"通过边界的限制"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过边界的限制 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(f) 促进确定切实的办法 限制或尽可能减少在西非区域具体边界地区正出现或可能出现的紧张局势 包括通过实地考察和制定综合的边界战略 | (f) Facilitate the identification of practical ways of curbing or minimizing emerging or potential tensions in specific border areas of the West African region, including through field visits and the formulation of integrated border strategies |
通过开办一个新项目 加强阿富汗 伊朗边界沿线的边界管制 对新设立的国家边防部队提供了支持 | The newly created national border force was supported with a new project to enhance border control along the Afghan Iranian border. |
经认可的过境点之间边境的管制由内政部边界和外国公民事务处负责 海域界限的管制则由国防部海事管理总局负责 | Border surveillance between authorized crossing points is incumbent upon the Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) Borders and Foreigners Service Ministry of Interior, along with the Direcção Geral de Autoridade Marítima (DGAM) Directorate General of Maritime Authority Ministry of Defence as for the sea border. |
例如 加强了边界控制 边界现在不像过去那么容易渗透 | The border control, for example, has been strengthened and the border is now less porous than in the past. |
为了执行世界海关组织通过的普通程序以及鉴于控制边境过境点的重要 突尼斯已通过一项综合安全计划 以控制人员和货物 | In seeking to apply the common procedures adopted by the World Customs Organization and in view of the importance of controlling border transit points, Tunisia has adopted an integrated security plan to control people and goods. |
该 法律 规定 通过斯洛伐克共和国边界出口 进口或过境运输火器和弹药的任何人都有义务将其行动通知在边界过境点进行边界管制的警察部门和斯洛伐克共和国边界过境点的海关办事处 但对为交货而进行的进出口则没有规定这种义务 | The Act lays down the obligation of any person exporting, importing or transiting firearms and ammunition across the border of the Slovak Republic to notify of this fact the police department that carries out border controls on the border crossing, and the customs office on the border crossing of the Slovak Republic no such obligation is imposed on exports or imports carried out as deliveries. |
我们敦促双方采取步骤 确保划界谈判取得圆满成功 并通过加强双边合作改善边界安全管制 | We urge both sides to take steps to ensure that the border demarcation talks are brought to a successful conclusion and that border security control is enhanced through better bilateral cooperation. |
大会1980年12月5日第35 63号决议通过的 多边协议的一套管制限制性商业惯例的公平原则和规则 | The Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, adopted by General Assembly resolution 35 63 of 5 December 1980. |
在 多边协议的一套管制限制性商业惯例的公平原则和规则 通过25年之后 全面审查了 原则和规则 | Having reviewed all aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, 25 years after its adoption, |
9. 改进边界控制和 智能 边界 | Improved border controls and smart borders. |
2004年, 萨尔瓦多和危地马拉撤除了两国边界之间的所有限制 | In 2004, El Salvador and Guatemala removed all restrictions along their border. |
随后,建立了两条海关通道来加速通过选定的边界过境点的货物转运 | In follow up, two customs corridors were established to accelerate the transit of goods through selected border crossing points.17 |
供您通过 Web 界面控制 KTorrentName | Allows control of KTorrent via a web interface |
与会领导人还申明巴以之间的和平只有通过基于1967年边界的两国制才能实现 | The leaders also affirm that peace between Palestinians and Israelis can be brought about only through a two State solution based on the 1967 borders. |
8. 要对边界委员会标定的边界作出任何澄清或偏离这一边界的可能性是极其有限的 | 8the scope for any clarification of or deviation from the boundary which the Boundary Commission has laid down is very limited. |
与外界唯一的通路 是从其旁边经过的乡村道路 | Its only access to the outside world is a country road that passes by. |
但是 在裁军和不扩散领域使用多边主义 不应限制谈判和通过为这些目的的条约和决议 | However, the use of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation does not preclude the negotiation and adoption of other treaties and resolutions for those purposes. |
绘制边界框 | Draw bounding box |
绘制边界框 | Draw in RGB |
你的组织 夜先生负责运送金属罐 通过加拿大边界 | Your organisation, Mr Midnight, brought a batch of these canisters across the Canadian border. |
3. 强调需要在现有双边协定的框架内 加强相关国家之间在边界安全 边界出入和过境交通方面的相互合作 | Stressed the need for enhancement of mutual cooperation on border security, border entrances and cross border movements among their respective countries within the framework of the provisions of the existing bilateral agreements. |
印度一向认为 恐怖主义是对和平与安全的最严重的威胁之一 它不分边界或分界线 不遵守行为准则或宗教制约 并且不受人性或文明界限的限制 | India has consistently maintained that terrorism constitutes one of the most serious threats to peace and security, and that it recognizes no border or boundary, observes no code of conduct or constraints of religion, and is not restrained by humanism or the bounds of civility. |
