"鉴于事"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

鉴于事 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

鉴于
and (hereinafter called the Director General) for the other part.
鉴于
Considering
鉴于
As
有鉴于此 让我谈论一下今天讨论的事项
Having said that, let me turn to the matter under discussion today.
56. 鉴于没有其他事项 主席宣布会议结束
56. There being no further business, the Chairman closed the meeting.
一. 鉴于
We believe that the draft Convention, on the whole, is rather mature and merits our endorsement, on the ground that the draft Convention
鉴于此
Now, consider this...
鉴于这个情况 中亚区域非军事化至关重要
Given that situation, the demilitarization of the Central Asian region is of great importance.
法庭鉴于
...and it further appearing to the court
43. 鉴于没有其他事项需要审议 主席宣布休会
43. There being no further business, the Chairman adjourned the meeting. DECISION ADOPTED BY THE STANDING COMMITTEE
鉴于缺乏适当的边境安排 鉴于国家安全机构的能力不足 我认为至少需要保留35名军事联络官
In view of the lack of adequate border arrangements and the insufficient capacity of national security agencies, I consider it necessary to retain at least 35 military liaison officers.
56. 鉴于其大部分内容的替补性质 并鉴于当事方有权整个排除公约的适用 因此 不允许有任何保留
56. In view of its largely suppletive character, as well as of the right of parties to exclude the Convention in its entirety, no reservations are permitted.
鉴于他本人不想上告 并鉴于士兵在事件发生时实际上只是履行任务而已 所以 没有理由对这些士兵提出行政或刑事指控
Because he did not wish to file a complaint and because the soldiers were in actual performance of their duty when the incident occurred, there was no basis to file administrative or criminal charges against the perpetrators and the file was closed for lack of evidence.
有鉴于此 国际社会不能也不应该替代海地行事
In line with that, it cannot and should not act in Haiti's stead.
鉴于此 我想...
Due to this, I'd like...
有鉴于此 越南再次重申 安全理事会常任理事国负有特殊责任
In that regard Viet Nam reiterated the special responsibilities of the Permanent Members of the Security Council.
有鉴于此 秘书长之友商定优先处理海事安全问题
In this context, the Friends agreed that maritime security should be addressed as a priority.
鉴于这些事态发展 必须对行动团进行改组和改编
These developments necessitated a restructuring and adaptation of the Operation.
因此 鉴于公司不可提出申诉的事实 此来文不可受理
Accordingly, the communication is inadmissible for, in fact, being an impermissible suit by a corporation.
7. 鉴于以上情况
7. It appears from the above that
鉴于这一事实 黎巴嫩想指出令它极为不安的几点情况
Given that fact, Lebanon wished to note a number of points which gave it cause for concern.
鉴于上述 谨请将这一问题提请理事会各理事国注意 以采取适当行动
In the light of the above, I would appreciate if you could bring this matter to the attention of the members of the Council for appropriate action.
本报告附件所列数据表明,鉴于现有的人员编制,并鉴于工作量的波动,语文事务和其他领域继续需要使用退休人员
The data in the annex to the present report reflect the continuing need for the use of retirees in language services and other areas, given existing staffing levels and fluctuations in workload. Notes
16. 鉴于上述情况 安全理事会请专家组增加一名金融专家
In the light of the above, the Security Council requested that the Group be augmented with a finance expert.
有鉴于此,欢迎当事国在书面程序结束时提出的论据摘要
In the light of this, any summary of the reasoning of the parties at the conclusion of the written proceedings would be welcome.
关于法院的鉴定人...
About the court appointed specialist
4.13 缔约国指出 事实和证据应该由国家当局鉴定 委员会不应该重新鉴定对于事实的调查结论或审查国家立法的适用情况
3.3 Regarding the current situation in Mexico, the complainant stresses that there is total impunity for soldiers and police officers who commit offences against the population.
但是 鉴于所涉问题的复杂性 未就编写最后报告事达成共识
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report.
43. 鉴于上述事例以及国别经验 可能需要处理下列几个问题
43. In light of the above and against the background of country experiences, the issues that may be addressed include
然而 鉴于内罗毕办事处位于非洲发展中国家 卖方并非总能接受此类条款
However, in view of the location of the United Nations Office at Nairobi in a developing country in Africa, the vendors do not always accept such a clause.
32. 鉴于上述,大会不妨
32. In the light of the above, the General Assembly may wish to
鉴于你的职业和地位
In view of your cloth and surroundings,
21. 鉴于全世界劫持人质事件越来越多 安保部于2004年10月举办了第四次人质事件处理讲习班
As a result of the increasing rate of hostage taking worldwide, the Department of Safety and Security conducted its fourth hostage incident management workshop in October 2004.
鉴于没有任何一个机构能够按法律和商定的做法从事其工作 凡事都得凑合
Since no institution could do its job according to law and agreed practice, all had to make do.
鉴于工作量增大 委员会建议核准设置这个P 3调度干事员额
In view of the increased workload, the Committee recommends approval of the P 3 post for a Movement Control Officer.
32. 委员会鉴于这个情况 将立即采取步骤 关闭其各外地办事处
In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices.
鉴于这极少的差异 似乎没有必要对2005年一般人事费作出调整
In light of this minimal difference, there seems to be no need to make adjustment to common staff costs for 2005.
鉴于当地的局势,预期安全理事会将继续处理塔吉克斯坦问题
Given the situation on the ground, it is expected that the Security Council s involvement in Tajikistan will continue
其余的11个项目中 有6个项目属于学习访问 交流信息或目的在于鉴定刑事事项互助协定的考察
Six of the remaining 11 projects related to missions with the objective of signing agreements on mutual assistance in criminal matters, study visits or exchange of information.
20. 有鉴于此 工作组决定
20. In the light of the above the Working Group decides
9. 鉴于上述 工作组决定
9. In the light of the above the Working Group decides
14. 有鉴于此 工作组决定
14. In the light of the above, the Working Group decides
11. 有鉴于此 工作组决定
11. In the light of the above the Working Group decides
7. 有鉴于此 工作组决定
7. In the light of the above the Working Group decides
鉴于两国人民希望统一
Guided by their peoples desire for unity,

 

相关搜索 : 鉴于事件 - 鉴于 - 鉴于 - 鉴于 - 鉴于 - 鉴于 - 鉴于这一事实 - 鉴于这些事实 - 鉴于有 - 鉴于周 - 鉴于低 - 有鉴于 - 但鉴于 - 有鉴于