"部分批次"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
部分批次 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
本报告附件三表1至表6按国家和批次列出关于第四批第一部分 第九批第二部分 第十一批 第十四批第一部分和第十五批第二部分 D 类索赔的建议 | The recommendations with respect to part one of the fourth, part two of the ninth, the eleventh, part one of the fourteenth and part two of the fifteenth instalments of D claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex III to this report. |
本报告附件三表1至表5按国家和批次列出关于第四批第一部分 第十三批和第十四批第一和第二部分 D 类索赔的建议 | The recommendations with respect to part one of the fourth, the thirteenth and parts one and two of the fourteenth instalments of D claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 5 of annex III to this report. |
11小组将这两件索赔作为特别批次的已死亡被拘留者索赔( 特别批次 )的一部分对其作了审查 | These two claims were reviewed by the Panel as part of the special instalment of deceased detainee claims (the special instalment ). |
31 小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查 | The Panel has taken up these two claims for review as part of the special instalment. |
本报告附件五表1至表2按国家和批次列出关于第三批 F3 类索赔第二部分的建议 | The recommendation with respect tofor part two of the third instalment of F3 claims, by country and by instalment, is providedlocated in tables to 2 of annex V to this report. |
第五批 F4 类索赔包含 F4 类先前批次推迟或从其他索赔类别转入的一些索赔或某些部分 | The fifth F4 instalment includes a number of claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories. |
作为可靠性保证程序的一部分 应对不同批次的子弹药定期进行试射 达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用 | As part of the reliability assurance process regular proof firings of different sub munition lots should be conducted, and lots that fail to achieve the required function rate should not be used on operations. |
C部分题为 2006年批款的筹措 | Part C is entitled Financing of appropriations for the year 2006 . |
11. 小组在审查特别批次的索赔时考虑了小组关于第一批 D 类索赔第一部分和第二部分的报告详述的与伊拉克入侵和占领科威特相关的事实背景 | In reviewing the claims in the special instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category D claims. |
63. 作为特别批次的一部分 科威特就这名已死亡的被拘留者提出 D 类索赔 | Kuwait filed a category D claim in respect of this deceased detainee as part of the special instalment. |
这笔批款已全部分摊给各会员国 | The full amount has been assessed on Member States. |
A部分题为 2006 2007两年期预算批款 | Part A is entitled Budget appropriations for the biennium 2006 2007 . |
第102号公约第2 10部分已被批准 | Convention No. 102 has been ratified with regard to its Parts II X. |
见第四批第一部分 F4 类索赔报告第55段 以及 专员小组就第四批 F4'类索赔第二部分提出的报告和建议 S AC.26 2004 17 ( 第四批第二部分 F4'类索赔报告 )第45段 | See Fourth F4 report, part one, paragraph 55 and Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning part two of the fourth instalment of F4' claims , S AC.26 2004 17 ( fourth F4' report, part two ), paragraph 45. |
表1. 第四批第一部分 D 类索赔更正 | Based on the above corrections, the revised category D claim total recommended awards by instalment are as follows |
68. 最近各国达成了大批双边和次区域特惠贸易协定 有一部分是非洲国家达成的 | African nations have been a part of the recent proliferation of bilateral and subregional preferential trade agreements. |
A部分题为 2004 2005两年期最后预算批款 | Part A is entitled Final budget appropriations for the biennium 2004 2005 . |
表13. 第十二批第二部分 D 类索赔更正 | Table 13. Part two of the twelfth instalment category D claims corrections |
(g) 批准行政部门建议的领土界线划分 | (g) To approve territorial demarcation as proposed by the Executive |