(h) 通过技术设备支助和加强风险评估 针对性和药物鉴定技能而加强边界管制 | (h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills |
这体现在也门通过和平手段解决与邻国的边界冲突 | This can be seen in its resolution through peaceful means of its border conflicts with its neighbours. |
集中所有你们的时间和注意力 在那些边界线上的孩子身上 简称边界孩子 那些通过你们的介入和努力 也许能从不及格 到通过考试的孩子 | Focus all of your time and attention on the kids who are on the bubble, the so called bubble kids kids where your intervention can get them just maybe over the line from failing to passing. |
通过世界银行多方捐助者信托基金以及与捐助者的双边机制 我们制定了严格的制度 保障经费分配的透明度和问责制 | Through the World Bank's Multi Donor Trust Fund and bilateral mechanisms with donors, we have instituted a strict system that guarantees transparency and accountability in the disbursement of funds. |
各国单独采取了许多措施 同时也通过多边合作采取了措施 包括通过国际 区域和次区域集团的努力来限制恐怖分子的活动余地 | A lot has been done by individual countries, as well as through multilateral cooperation including through the efforts of international, regional and subregional groups in limiting the terrorists' room to manoeuvre. |
越过边界 好吗 | Get over the border, okay? |
过渡政府采取了一些措施 以软禁方式限制部分人员的行动 但没有限制通信 | While the Transitional Government appears to have taken certain measures to restrict the movement of some of these individuals by placing them under house arrest, their means of communication have not been restricted. |
有鉴于此 我谨重申 丹麦只承认双方通过协议商定的边界 而不会承认对1967年以前边界的任何改变 | In that light, I would like to reiterate that Denmark will not recognize any change to the pre 1967 borders other than those arrived at by agreement between the parties. |
贸发会议通过与其他双边和多边组织的协调合作 必将能以有限的资源取得最大的效果 | UNCTAD, working in a coherent fashion with other bilateral and multilateral organizations, would maximize outcomes within the limited resources. |
这一世界范围的严重问题只能通过采取国际联合行动限制杀伤人员地雷的使用 限制其获取并在适当时候禁止其使用才能解决 | This serious problem, which is worldwide in scope, can only find a solution through joint international action to limit the use of anti personnel mines and access to them, and in due course to forbid their use. |
2004年选定在巴西与巴拉圭的边界Cuidad del Este Foz de Iguazú海关进行发展综合边界控制机制的试点项目 以确保国际运输畅通快捷 | In 2004, customs at Cuidad del Este Foz de Iguazú at the Brazilian and Paraguayan border was selected for the pilot project to develop integrated border control mechanisms with a view to ensuring smooth and speedy movement of international traffic. |
反过来 政府应该通过使用武力或与部落和解来控制和限制民兵 | The Government, in turn, should control and restrain those militias, either through force or through tribal reconciliation. |
南非还承诺制止非法的小型武器经过其边境流通 | South Africa is further committed to stopping the flow of illegal small arms across its borders. |
最有效的战略将通过加强现有的安全区和建立新的肃毒区 促成阿富汗与邻国边界的严密管制 | The most effective strategy would provide tight control over Afghanistan's borders with neighbouring countries by strengthening existing and establishing new anti drug security zones. |
协调边界管制行动 | Coordinate border control operations. |
但这种司法管辖权可以通过立法加以限制 | Such jurisdiction, however, could be limited by legislation. |
例如 通过圆桌机制 开发计划署在帮助各国通过双边和多边捐赠者筹措资金方面发挥了关键作用 | For example, through the Round Table Mechanism, UNDP plays a crucial role in assisting countries mobilize resources from bilateral and multilateral donors. |
应当以多边方式促进这种安全 而不是通过国家手段或在有限制的集团内部这样做 不管它们多么强大 | Such security should be promoted multilaterally and not through national means or within restricted groups, no matter how powerful. |
不过我喜欢跨过界限 | But I like to cross boundaries. |
(c) 支助各多边军备限制 裁军和不扩散协定缔约国的大型和小型会议所通过的决定 建议和行动纲领的实施 | (c) Supporting the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation, disarmament and non proliferation agreements |
这显然是叙利亚政府试图通过阻碍通过边境进行的贸易来扼杀黎巴嫩经济 而边界是黎巴嫩通往阿拉伯世界其他地区的通道 这是叙利亚政府继续干涉黎巴嫩事务的一种手段 | This is clearly an attempt by the Syrian Government to strangle the economy of Lebanon by impeding trade across their border, which is Lebanon's gateway to the rest of the Arab world and a means of continuing to interfere in Lebanese affairs. |
巴西与国际社会通力合作 尤其并且不限于通过一系列多边 区域和双边主动行动 合力解决这项难题 | Brazil cooperates fully with the international community in order to fight this grave problem, especially albeit not exclusively by means of a series of multilateral, regional and bilateral initiatives. |
经济和财政部通过海关总署管制边界 以查验和禁止大规模杀伤性武器及其前体的非法贩运 | The Ministry of Economic and Financial Affairs, through the Customs Office, has authority over border controls to detect and prevent the illicit trafficking of weapons of mass destruction and their precursors. |
相关搜索 : 边界限制 - 通过限制 - 通过限制 - 通过限制 - 通过限制 - 通过限制 - 通过限制 - 通过限制 - 边界和界限 - 有限的边界 - 越过边界 - 越过边界 - 通过边 - 绘制边界