainant's statement to the court and the court's rejection of his request constitute a further clear indication that he had been subjected to torture.
2002年1月过后不久 申诉人受到虐待的消息通过申诉人的母亲和大赦国际早已在公众中传开
Mistreatment of the complainant was already in the public domain through the complainant's mother and Amnesty International shortly after January 2002.
法院裁定他犯有过失 错过了提出要求实施宪法权利申请的截止日期 并提交了另一份不当的上诉
It found he had been negligent in allowing the deadline for applying for amparo to lapse and in filing another, inappropriate appeal.
1988年5月26日他要求向枢密院司法委员会申诉的法院特许申请遭到拒绝
His petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 26 May 1988.
2002年2月28日 申诉人撤回了向最高法院提出的要求就全联邦法庭决定提出上诉的请求
On 28 February 2002, the complainant withdrew an application to the High Court for leave to appeal the Full Federal Court's decision.
委员会在P.S.诉加拿大案 h 中查明 对于决定不准许提出要求行政弃权的请求 申诉人未提出要求司法审查的请求 因此 来文不可受理
In P.S. v. Canada the Committee had found the communication inadmissible on the grounds that the complainant had not applied for judicial review of a decision denying his request for a ministerial waiver.
5人通过了考试 39人未通过考试 即参加考试的申请人中11.36 通过了考试
Five candidates were successful and 39 failed 11.36 per cent of the candidates tested passed the test.
若没有这种请求 委员会或其工作组可决定根据存档资料审议申诉是否可以受理和(或)申诉的案情
(c) The permission granted to many NGOs to operate freely in the country
136. 在通过本报告时 委员会备案的申诉已有269项 涉及24个国家 其中69项申诉已经撤回 47项申诉宣布不予受理
The Committee recommends that the State party take all necessary legislative, administrative and judicial measures to prevent acts of torture and ill treatment in its territory, and in particular that it
6月5日中国人保IPO申请通过发审会
On June 5, the PICC IPO application was approved by the Stock Issuance Examination Committee.
因此 申诉人没有正当理由要求委员会审议其申诉
Accordingly, the complainant does not have a demonstrable interest in having his complaint examined by the Committee.
由于既定议定书 委员会不妨继续接受会员国的此类请求 而不要直接接受申诉方的请求
Because of established protocol, the Committee might prefer to continue to receive such petitions from Member States, rather than directly from the complaining parties.
可根据受影响当事人的申请 无力偿债事务代表的申请或由法院自行动议而给予这类救济 通常要求向修改或终止临时措施后受到影响的人提供通知并向其提供申诉的机会
Such relief might be available on the application of the affected party, the insolvency representative or on the motion of the court itself and would generally require that notice and an opportunity to be heard be given to the person or persons to be affected by the modification or termination.
至于法律研究 申诉人是否能够通过考试以及如何通过考试都有问题
As to law studies, it is not known whether and how the complainant has been able to pass any exams.
1990年11月16日,牙买加上诉法院驳回他要求获准对他的定罪进行上诉的申请
On 16 November 1990, the Court of Appeal of Jamaica dismissed his application for leave to appeal against his conviction.
该法成立难民事务国家委员会 负责逐案审查寻求避难的申请以免严重违反普通法被起诉或犯下恐怖行为的嫌疑人混入避难申请人之中
This Act establishes a National Commission for Refugees responsible for examining requests for asylum on a case by case basis in order to ensure that persons prosecuted for serious criminal offences or implicated in terrorist acts cannot insinuate themselves among the asylum seekers.
1998年4月17日 申诉人提交了一份申请 要求对难民保护司的决定进行司法复查
Remedies available to individuals who claim to have been victims of acts of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
3. 联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人 则申请可予受理 除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举
3. In the event that the recommendations made by the joint body and accepted by the Secretary General are unfavourable to the applicant, and insofar as this is the case, the application shall be receivable, unless the joint body unanimously considers that it is frivolous.

 

相关搜索 : 申诉请求 - 通过申请 - 通过申请 - 通过申请 - 通过申请 - 通过申请 - 申诉申请 - 通过请求 - 通过请求 - 通过请求 - 请求申请 - 申请上诉 - 申请上诉 - 上诉申请