关于分批请购的的问题,维和部澄清说 | Regarding the splitting of requisitions, the Department of Peacekeeping Operations clarified |
1 本报告有关章节讨论 F4 类索赔先前批次推迟或从其他索赔类别转入本批的各件索赔或其中有关部分的详细情况 | Details of the claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories are discussed in the relevant sections of this report. |
10 第四批第一部分 F4 类索赔报告第50段 | Fourth F4 report, part one, paragraph 50. |
95 第四批第一部分 F4 类索赔报告第274段 | Fourth F4 report, part one, paragraph 274. |
105 第四批第一部分 F4 类索赔报告第310段 | Third F4 report, paragraphs 169 189. |
106 第四批第一部分 F4 类索赔报告第311段 | Fourth F4 instalment, claim No. 5000465. |
结果大部分合同授予很少的一批供应商 | As a result, contracts were awarded mostly to a restricted group of vendors. |
3. 授权执行主任重新部署批款项目资源的次序 但最多不超过重新部署资源的批款项目的5 | Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed |
92 第四批第一部分 F4 类索赔报告第243 300段 | Fourth F4 report, part one, paragraphs 243 300. |
94 第四批第一部分 F4 类索赔报告第264 271段 | Fourth F4 report, part one, paragraphs 264 271. |
第126条规定,如果丈夫无法全部或部分交付第一批聘礼,妇女有权要求分居 | Article 126 gives women the right to request separation if the husband is unable to pay the first part of the dowry in full or in part. |
7 第三批 F4 类索赔报告第39段 第四批第一部分 F4 类索赔报告第40段 | Third F4 report, paragraph 39 Fourth F4 report, part one, paragraph 40. |
20 第三批 F4 类索赔报告第48段 第四批第一部分 F4 类索赔报告第50段 | Third F4 report, paragraph 48 Fourth F4 report, part one, paragraph 50. |
12 见 第一批 D 类索赔报告 第六章和 第二批第二部分索赔报告 第二章 | See chapter VI of the First D Report and chapter II of the Part Two, Second Instalment Report. |
如表3所示 2006 2007年分配给这部分预算的批款占总额的22.1 | The appropriation in 2006 2007 allocated to this component of the budget amounts to 22.1 per cent of the total, as shown in table 3. |
6. 授权新任署长重新部署或排定批款项目的资源的次序 但最多不超过重新部署资源的批款项目的5 | Authorizes the incoming Administrator to redeploy or reprioritise resources between appropriations lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed |
3 见 专员小组就第三批 F3 类索赔第三部分提出的报告和建议 (S AC.26 2003 15)(第三批 F3 第三部分索赔报告) 第567至570段 | See paragraphs 567 570 of the Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning part three of the third instalment of F3' claims (S AC.26 2003 15) (the Part Three, Third F3' Report ). |
59 另见第四批第一部分 F4 类索赔报告第104段 | See also fourth F4 report, part one, paragraph 104. |
3.10.3.2.3 产品批次 | For example, flammable liquid Category 1. |
不是本次起诉的一部分 | Is no part of the complaint. |
苏丹政府平均每月拒绝的飞行次数从17次降至7次,驳船的航行要求全部得到批准 | The average monthly flight denials by the Government of the Sudan dropped from 17 per month to 7 and all requests for barges were approved. |
1. 缔约国在批准本议定书时 可声明推迟履行第三部分或第四部分规定的义务 | 1. Upon ratification, States Parties may make a declaration postponing the implementation of their obligations under either part III or part IV of the present Protocol. |
8 第三批 F4 类索赔报告第42 43段 第四批第一部分 F4 类索赔报告第43 44段 | Third F4 report, paragraphs 42 43 Fourth F4 report, part one, paragraphs 43 44. |
47 第一批 F4 类索赔报告第61和63段 第四批第一部分 F4 类索赔报告第87段 | First F4 report, paragraphs 61 and 63 Fourth F4 report, part one, paragraph 87. |
6 第二批 F4 类索赔报告第25段 第三批 F4 类索赔报告第38段 第四批第一部分 F4 类索赔报告第39段 | Second F4 report, paragraph 25 Third F4 report, paragraph 38 Fourth F4 report, part one, paragraph 39. |
第810次会议 简要记录(部分) | Summary record (partial) of the 810th meeting |
相关搜索 : 分配批次 - 批次 - 部分审批 - 部分审批 - 部分审批 - 次要部分 - 批次批号 - 一次性部分 - 按批次 - 盒批次 - 批次主 - 批次片 - 总批次 - 批次内